Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem thema seit » (Allemand → Néerlandais) :

Ich weiß, dass sie sich sehr wohl über die starken Emotionen in Schottland bei diesem Thema seit ihrem letzten Besuch bewusst ist, aber ich rufe die Kommissarin dazu auf, daran zu denken, dass gewährleistet werden muss, dass wir bei allem, was wir zu erreichen versuchen, über einen robusten wissenschaftlichen Rat verfügen, dass wir über sinnvolle, funktionierende Regelungen für die Bewirtschaftungspläne verfügen – was unter der GFP ein Novum wäre – und dass wir vor allem für diejenigen Anreize zur Einhaltung haben, um die es bei diesen Plänen geht, d. h. Fischereigemeinschaften.

Ik weet dat ze er door haar recente bezoek van doordrongen is dat deze kwestie in Schotland sterk leeft, maar ik doe in algemene termen een beroep op de commissaris om er vooral voor te zorgen dat we bij alles wat we proberen te doen, uitgaan van een stevig wetenschappelijk advies, van beheersplannen met verstandige, werkbare regels – wat in het gemeenschappelijk visserijbeleid een unicum zou zijn – en, bovenal, dat we degenen die het onderwerp van deze plannen zijn, dat wil zeggen de visserijgemeenschappen, stimuleren om de maatregelen na te leven.


Ich weiß, dass sie sich sehr wohl über die starken Emotionen in Schottland bei diesem Thema seit ihrem letzten Besuch bewusst ist, aber ich rufe die Kommissarin dazu auf, daran zu denken, dass gewährleistet werden muss, dass wir bei allem, was wir zu erreichen versuchen, über einen robusten wissenschaftlichen Rat verfügen, dass wir über sinnvolle, funktionierende Regelungen für die Bewirtschaftungspläne verfügen – was unter der GFP ein Novum wäre – und dass wir vor allem für diejenigen Anreize zur Einhaltung haben, um die es bei diesen Plänen geht, d. h. Fischereigemeinschaften.

Ik weet dat ze er door haar recente bezoek van doordrongen is dat deze kwestie in Schotland sterk leeft, maar ik doe in algemene termen een beroep op de commissaris om er vooral voor te zorgen dat we bij alles wat we proberen te doen, uitgaan van een stevig wetenschappelijk advies, van beheersplannen met verstandige, werkbare regels – wat in het gemeenschappelijk visserijbeleid een unicum zou zijn – en, bovenal, dat we degenen die het onderwerp van deze plannen zijn, dat wil zeggen de visserijgemeenschappen, stimuleren om de maatregelen na te leven.


Ich glaube, dass mein Kollege, Herr Mikolášik, einige gute Änderungen vorgeschlagen hat, die den Ausgangstext verbessern. Sie müssen das Resultat seiner medizinischen Ausbildung und seiner Beschäftigung mit diesem Thema seit der letzten Legislaturperiode sein.

Ik geloof dat mijn collega, de heer Mikolášik, terechte wijzigingen voorstelt die een verbetering van de basistekst betekenen. Zijn medische beroepsopleiding en zijn betrokkenheid bij dit onderwerp al sinds de vorige zittingsperiode zullen daar niet vreemd aan zijn.


Die Kommission ist dieser Aufforderung nachgekommen und hat am 22. Dezember 2010[4] eine Mitteilung angenommen, in der die seit 2008 zu diesem Thema durchgeführten Konsultationen und Analysen zusammengefasst sind.

In dat verband heeft de Commissie op 22 december 2010[4] een mededeling gepubliceerd met een overzicht van de sinds 2008 op dit gebied verrichte raadplegingen en analyses.


Es gibt EU-Leitlinien zu diesem Thema, seit 1992 wurden diese aber nur in elf Mitgliedstaaten umgesetzt. Es gibt große Unterschiede bei den Sterblichkeitsraten von Frauen.

Er bestaan sinds 1992 EU-richtsnoeren over dit onderwerp, maar die zijn slechts in elf lidstaten omgezet. De mortaliteit van vrouwen varieert heel sterk.


2. bedauert – wie in zahlreichen früheren Entschließungen zu diesem Thema –, dass sich die Menschenrechtslage in China weiter verschlechtert hat und dass es der chinesischen Regierung gelungen ist, den Menschenrechtsdialog EU-China jedes Inhalts zu berauben und seit mehreren Jahren zu verhindern, dass UN-Resolutionen zu diesem Thema beschlossen werden, obwohl China seine Bereitschaft erklärt hat, wichtige Menschenrechtsübereinkommen zu unterzeichnen und zu ratifizieren;

2. betreurt, overeenkomstig talloze eerdere resoluties over deze kwestie, het feit dat, de bereidheid van China om de belangrijke mensenrechtenverdragen te tekenen en te ratificeren ten spijt, de mensenrechtensituatie verder is verslechterd en dat de Chinese autoriteiten erin zijn geslaagd om de mensenrechtendialoog tussen de EU en China tot een hol ritueel te maken, en VN-resoluties jarenlang hebben weten te verijdelen;


Außerdem sollte der Ausschuss seine Beratungen zu diesem Thema unabhängig von den laufenden Diskussionen darüber im Allgemeinen Rat führen, bei denen seit längerer Zeit (aufgrund der politischen Fragen im Zusammenhang mit dem Status der Arabischen Liga) keine Fortschritte zu verzeichnen waren.

De CTE-discussie terzake moet bovendien onafhankelijk plaatsvinden van het lopende debat in de Algemene Raad inzake waarnemerschap binnen de WTO, dat immers al geruime tijd stagneert (vanwege de politieke implicaties van de status van de Arabische Liga).


So gab es ein überwältigendes Echo auf das im Mai 2001 in Brüssel organisierte Kohäsionsforum, an dem 1 800 Delegierte teilnahmen, sowie zahlreiche schriftliche Beiträge nationaler und regionaler Behörden und anderer Interessengruppen, die in diesem Bericht zusammengefasst sind, und nicht zuletzt zahlreiche von unabhängiger Seite organisierte Seminare und Konferenzen zu diesem Thema.

Dit blijkt uit de overweldigende belangstelling voor het cohesieforum in Brussel in mei 2001, dat door 1.800 afgevaardigden is bijgewoond, en uit de talrijke schriftelijke bijdragen die van nationale en regionale autoriteiten en van andere belangengroepen zijn ontvangen en die in dit verslag zijn samengevat, om nog te zwijgen van de vele op onafhankelijke basis georganiseerde conferenties en seminars over dit onderwerp.


Eine innovative Möglichkeit, diesem Thema hohe politische Priorität zu sichern, wird seit einigen Jahren in Irland praktiziert.

In Ierland is er een innoverende manier ontwikkeld om dit vraagstuk een paar jaar hoog op de politieke agenda te houden.


Auch die Frage, inwieweit unangemessene Vorschriften des sekundären Rechts die Verbesserung der Verfahren verhindern, wurde erst seit einer im Jahr 2000 von der Kommission zu diesem Thema durchgeführten Studie angemessen berücksichtigt.

Bovendien werd pas in 2000, toen de Commissie een studie hierover opzette, een begin gemaakt met het beantwoorden van de vraag, in hoeverre de verbetering van de procedures werd afgeremd door ongeschikte secundaire wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema seit' ->

Date index: 2024-08-01
w