Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem thema nicht überraschen » (Allemand → Néerlandais) :

Das dürfte uns also bei einer ernsthaften Auseinandersetzung zu diesem Thema nicht überraschen. Präsident Obamas Aussage letztes Jahr in Berlin, dass Amerika keinen besseren Partner als Europa habe, war nicht nur eine Grundsatzerklärung, sondern auch eine Aufforderung an die Adresse Europas, dies unter Beweis zu stellen.

Toen president Obama vorig jaar in Berlijn zei dat Amerika geen betere partner heeft dan Europa, legde hij niet simpelweg een beginselverklaring af maar nodigde hij Europa uit het bewijs te leveren.


Aus diesem Grund glaube ich, dass es notwendig ist, dieses Parlament daran zu erinnern, dass es bei diesem Thema nicht nur um den Binnenmarkt geht, um Handel oder Sicherheit, sondern vielmehr um unsere Verantwortung auf internationaler Ebene, und leider nehmen wir diese Verantwortung nicht wahr.

Daarom denk ik dat dit Huis eraan herinnerd moet worden dat als we het over deze kwestie hebben, het niet alleen gaat om de Europese markt, de handel of de veiligheid, maar dat het duidelijk gaat om een kwestie van internationale verantwoordelijkheid, en ik ben bang dat dit niet is waar wij ons mee bezighouden.


Deswegen möchte ich ganz deutlich sagen: Kommunale Gebietskörperschaften, die sich schon in der Vergangenheit der Probleme der Organisation des Verkehrs angenommen haben, brauchen das Grünbuch nicht, und kommunale Gebietskörperschaften, die sich bisher geweigert haben, sich diesem Thema zu nähern, werden sich auch wegen des Grünbuchs und unserer Entschließung diesem Thema nicht nähern.

Laat ik het heel helder formuleren: lokale en regionale overheden die de problemen met het organiseren van het vervoer al hebben aangepakt, hebben het groenboek niet nodig, terwijl lokale en regionale overheden die tot op heden hebben geweigerd aandacht te besteden aan deze kwestie, vermoedelijk niet méér geneigd zullen zijn dit alsnog te doen naar aanleiding van het groenboek of onze resolutie.


Es ist nicht gut, wenn das Europäische Parlament derartige Problematiken auf die Agenda setzt, weil es sich um innerstaatliche Angelegenheiten handelt. Abgesehen von den spanischen Kollegen wird uns nicht die Möglichkeit gegeben, eine weitgehende Diskussion über das Thema zu führen. Dadurch wird dieses bestimmt wichtige Thema zu einer reinen parteipolitischen Auseinandersetzung degradiert, denn es wäre absurd, wenn alle nicht-spanischen Kollegen den spanischen Kollegen ihrer Fraktion bei diesem ...[+++]

Met uitzondering van onze Spaanse collega’s krijgen wij niet de mogelijkheid om uitvoerig over dit onderwerp te debatteren. Hierdoor wordt dit zeer belangrijke thema tot een puur partijpolitiek dispuut gedegradeerd, want het zou absurd zijn als alle niet-Spaanse collega’s de Spaanse collega’s in hun fractie niet hun volste vertrouwen zouden schenken.


Es ist nicht gut, wenn das Europäische Parlament derartige Problematiken auf die Agenda setzt, weil es sich um innerstaatliche Angelegenheiten handelt. Abgesehen von den spanischen Kollegen wird uns nicht die Möglichkeit gegeben, eine weitgehende Diskussion über das Thema zu führen. Dadurch wird dieses bestimmt wichtige Thema zu einer reinen parteipolitischen Auseinandersetzung degradiert, denn es wäre absurd, wenn alle nicht-spanischen Kollegen den spanischen Kollegen ihrer Fraktion bei diesem ...[+++]

Met uitzondering van onze Spaanse collega’s krijgen wij niet de mogelijkheid om uitvoerig over dit onderwerp te debatteren. Hierdoor wordt dit zeer belangrijke thema tot een puur partijpolitiek dispuut gedegradeerd, want het zou absurd zijn als alle niet-Spaanse collega’s de Spaanse collega’s in hun fractie niet hun volste vertrouwen zouden schenken.


