Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem thema gesagt wurde " (Duits → Nederlands) :

Infolge der Debatte, die auf der Grundlage eines Diskussionspapiers zu diesem Thema stattfand, wurde ein 38 Maßnahmen umfassender Aktionsplan vorgelegt und diskutiert. Mit seiner Umsetzung wurde begonnen.

Na het debat dat heeft plaatsgehad op basis van een discussiedocument over deze materie, is een 38 acties omvattend actieplan gepresenteerd en besproken. Met de tenuitvoerlegging van dit plan is inmiddels een begin gemaakt.


Das ist die zentrale Aussage, die nach Auffassung der hochrangigen Gruppe zur Vereinfachung in die Diskussion über die Zukunft der EU-Finanzen einfließen muss, eine Diskussion, die von der Kommission am 28. Juni mit ihrem Reflexionspapier zu diesem Thema eingeleitet wurde. Hierbei handelt es sich um das letzte von fünf Reflexionspapieren, die nach der Veröffentlichung des Weißbuchs zur Zukunft Europas am 1. März vorgelegt wurden.

Dit is de belangrijkste boodschap waarmee de groep op hoog niveau voor vereenvoudiging de discussie over de toekomst van de EU-financiën wil stimuleren. Deze discussie is door de Commissie op 28 juni in gang gezet met haar speciale discussienota, de laatste nota in een reeks van vijf discussiedocumenten die zijn vrijgegeven naar aanleiding van de bekendmaking op 1 maart van het Witboek over de toekomst van Europa van de Commissie.


Im Oktober 2006 wurde eine Experten-Arbeitsgruppe zum Thema Innenraumluftqualität eingerichtet, die damit beauftragt wurde, ein Forum zum Austausch bewährter Verfahren und Informationen anzubieten, die Kommission über Programme und Konzepte der EU zu diesem Thema zu beraten und Maßnahmen zur Senkung relevanter Schadstoffemissionen und -konzentrationen vorzuschlagen.

In oktober 2006 is een werkgroep van deskundigen inzake de binnenluchtkwaliteit opgericht met als opdracht te fungeren als forum voor de uitwisseling van optimale praktijken en informatie, de Commissie te adviseren over EU-programma’s en EU-beleid in verband met de binnenluchtkwaliteit en advies te geven over acties ter beperking van de emissie/concentratie van relevante verontreinigende stoffen.


Ich glaube, eine Zusammenfassung fällt schwer. Wenn ich es dennoch versuchen wollte, so würde ich wiederholen, was einige von Ihnen zu diesem Thema gesagt haben, nämlich dass wir es hier mit einem grundlegenden Element einer jeden Demokratie zu tun haben.

Ik denk dat het moeilijk is om samen te vatten, maar als ik dit toch zou moeten doen, zou ik willen herhalen wat enkelen onder u hebben gezegd, namelijk dat dit een fundamenteel onderdeel is van elke democratie.


− (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Vieles wurde in der Vergangenheit zu diesem Thema gesagt, und leider muss meines Erachtens auch noch viel darüber gesagt werden, ehe eine endgültige Lösung gefunden wird; meine Kollegen haben bereits darauf hingewiesen und es sehr gut dargelegt.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in het verleden is er veel gezegd over dit onderwerp en helaas ben ik van mening dat er nog veel gezegd moet worden voordat een definitieve oplossing is gevonden.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, Frau Kommissarin! Es ist schon viel zu diesem Thema gesagt worden und natürlich bedauern wir – das Wort ist nicht stark genug – die Verwendung von Streumunition, die in einer Reihe von Ländern so schwere Schäden angerichtet hat, und ich möchte Herrn Borrell dafür danken, dass er dieses beunruhigende Thema angesprochen hat.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, commissaris, er is al veel gezegd over dit onderwerp en natuurlijk verafschuwen – dit woord is nauwelijks sterk genoeg – wij het gebruik van clustermunitie, dat zoveel ernstige schade heeft veroorzaakt in een aantal landen, en ik wil de heer Borrel bedanken voor het aankaarten van deze zorgwekkende kwestie.


Folglich haben wir die Pflicht und die Verantwortung, die Arbeitsweise der UN-Menschenrechtskommission zu verbessern und sie zum politischen Gewissen der Welt zu machen; ich begrüße daher, was hier zu diesem Thema gesagt wurde.

Wij hebben bijgevolg de plicht en de verantwoordelijkheid om de werking van de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties te verbeteren. We moeten van deze commissie het politieke geweten van de wereld maken.


Diese Mitteilung folgt auf das Grünbuch der Kommission vom Oktober 1998, mit dem eine Sondierung zu diesem Thema eingeleitet wurde.

Deze mededeling is een vervolg op het groenboek van de Commissie van oktober 1998, dat een algemene raadpleging terzake op gang heeft gebracht.


Heute Abend wurde viel zu diesem Thema gesagt, aber es wurden nur zwei Fragen an die Kommission gerichtet.

Er is vanavond veel gezegd over dit onderwerp, maar er zijn slechts twee vragen aan de Commissie gesteld.


Diese Mitteilung folgt auf das Grünbuch der Kommission vom Oktober 1998, mit dem eine Sondierung zu diesem Thema eingeleitet wurde.

Deze mededeling is een vervolg op het groenboek van de Commissie van oktober 1998, dat een algemene raadpleging terzake op gang heeft gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema gesagt wurde' ->

Date index: 2021-07-09
w