Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem thema einen detaillierten bericht herausgegeben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beobachtungen und insbesondere der Bericht von 2001 über die Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Europäischen Forschungsraum [8], die Stellungnahme der EURAB-Gruppe [9] zu diesem Thema sowie der Bericht von 2001 über das Rahmenprogramm [10] zeigen ein kontrastreiches Bild.

Uit het verslag 2001 van de activiteiten in verband met de Europese onderzoekruimte [8], het desbetreffende advies van de Groep EURAB [9] , en uit het verslag 2001 van het kaderprogramma [10], komt een gevarieerd beeld naar voren.


Der SJC ist unlängst tätig geworden und hat unter anderem allgemeine Leitlinien zu diesem Thema herausgegeben. Allerdings sieht es nicht so aus, als läge diesen Leitlinien eine eindeutige Analyse der Mängel zugrunde.

De HRJ heeft onlangs een aantal maatregelen genomen, zoals algemene richtsnoeren op dit gebied, maar deze lijken niet te zijn gebaseerd op een duidelijke analyse van de gebreken.


2001 wurde eine nationale Konferenz zu diesem Thema veranstaltet und eine CD-ROM herausgegeben.

In 2001 werd over dit onderwerp een nationale conferentie georganiseerd en er werd een CD-ROM gepubliceerd.


Als Folgemaßnahme zum Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 legte die Kommission am 23. März 2011[25] eine Mitteilung zum Thema Konsularischer Schutz der EU-Bürger in Drittstaaten: Sachstand und Entwicklungsperspektiven vor und richtete eine eigene Website[26] zu diesem Thema ein.

Op 23 maart 2011 presenteerde de Commissie als follow‑up op het verslag over het EU‑burgerschap 2010 een mededeling over de consulaire bescherming voor EU‑burgers in derde landen: stand van zaken en verdere maatregelen[25] en wijdde zij hieraan een website[26].


In diesem Bericht bestätigte die Kommission, dass großes Interesse an diesem Thema vor allem im Europäischen Parlament vor dem Hintergrund der Initiative INPARD [18] besteht.

In deze paragraaf erkende de Commissie de grote interesse hierin die vooral in het Europees Parlement naar voren kwam in de context van het "Inpard"-initiatief [18].


Die internationale Nichtregierungsorganisation Human Rights Watch hat zu diesem Thema einen detaillierten Bericht herausgegeben, und ich werde mich daher lediglich auf ausgewählte Gebiete konzentrieren.

De internationale non-gouvernementele organisatie Human Rights Watch heeft een gedetailleerd rapport over dit onderwerp gepubliceerd en daarom richt ik mij slechts op enkele specifieke aandachtspunten.


Detaillierte Analysen und Argumentationen können zu diesem Thema beispielsweise im Bericht der Kommission zu EMU@10 von 2008 gefunden werden.

Een uitgebreide analyse en beargumentering hiervan vindt u bijvoorbeeld in het EMU@10-verslag van de Commissie van 2008.


Das EP hat zwei Berichte zu diesem Thema in Vorbereitung (Bericht Brok, AFCO, über die institutionellen Aspekte des Europäischen Auswärtigen Dienstes und Bericht Neyts, AFET).

Het Europees Parlement heeft twee verslagen over het onderwerp in voorbereiding (verslag-Brok/com. const. zaken over de institutionele aspecten, en verslag-Neyts/com. buit. zaken).


Bei früheren Diskussionen zu diesem Thema und im Bericht von Herrn Radwan im Wirtschafts- und Rechtsausschuss haben wir festgestellt, dass nicht nur der IASB, der an der Erarbeitung der internationalen Rechnungslegungsvorschriften (IFRS) für kleine und mittlere Unternehmen beteiligt war, Fortschritte bewirken kann, sondern dass wir eine weitere Harmonisierung innerhalb Europas auf Grundlage der bestehenden Gesetze erreichen müssen.

Eerder hebben wij ook een discussie en een verslag van de heer Radwan gehad in de Commissie economische en monetaire zaken, waarin we uitdrukkelijk hebben gezegd dat niet de internationale accounting standards board , die ook bezig was met een IFRS voor het midden- en kleinbedrijf, de route zou moeten zijn, maar dat we zelf Europees op basis van de reeds bestaande wetgeving tot een verdere harmonisatie zouden moeten komen.


Es ist noch zu früh, um sagen zu können, welche Schlussfolgerungen die Kommission zu diesem Thema in ihrem Bericht an den Rat und das Europäische Parlament am Ende des Jahres ziehen wird.

Het is te vroeg om te zeggen tot welke conclusie de Commissie met betrekking tot deze kwestie in haar eindejaarsrapport aan de Raad en het Europees Parlement zal komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema einen detaillierten bericht herausgegeben' ->

Date index: 2021-02-23
w