Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem thema liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Thema liegen keine konkreten Daten vor, da in den Statistiken normalerweise die auf die Kennzeichnung zurückzuführenden Unfälle nicht berücksichtigt werden.

Hierover zijn geen specifieke gegevens beschikbaar, aangezien de statistieken over het algemeen geen rekening houden met aan de signalering te wijten ongevallen.


68. hebt hervor, dass die größten Hindernisse für die Berücksichtigung psychosozialer Risiken am Arbeitsplatz darin liegen, dass diesem Thema nicht aufgeschlossen begegnet wird und dass es an Bewusstsein, an Mitteln und an Fachwissen mangelt;

68. onderstreept dat de inachtneming van de psychische en sociale risico's op het werk vooral wordt belemmerd doordat de kwestie gevoelig ligt en er een gebrek aan bewustwording, middelen en deskundigheid bestaat;


2. Wichtig ist auch der Hinweis, dass beim Umgang mit dem Thema Flexibilität gefragt ist, denn den Begriff „seltene Krankheiten“ so auszulegen, dass weniger als 5 von 10 000 Personen davon betroffen sind, ist zu restriktiv, zumal die Zahl leicht über diesem Anteil liegen kann und man dann vor dem Dilemma steht, eine Krankheit allein deswegen nicht als selten einstufen zu können, weil zum Beispiel die Rate 5,1 beträgt.

2. Het is tevens van belang dat we het onderwerp soepel benaderen omdat de definitie dat een ziekte zeldzaam is als zij minder dan personen per 10.000 betreft te beperkend is, omdat er cijfers kunnen voorkomen die even boven dit percentage liggen waardoor de vraag ontstaat of een ziekte niet als zeldzaam moet worden beschouwd als de verhouding bij voorbeeld 5,1 is.


Dem Bericht liegen das Rundtischgespräch vom 30. Juni 2008 zum Thema „Europäisches Parlament – nationale Parlamente: Freiheit und Sicherheit beim integrierten Grenzschutz an den EU-Außengrenzen“, Sitzungen des LIBE-Ausschusses zu diesem Thema sowie Kontakte mit Vertretern der Kommission, dem Europäischen Datenschutzbeauftragten, Vertretern der Mitgliedstaaten und dem US-Heimatschutzministerium zugrunde.

Dit verslag bouwt voort op de Rondetafel van 30 juni 2008 'European Parliament-National Parliaments: Liberty and Security in the Integrated Management of EU Borders', vergaderingen van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken over dit onderwerp en contacten met vertegenwoordigers van de Commissie, de Europese Toezichthouder voor Gegevensbescherming, vertegenwoordigers van de lidstaten en het Ministerie van Binnenlandse Veiligheid van de VS.


Zu diesem Thema liegen mir mehrere Wortmeldungen vor, und ich verstehe das auch. Doch ich sehe, dass Kommissar Patten ums Wort bittet. Wenn Sie einverstanden sind, bekommt er noch vor den anderen Kolleginnen und Kollegen das Wort, weil er vielleicht etwas zur Klärung beitragen wird.

- U begrijpt dat verscheidene collega’s een verzoek hebben ingediend om over dit onderwerp te spreken. Maar ik zie dat commissaris Patten het woord vraagt. Als u mij toestaat, zal ik hem nu als eerste het woord geven, want misschien kan hij meteen al een en ander ophelderen.


Auch für die Rechte der Behinderten trifft die bereits zum vorstehenden Punkt genannte Feststellung zu: In den Mitgliedstaaten liegen keine konkreten Angaben bzw. zumindest keine Informationen, die auf besondere Probleme bei diesem Thema schließen lassen, vor.

Inzake de rechten van gehandicapten geldt het bovenstaande evenzeer, namelijk dat er geen concrete gegevens in de lidstaten, althans gegevens die duiden op specifieke problemen ten aanzien van dit onderwerp, gevonden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema liegen' ->

Date index: 2024-05-28
w