Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem sinne abgewiesen wurde " (Duits → Nederlands) :

Der Gesetzentwurf wurde in diesem Sinne ergänzt » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 64-65).

Het wetsontwerp werd in deze zin aangevuld » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 64-65).


Die Frist zum Einreichen einer Beschwerde gegen eine Provinzial- oder Gemeindesteuer wurde somit durch Bezugnahme auf Kapitel 7 von Titel VII des Einkommensteuergesetzbuches 1992 festgelegt (nachstehend: EStGB 1992), aufgrund von Artikel 12 des Gesetzes vom 24. Dezember 1996, in diesem Sinne abgeändert.

De termijn om een bezwaarschrift in te dienen tegen een provincie- of gemeentebelasting is aldus vastgesteld met verwijzing naar hoofdstuk VII van titel VII van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), op grond van artikel 12 van de wet van 24 december 1996, in die zin gewijzigd.


Unser mit 80 Mrd. EUR ausgestattetes Forschungs- und Innovationsprogramm Horizont 2020 wurde in diesem Sinne konzipiert.

Het programma voor onderzoek en innovatie Horizon 2020, waarvoor 80 miljard euro gereserveerd is, is opgezet met dat doel voor ogen.


Wenn innerhalb der festgelegten oder gegebenenfalls verlängerten Frist im Sinne von Artikel 66 § 2 Nr. 2 keine Entscheidung getroffen wurde, gilt die Beschwerde als abgewiesen und wird die angefochtene Entscheidung als endgültig betrachtet.

Als geen beslissing is genomen binnen de vastgestelde of in voorkomend geval verlengde termijn als vermeld in artikel 66, § 2, 2°, wordt het beroep geacht te zijn afgewezen en wordt de bestreden beslissing als definitief aanzien.


Wenn keine Entscheidung innerhalb der festgelegten oder gegebenenfalls verlängerten Frist im Sinne von Artikel 66 getroffen wurde, gilt die Beschwerde als abgewiesen und wird die angefochtene Entscheidung als endgültig betrachtet ».

Als geen beslissing is genomen binnen de vastgestelde of in voorkomend geval verlengde termijn als vermeld in artikel 66, wordt het beroep geacht te zijn afgewezen en wordt de bestreden beslissing als definitief aanzien ».


Wie in B.4 angeführt wurde, können bei einem genaueren Vergleich des Systems des Gesetzes über die Arbeitsunfälle mit dem gemeinrechtlichen Haftungssystem, das in diesem Fall auf den Arbeitgeber, bei dem ein Lernender in individueller Berufsausbildung Opfer eines Arbeitsunfalls ist, anwendbar bleibt, Behandlungsunterschiede zutage treten, bisweilen im einen Sinn und bisweilen im anderen Sinn.

Zoals in B.4 is vermeld, kunnen bij een nadere vergelijking van het stelsel van de arbeidsongevallenwet met het gemeenrechtelijke aansprakelijkheidsstelsel, dat te dezen van toepassing blijft op de werkgever bij wie een cursist in individuele beroepsopleiding het slachtoffer van een arbeidsongeval is, verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere.


In diesem Sinne erließ die Kommission am 12. Juni 2008 eine Verordnung , mit der die Fischerei auf Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer durch Ringwadenfischer, die die Flagge Griechenlands, Frankreichs, Italiens, Zyperns oder Maltas führen, ab 16. Juni 2008 und durch Ringwadenfischer, die die Flagge Spaniens führen, ab 23. Juni 2008 verboten wurde.

Zo heeft de Commissie, op 12 juni 2008, een verordening vastgesteld waarbij de visserij op blauwvintonijn in het oostelijk deel van de Atlantische Oceaan en in de Middellandse Zee door ringzegenvaartuigen die de vlag voeren van Griekenland, Frankrijk, Italië, Cyprus of Malta met ingang van 16 juni 2008, en door ringzegenvaartuigen die de vlag voeren van Spanje met ingang van 23 juni 2008 werd verboden.


In diesem Sinne wurde auch die Bedeutung des Handels mit Herkunftsnachweisen als flexibles Instrument hervorgehoben, das die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen und nicht daran hindern sollte, ihre Ziele zu erreichen, und ferner die Beibehaltung der bestehenden einzelstaatlichen Förderregelungen für erneuerbare Energien ermöglichen sollte.

Daarnaast is het belang van de handel in oorsprongsgaranties onderstreept, omdat deze een flexibel instrument vormt dat de lidstaten in staat moet stellen hun streefcijfers te halen in plaats van dat te belemmeren, en dat de voortzetting van de huidige nationale steunregelingen voor hernieuwbare energie mogelijk moet maken.


Mit diesem praktischen Schritt wurde jene "Solidarität der Tat" geschaffen, die Schuman im Sinn hatte.

Deze praktische stap leidde tot de "feitelijke saamhorigheid" waarvan Schuman sprak.


In diesem Sinne ersucht der Rat die Kommission nachdrücklich, rechtzeitig einen substantiellen finanziellen Beitrag zum VN-Treuhandfonds bereitzustellen, der durch die Resolution 1236 (1999) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingerichtet wurde.

De Raad spoort de Commissie daarom aan te zorgen voor een tijdige en substantiële financiële bijdrage van het VN-Trust Fund dat bij UNSCR 1236 (1999) is ingesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem sinne abgewiesen wurde' ->

Date index: 2024-09-08
w