Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem sinne enthalten zweifellos » (Allemand → Néerlandais) :

Die Maßnahmen zum lebenslangen Lernen sind in einer Reihe von Prioritäten der vom ESF finanzierten Plänen enthalten, wobei dieser Fonds sämtliche Mitgliedstaaten der Europäischen Union einbezieht. In diesem Sinne finanziert der ESF Aktionen zur Entwicklung der Kompetenzen im Bereich der Informationstechnologien, bei denen als Zielgruppe am ehesten Menschen mit Problemen bei der Beschäftigung oder der sozialen Ausgrenzung in Frage kommen, aber auch alle die Personen, die vorrangig ausgebildet w ...[+++]

Tot de prioriteiten van de door het ESF in de hele Europese Unie gefinancierde plannen behoren ook maatregelen inzake levenslang leren. In dit verband financiert het ESF acties gericht op het ontwikkelen van vaardigheden in verband met de informatietechnologieën, met name die welke gericht zijn op personen met onzeker werk of die door sociale uitsluiting worden bedreigd, maar ook personen voor wie opleiding een prioriteit is, zoals leerkrachten en opleiders.


Folglich haben die Anträge auf Aufhebung der ablehnenden Entscheidung über die Beschwerde keinen eigenständigen Gehalt, so dass die Klage als gegen die im Dienstvertrag des Klägers vom 1. April 2013 enthaltene Entscheidung, ihn in die Besoldungsgruppe AD 5 einzustufen (im Folgenden: angefochtene Einstufungsentscheidung), wie sie durch die ablehnende Entscheidung vom 28. Oktober 2013 über die Beschwerde näher ausgeführt wird, gerichtet anzusehen ist (vgl. In diesem Sinne Eveillard/Kommission, ...[+++]

Bijgevolg heeft de vordering tot nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de klacht geen zelfstandige inhoud en moet ervan worden uitgegaan dat het beroep is gericht tegen het in verzoekers aanstellingsovereenkomst van 1 april 2013 opgenomen besluit om hem in te delen in rang AD 5 (hierna: „bestreden indelingsbesluit”), zoals dit door het besluit van 28 oktober 2013 tot afwijzing van de klacht is gepreciseerd (zie in die zin arresten Eveillard/Commissie, T‑258/01, EU:T:2004:177, punten 31 en 32, en Buxton/Parlement, F‑50/11, EU:F:2012:51, punt 21).


Folglich haben die Anträge auf Aufhebung der ablehnenden Entscheidung über die Beschwerde keinen eigenständigen Gehalt, so dass die Klage als gegen die im Dienstvertrag des Klägers vom 1. April 2013 enthaltene Entscheidung, ihn in die Besoldungsgruppe AD 5 einzustufen (im Folgenden: angefochtene Einstufungsentscheidung), wie sie durch die ablehnende Entscheidung vom 28. Oktober 2013 über die Beschwerde näher ausgeführt wird, gerichtet anzusehen ist (vgl. In diesem Sinne Eveillard/Kommission, ...[+++]

Bijgevolg heeft de vordering tot nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de klacht geen zelfstandige inhoud en moet ervan worden uitgegaan dat het beroep is gericht tegen het in verzoekers aanstellingsovereenkomst van 1 april 2013 opgenomen besluit om hem in te delen in rang AD 5 (hierna: „bestreden indelingsbesluit”), zoals dit door het besluit van 28 oktober 2013 tot afwijzing van de klacht is gepreciseerd (zie in die zin arresten Eveillard/Commissie, T‑258/01, EU:T:2004:177, punten 31 en 32, en Buxton/Parlement, F‑50/11, EU:F:2012:51, punt 21).


In diesem Sinne enthalten zweifellos die Mitteilung der Kommission vom 30. November 2005 im Rahmen des Haager Programms und der Beschlüsse auf dem informellen Treffen von Hampton Court und in jüngster Zeit die Beschlüsse des Rates von Brüssel vom Dezember 2005 Vorschläge und vorrangige Aktionslinien, die auch auf den Fall Lateinamerikas gelten können, wenn die Kommission auch für das Gipfeltreffen von Wien keine spezifischen Vorschläge in diesem Bereich vorgelegt hat.

