Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem sektor tätigen unternehmen betrifft » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass der Sektor der Strandunternehmen durch die Bolkestein-Richtlinie belastet wird, die eine ernsthafte Bedrohung für das Überleben der in diesem Sektor tätigen italienischen Unternehmen darstellt;

B. overwegende dat de strandexploitatie nadeel ondervindt van de Bolkestein-richtlijn, die een ernstige bedreiging vormt voor de overlevingskansen van de Italiaanse exploitanten;


22. vertritt die Ansicht, dass die EU die nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder unterstützen sollte, indem sie Maßnahmen von gemeinschaftlichem Interesse im Forstbereich finanziert, und dass die Einrichtung von Stellen zur Bewirtschaftung von Forstflächen, besonders in Gebieten mit kleinen Waldflächen, gefördert werden muss und den in diesem Sektortigen Unternehmen, bei denen es sich zum größten Teil um kleine und mittlere Betriebe handelt, besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, und dass diese Betriebe Anreize zur Moderni ...[+++]

22. is van oordeel dat de EU een duurzaam bosbeheer moet ondersteunen door financiële steun voor bosbouwactiviteiten die een dergelijk beheer ten goede komen en dat er stimulansen moeten worden geboden voor de oprichting van organisaties voor bosbeheer, vooral in gebieden die gekenmerkt worden door kleine bosbezittingen, en dat er in dit verband speciale aandacht moet worden geschonken aan kleine en middelgrote bosbouwondernemingen, waarvan de modernisering en herstructurering moet worden aangemoedigd om ze in staat te stellen het hoo ...[+++]


Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon kann die Europäische Union gemäß dem neuen Artikel 195 AEUV die Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Tourismussektor durch die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der in diesem Sektor tätigen Unternehmen und insbesondere durch die Schaffung eines für deren Entwicklung günstigen Umfelds sowie durch die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, insbesondere durch den Austausch bewährter Verfahren, ergänzen.

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon bepaalt het nieuwe artikel 195 VWEU dat de Unie kan zorgen voor aanvulling van het optreden van de lidstaten in de toerismesector door bevordering van het concurrentievermogen van de ondernemingen in die sector, met name door een klimaat te bevorderen dat gunstig is voor de ontwikkeling van die bedrijven en door de samenwerking tussen de lidstaten te stimuleren, onder meer door uitwisseling van goede praktijken.


Nach dem Vertrag von Lissabon kann die Europäische Union die Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Tourismussektor ergänzen, indem sie die Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors fördert und geeignete Rahmenbedingungen für die Entwicklung der in diesem Sektor tätigen Unternehmen schafft.

Volgens het Verdrag van Lissabon zorgt de Unie voor aanvulling van het optreden van de lidstaten in de toerismesector, met name door bevordering van het concurrentievermogen en door het bevorderen van een klimaat dat gunstig is voor de ontwikkeling van bedrijven in deze sector.


Nach dem Vertrag von Lissabon kann die Europäische Union die Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Tourismussektor ergänzen, indem sie die Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors fördert und geeignete Rahmenbedingungen für die Entwicklung der in diesem Sektor tätigen Unternehmen schafft.

Volgens het Verdrag van Lissabon zorgt de Unie voor aanvulling van het optreden van de lidstaten in de toerismesector, met name door bevordering van het concurrentievermogen en door het bevorderen van een klimaat dat gunstig is voor de ontwikkeling van bedrijven in deze sector.


Durch die Annahme von Artikel 41 des Programmgesetzes vom 11. Juli 2005 hat der Gesetzgeber das bestehende System des Pauschalmindestbetrags der Gewinne im Sinne von Artikel 342 § 2 des EStGB 1992, das bis zu diesem Zeitpunkt nur auf die in Belgien tätigen ausländischen Unternehmen Anwendung fand, auf alle Unternehmen (natürliche Personen und juristische Personen) und alle Inhaber eines freien Berufs, die keine Steuererklärung in Bezug auf die Einkommensteuer einreichen o ...[+++]

Door artikel 41 van de programmawet van 11 juli 2005 aan te nemen, heeft de wetgever het bestaande systeem van de forfaitaire minimumwinsten bedoeld in artikel 342, § 2, van het WIB 1992, dat tot dan enkel van toepassing was op buitenlandse ondernemingen die in België werkzaam zijn, uitgebreid tot alle ondernemingen (natuurlijke personen en rechtspersonen) en alle beoefenaars van een vrij beroep die geen fiscale aangifte in de inkomstenbelasting invullen of die ze buiten de termijnen bedoeld in de artikelen 308 tot 311 van het WIB 1992 overleggen.


Die Kommission respektiert die Entscheidungen der zuständigen nationalen Behörden in diesem Bereich, ist jedoch der Meinung, dass die Aufdeckung und Bestrafung eines Kartells oder wettbewerbsbeschränkender Absprachen einiger Unternehmen in einem Wirtschaftssektor keinesfalls eine allgemeine Maßnahme wie das Einfrieren der Preise, die alle in Italien in diesem Sektor tätigen Unternehmen betrifft, rechtfertigen kann.

De Commissie respecteert de beslissingen van de bevoegde nationale mededingingsautoriteiten, maar is van mening dat een algemene prijsbevriezing, die van toepassing is op alle ondernemingen die in Italië in een bepaalde sector actief zijn, niet kan worden gerechtvaardigd door de ontdekking en bestraffing van een kartel of een concurrentieverstorende overeenkomst tussen bepaalde ondernemingen in deze sector. ...[+++]


Ferner gewährleistet sie einen Mindestschutz für die EU-Bürger und sorgt für faire Wettbewerbsbedingungen für die in diesem Sektortigen Unternehmen.

Bovendien kan met behulp van de richtlijn een minimumniveau van bescherming van de Europese burgers verzekerd worden, en voor de ondernemingen in deze sector eerlijke concurrentie".


Mit ihren gemeinsamen Regeln sichert die bestehende Richtlinie einen Mindeststandard für die so­ziale Sicherheit von Personen, die Fahrtätigkeiten im Straßenverkehr ausüben – ein wichtiger Schritt zur Verbesserung des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit des in diesem Sektortigen Fahrpersonals, aber auch zur Erhöhung der Straßensicherheit und zur Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs.

In de huidige richtlijn zijn voor mobiele werknemers in het wegvervoer minimale sociale­beschermingsnormen vastgesteld, die worden beschouwd als een belangrijke stap op weg naar een betere bescherming van de gezondheid en veiligheid van mobiele werknemers in de sector, die tevens de veiligheid ten goede komen en een eerlijke concurrentie waarborgen.


Die Vereinbarung wurde auf Veranlassung der Kommission überarbeitet, um den gleichberechtigten Zugang für alle auf diesem Markt tätigen Unternehmen sicherzustellen.

De Commissie stelde zich op het standpunt dat de overeenkomst moest worden gewijzigd, ten einde alle ondernemingen die belang hebben bij deze overeenkomst gelijke toegang tot deze overeenkomst te garanderen, hetgeen ook is gebeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem sektor tätigen unternehmen betrifft' ->

Date index: 2022-03-14
w