Es kann nicht überraschen, dass die Kommission als Reaktion auf diese Situation mit breiter Unterstützung des Rates und der Mitgliedstaaten dazu aufgerufen hat, die Forschungsausgaben aufzustocken und günstigere Rahmenbedingungen für die Entwicklung und den Einsatz der Technologien zu schaffen, mit denen die Schwächen der EU auf diesem Gebiet beseitigt werden könnten.

Het wekt weinig verbazing dat de Commissie, met brede steun van de Raad en de lidstaten, heeft opgeroepen tot een verhoging van de uitgaven voor onderzoek en tot gunstige voorwaarden voor de ontwikkeling en toepassing van technologieën, die ertoe kunnen bijdragen de achterstand van de EU op dit gebied weg te werken.


So gab es ein überwältigendes Echo auf das im Mai 2001 in Brüssel organisierte Kohäsionsforum, an dem 1 800 Delegierte teilnahmen, sowie zahlreiche schriftliche Beiträge nationaler und regionaler Behörden und anderer Interessengruppen, die in diesem Bericht zusammengefasst sind, und nicht zuletzt zahlreiche von unabhängiger Seite organisierte Seminare und Konferenzen zu diesem Thema.

Dit blijkt uit de overweldigende belangstelling voor het cohesieforum in Brussel in mei 2001, dat door 1.800 afgevaardigden is bijgewoond, en uit de talrijke schriftelijke bijdragen die van nationale en regionale autoriteiten en van andere belangengroepen zijn ontvangen en die in dit verslag zijn samengevat, om nog te zwijgen van de vele op onafhankelijke basis georganiseerde conferenties en seminars over dit onderwerp.


Die Systemprüfung des Forschungsbereichs ist noch nicht abgeschlossen; ein Sonderbericht zu diesem Thema mit aktualisierten Ergebnissen und Empfehlungen ist angekündigt, liegt aber noch nicht vor.

De systeemaudit is nog gaande en bijgewerkte resultaten en aanbevelingen zijn aangekondigd voor een speciaal verslag over dit onderwerp, dat nog niet beschikbaar is.


In dem Memorandum der Kommission zur Hochschulbildung und dem zusammenfassenden Bericht über die Debatte in den Mitgliedstaaten sowie der Entschließung des Europäischen Parlaments zu diesem Thema (8) wird nachdrücklich betont, daß eine gemeinschaftliche Strategie zur Verstärkung der europäischen Dimension in der Ausbildung sämtlicher Lernenden, unabhängig davon, ob sie mobil sind oder nicht, erforderlich ist und daß der Gemeinschaft in diesem Bereich eine fördernde Rolle zukommt. Die Kommissio ...[+++]

Overwegende dat in het memorandum van de Commissie over het hoger onderwijs en het samenvattend verslag over de discussies in de Lid-Staten, alsmede in de resolutie van het Europees Parlement over dit onderwerp (8), een speciaal accent wordt gelegd op de noodzaak van een communautaire strategie wat betreft de bevordering van de Europese dimensie in de studie van alle studenten, ongeacht hun mobiliteit, alsmede op de katalyserende rol van de Gemeenschap op dit gebied; dat de Commissie er overeenkomstig de wens van het Europees Parlement naar streeft om ongeveer 10 % van de st ...[+++]


Das Vorsorgeprinzip verfolgt den Ansatz der Risikovermeidung, die besagt, dass eine Politik oder Maßnahme nicht durchgeführt werden darf, wenn sie der Allgemeinheit oder der Umwelt Schaden zufügen kann und weiterhin kein wissenschaftlicher Konsens zu diesem Thema besteht.

Voorzorgsbeginsel: een benadering van risicomanagement waarbij, als de mogelijkheid er is dat een bepaald beleid of handeling schade kan veroorzaken aan de bevolking of het milieu en indien er nog geen wetenschappelijke consensus over de kwestie bestaat, het beleid of de actie in kwestie niet mag worden nagestreefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema nicht überraschen' ->

Date index: 2021-11-24
w