Hoewel de Commissie hierover geen specifieke voorstellen voor de Topconferentie van Wenen heeft gedaan, bieden haar recente mededeling van 30 november 2005 in het kader van het Programma van Den Haag, de beslissingen die tijdens de informele ontmoeting van Hampton Court zijn genomen en, nog recenter, de beslissingen van de Raad van Brussel van december 2005, in die zin ongetwijfeld voorstellen en prioritaire acties die mogelijk aan het geval van Latijns-Amerika kunnen worden aangepast.


Die Beschwerde muss daher in jedem Fall eine Darstellung der gegen die Verwaltungsentscheidung geltend gemachten Beschwerdegründe enthalten (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichts erster Instanz vom 7. März 1996, Williams/Rechnungshof, T-146/94, Randnr. 44).

De klacht moet derhalve in elk geval een uiteenzetting bevatten van de middelen en argumenten die tegen het bestreden administratieve besluit worden aangevoerd (zie in die zin arrest Gerecht van eerste aanleg van 7 maart 1996, Williams/Rekenkamer, T-146/94, punt 44).


Während der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (Artikel 281, ex-Artikel 210), der Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft (Artikel 184) und der Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (Artikel 6) ausdrückliche Bestimmungen in diesem Sinne enthalten, ist dies im Vertrag über die Europäische Union nicht der Fall.

Het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (art. 281, ex-210), het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (art. 184) en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (art. 6) bevatten echter expliciete bepalingen hierover, terwijl het Verdrag betreffende de Europese Unie er met geen woord over rept.


In diesem Sinne wird die Kommission die Mitgliedstaaten ersuchen, umfassende nationale Web-Seiten für Forscher aus der EU und aus Drittländern zu erstellen, die Einzelheiten über die nationalen Vorschriften und Verfahren, praktische Informationen, Verzeichnisse freier Stellen und Angaben über Finanzierungsmöglichkeiten enthalten.

Met het oog hierop zal de Commissie binnen elke lidstaat de ontwikkeling stimuleren van complete nationale websites voor onderzoekers in de EU en in het buitenland, waar de nationale regelgeving en procedures worden beschreven, praktische informatie wordt verstrekt en vacatures en financieringsmogelijkheden worden vermeld.


Zweifellos haben wir einen großen Klärungsbedarf in den bestehenden unterschiedlichen Auffassungen zum Asylverfahren, zu den Aufnahmebedingungen, zur Interpretation der Flüchtlingsdefinition, zu den Bezügen zwischen diesem Asylverfahren und den Verfahren des „Dubliner Systems“ und anderen Schutzformen, und in diesem Sinne bringt dieses Dokument die Debatte voll auf den Punkt.

De inhoud van dit debat moet echter worden verduidelijkt. Het is ongetwijfeld hoogstnoodzakelijk dat wij duidelijkheid scheppen over de bestaande verschillen tussen asielprocedures, de opvangvoorzieningen, de interpretatie van het begrip “vluchteling”, en de verhouding tussen de asielprocedures enerzijds en de procedures van het “systeem van Dublin” en andere beschermingsmechanismen anderzijds. Wat dit betreft, geeft dit document heel duidelijk richting aan het debat.


Ich hoffe, daß es zu Vereinbarungen in diesem Sinne mit dem Rat und der Kommission kommt, in denen klare, eindeutige gesundheitliche Regelungen enthalten sind, die aber nicht solche Details umfassen, die wir mit gutem Gewissen in diesem Haus gar nicht beschließen können.

Ik hoop dat wij met de Raad en de Commissie tot een akkoord kunnen komen over duidelijke regels in verband met de gezondheid, maar niet over details waarover wij in het Parlement toch niet in goed geweten kunnen beslissen.


Ich hoffe, daß es zu Vereinbarungen in diesem Sinne mit dem Rat und der Kommission kommt, in denen klare, eindeutige gesundheitliche Regelungen enthalten sind, die aber nicht solche Details umfassen, die wir mit gutem Gewissen in diesem Haus gar nicht beschließen können.

Ik hoop dat wij met de Raad en de Commissie tot een akkoord kunnen komen over duidelijke regels in verband met de gezondheid, maar niet over details waarover wij in het Parlement toch niet in goed geweten kunnen beslissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem sinne enthalten zweifellos' ->

Date index: 2023-05-14
w