Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem sektor vorteilhaft auswirken würde » (Allemand → Néerlandais) :

30. ist der Ansicht, dass sich ein früher Beginn der Beitrittsverhandlungen über die Kapitel 23 und 24 vorteilhaft auf die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität sowie die Verfestigung rechtstaatlicher Verhältnisse auswirken würde; fordert die staatlichen Stellen in diesem Zusammenhang auf, konkrete Ergebnisse auf dem Gebiet der Justiz sowie der Bekämpfung der Korrupt ...[+++]

30. is van mening dat een snelle start van de toetredingsonderhandelingen de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad en van de consolidatie van de rechtsstaat ten goede zou komen voor de hoofdstukken 23 en 24; moedigt de autoriteiten in dit verband aan om, naast de geboekte vooruitgang in de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, concrete resultaten te laten zien op het gebied van justitie, en een geloofwaardige staat van dienst op te bouwen met betrekking tot prominente corruptiezaken;


5. betont, dass es wichtig ist, den Unternehmen einen klaren, kalkulierbaren und kohärenten Rahmen zu bieten, um eine problemlose mittel- und langfristige Planung der Unternehmensstrategien und der Investitionen zu ermöglichen, was sich auch für die Beschäftigten in diesem Sektor vorteilhaft auswirken würde;

5. onderstreept dat het van groot belang is dat de bedrijven een duidelijk, voorspelbaar en samenhangend kader wordt geboden, zodat hun strategieën en investeringen gemakkelijk op middellange en lange termijn kunnen worden gepland, hetgeen ook de werknemers van de sector ten goede zal komen;


3. betont, dass es wichtig ist, den Unternehmen einen klaren, abschätzbaren und kohärenten Rahmen zu bieten, um eine problemlose mittel- und langfristige Planung der Unternehmensstrategien und der Investitionen zu ermöglichen, was sich auch für die Beschäftigten in diesem Sektor vorteilhaft auswirken würde;

3. onderstreept dat het van groot belang is dat de bedrijven een duidelijk, voorspelbaar en samenhangend kader wordt geboden, zodat hun strategieën en investeringen gemakkelijk op middellange en lange termijn kunnen worden gepland, hetgeen ook de werknemers van de sector ten goede zal komen;


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich dem letzten Teil der Rede von Herrn Kamall anschließen, denn ich bin überzeugt davon, dass die Liberalisierung des Postwesens sich in Bezug auf Innovationen und Angebot vorteilhaft auswirken würde.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit me graag aan bij het laatste gedeelte van de verklaring van de heer Kamall, want ik geloof oprecht dat de liberalisering van de postmarkt dé manier is om innovatie en een ruimere keuze voor de consument te bevorderen.


Im Laufe der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. Mai 2005 wurde eben festgestellt, dass der kommerzielle Missbrauch im Sektor der Laboratorien aufgehört hatte und man die Ausgaben in diesem Sektor dank einer Reihe von Massnahmen unter Kontrolle hatte:

Welnu, tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 mei 2005 werd vastgesteld dat de commerciële misbruiken in de sector van de laboratoria waren stopgezet en dat de uitgaven in die sector onder controle waren dankzij een reeks maatregelen :


Mit anderen Worten, wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass sich jeglicher Stichtag negativ auf das Etikett der wissenschaftlichen Exzellenz in diesem Sektor auswirken würde, das ich dem Siebten Rahmenprogramm unbedingt anheften möchte, vorausgesetzt, ethische Bedenken werden vollständig berücksichtigt, was meines Erachtens bei unserem Vorschlag eindeutig der Fall ist.

Met andere woorden, het moet duidelijk zijn dat elke datum de kwalificatie “wetenschappelijke excellentie” in deze sector in gevaar zal brengen, een kwalificatie die ik heel graag aan dit zevende kaderprogramma wil verbinden, zolang er maar volledig rekening wordt gehouden met ethische zorgen, en ik denk dat dat volledig het geval is in ons voorstel.


In Anbetracht der in diesem Sektor geltenden Bräuche, die mit dem damals eingereichten Entwurf des Gesetzes über den Handelsvertretervertrag unvereinbar waren (Senat, Parl. Dok., Nr. 871, 25. Mai 1976), wurde vorgeschlagen, diesen Sektor vom Anwendungsbereich des Gesetzes auszuschliessen.

Gelet op de in deze sector geldende gebruiken die onverenigbaar waren met het toen ingediende ontwerp van wet betreffende de handelsagentuurovereenkomst (Senaat, Gedr. St. nr. 871, 25 mei 1976) werd voorgesteld deze sector uit het toepassingsgebied van de wet te sluiten.


Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 19 des angefochtenen Gesetzes nur den pharmazeutischen Unternehmen einen finanziellen Beitrag auferlege, der zu anderen Einsparungsmassnahmen hinzukomme, die diesem Sektor wegen unrealistischer Haushaltsziele für den Arzneimittelsektor auferlegt würden; letztere erlaubten keine wirkliche Ausgabensteigerung und berücksichtigten nicht die vorteilhafte Auswirkung der Arzn ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 19 van de bestreden wet enkel aan de farmaceutische ondernemingen een financiële bijdrage oplegt die komt bovenop andere besparingsmaatregelen die in die sector zijn opgelegd, uitgaande van niet-realistische begrotingsdoelstellingen, eigen aan de sector van de geneesmiddelen, die geen reële groei van de uitgaven toelaten en die geen rekening houden met het gunstige effect van de geneesmiddelen op de uitgaven in andere sectoren, waarbij het niet-realistische karakter van de begrotingen betreffende de in dit beroep bedoelde jaren en het gunstige effect van de geneesmiddelen op de uitgaven in andere sectoren uitd ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 29. Juni 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Juli 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Centrale générale des services publics », mit Sitz in 1000 Brüssel, place Fontainas 9/11, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 15. Dezember 1998 zur Abänderung des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von diesen Behörden abhängen, und des Gesetzes vom 1. September 1980 bezüglich der Gewährung und Auszahlung einer Gewerkschaftsprämie an gewisse Bedienste ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 1999, heeft de Algemene Centrale der Openbare Diensten, met kantoren te 1000 Brussel, Fontainasplein 9-11, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 15 december 1998 tot wijziging van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 29hhhhqJuni 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1hhhhqJuli 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Centrale générale des services publics », mit Sitz in 1000 Brüssel, place Fontainas 9/11, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 15hhhhqDezember 1998 zur Abänderung des Gesetzes vom 19hhhhqDezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von diesen Behörden abhängen, und des Gesetzes vom 1hhhhqSeptember 1980 bezüglich der Gewährung und Auszahlung einer Gewerkschaftsprämie an ge ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 1999, heeft de Algemene Centrale der Openbare Diensten, met kantoren te 1000 Brussel, Fontainasplein 9-11, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 15 december 1998 tot wijziging van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector ...[+++]


w