Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem sektor verstärkt werden " (Duits → Nederlands) :

23. bekundet seine Besorgnis, über die Situation von Saisonarbeitern, meistens aus Drittstaaten, im Landwirtschaftssektor; ist der Auffassung, dass die Arbeitskontrollen in diesem Sektor verstärkt werden; erinnert daran, dass in diesem Sektor viele Arbeitsverhältnisse eine Mischung von angemeldeter und nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit sind;

23. toont zich bezorgd over de situatie van seizoensarbeiders in de landbouw, die doorgaans afkomstig zijn uit derde landen; is van mening dat de arbeidsinspecties in deze sector geïntensiveerd moeten worden; wijst erop dat de arbeidsmarkt in deze sector wordt gekenmerkt door een menging van regulier en zwartwerk;


Die Genehmigung zum Organisieren einer Kinderbetreuungsstätte von der Bedingung abhängig zu machen, dass zumindest einer der in dieser Einrichtung beschäftigten Kinderbetreuer eine aktive Kenntnis der niederländischen Sprache besitzt, hat zur Folge, dass die Personen, die diese Sprache beherrschen, gegenüber denjenigen, die sie nicht beherrschen, bei der Suche nach einer Arbeitsstelle in diesem Sektor bevorteilt werden.

De vergunning om een kinderopvangvoorziening te organiseren afhankelijk stellen van de voorwaarde dat ten minste één van de in die voorziening tewerkgestelde kleuterleiders over een actieve kennis van de Nederlandse taal beschikt, heeft tot gevolg de personen welke die taal beheersen, bij het zoeken van een betrekking in die sector te bevoordelen tegenover diegenen die ze niet beheersen.


Wie gedenkt die Kommission dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten die sozialen Bedingungen für die sowohl im öffentlichen Sektor als auch in der Privatwirtschaft beschäftigten Postangestellten aufrechtzuerhalten, und sicherzustellen, dass die Beschäftigungsbedingungen und die sozialen Bedingungen, einschließlich der derzeit auf einzelstaatlicher Ebene geltenden Sozialversicherungsverträge, grundsätzlich eingehalten und von allen Anbietern in diesem Sektor umgesetzt werden?

Hoe gaat de Commissie ervoor zorgen dat de lidstaten de arbeids- en tewerkstellingsvoorwaarden van de werknemers in zowel de publieke, als de particuliere postsector respecteren, en dat alle arbeids- en sociale normen, met inbegrip van de op dit moment op nationaal niveau bestaande socialebeschermingsstelsels, door alle exploitanten worden gerespecteerd en ten uitvoer gelegd?


18. betrachtet die blaue Technologie als eine der vielversprechendsten Technologien der kommenden Jahrzehnte, mit zahlreichen Möglichkeiten der Verwendung in Pharmazeutika, Kosmetika, in der Lebensmittelindustrie und bei der Umweltsanierung; ist überzeugt, dass die Forschungsbemühungen in diesem Bereich verstärkt werden müssen und eine bessere Synergie durch eine bessere Koordinierung der Forschungsbemühungen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich erreicht werden könnte;

18. beschouwt blauwe biotechnologie als een van de meest veelbelovende technologieën van de komende decennia, met veel mogelijke toepassingen in de farmacie, cosmetica, de levensmiddelenindustrie en het milieuherstel; is van mening dat de onderzoeksinspanningen op dit gebied moeten worden versterkt en dat een betere synergie kan worden bereikt door de onderzoekinspanningen van de lidstaten op dit gebied beter te coördineren;


AC. in der Erwägung, dass private Investoren stärker in die Entwicklung Afrikas einbezogen werden müssen und die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und privaten Sektor verstärkt werden muss,

AC. overwegende dat particuliere investeerders meer moeten worden betrokken bij de ontwikkeling van Afrika en dat er te weinig samenwerking is tussen de overheidssector en de particuliere sector,


- Im Zusammenhang mit der gemeinsamen Fischereipolitik wird die Kommission die Sozialpartner auffordern, Maßnahmen aufzuzeigen, mit denen die Arbeits-, Lebens- und Sicherheitsbedingungen im Fischereisektor verbessert werden können, die Rolle der Frauen in diesem Sektor gestärkt werden kann und zur Entwicklung der Beschäftigung insbesondere für Jugendliche in den von diesem Sektor abhängigen Regionen beigetragen werden kann.

- Wat het gemeenschappelijk visserijbeleid betreft, zal de Commissie de sociale partners verzoeken maatregelen vast te stellen om de levens-, arbeids- en veiligheidsomstandigheden in de visserijsector te verbeteren, de rol van de vrouwen daarin te versterken en bij te dragen tot de ontwikkeling van de werkgelegenheid, met name voor jongeren, in de van deze sector afhankelijke regio's.


Ihre Wirksamkeit sollte durch eine größere Konvergenz zwischen den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich verstärkt werden.

De doeltreffendheid ervan zou moeten worden vergroot door de nationale beleidsmaatregelen op dit gebied beter op elkaar af te stemmen.


(2) Der Bericht der Hochrangigen Gruppe für Audiovisuelle Politik vom 26. Oktober 1998 mit dem Titel "Das Digitale Zeitalter: Europäische audiovisuelle Politik" kommt zu dem Schluss, dass in dieser Gesamtsituation zweckdienlicherweise sowohl die Grundausbildung als auch die Weiterbildung im audiovisuellen Sektor verstärkt werdenssen.

(2) De conclusie van het verslag van de studiegroep op hoog niveau over het audiovisuele beleid van 26 oktober 1998, getiteld "Het digitale tijdperk en het Europese audiovisueel beleid", luidt dat, onder deze omstandigheden, zowel de opleiding als de bijscholing in de audiovisuele sector moet worden versterkt.


- der im April 1998 gestartete Transatlantische Beschäftigungsdialog sollte verstärkt werden, insbesondere sollten Möglichkeiten zur Schaffung von freiwilligen Verhaltenskodizes in diesem Sektor untersucht werden;

- dient de in april 1998 begonnen transatlantische dialoog over arbeidszaken te worden versterkt en dienen met name de mogelijkheden te worden onderzocht van vrijwillige gedragscodes in deze sector;


Die Investitionen in die Modernisierung der Verkehrsinfrastruktur müssen insbesondere im Zusammenhang mit den Rahmenpartnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor verstärkt werden.

De investeringen in de modernisering van de vervoersinfrastructuur leveren weliswaar gunstige resultaten op, maar de inspanningen kunnen verder worden opgevoerd, vooral wat betreft de kaderpartnerschappen tussen de openbare en de particuliere sector.


w