Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht-EHS-Sektor
Nicht-industrieller Sektor
Nicht-nuklearer Sektor

Traduction de «diesem sektor nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht unter das EU-Emissionshandelssystem fallender Sektor | Nicht-EHS-Sektor

niet-ETS-sector


soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald


Sektor nicht finanzielle Kapital- und Quasi-Kapitalgesellschaften

sector niet-financiële vennootschappen en quasi-vennootschappen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dadurch würde mehr Rechtssicherheit geschaffen und sichergestellt, dass die Anpassungen an den technischen Fortschritt innerhalb angemessener Fristen eingeführt werden können, um zu gewährleisten, dass hohe Sicherheitsstandards auf allen EU-Binnenwasserstraßen aufrechterhalten werden und die Innovation in diesem Sektor nicht beeinträchtigt wird.

Dat zou meer rechtszekerheid bieden en waarborgen dat technische aanpassingen aan de vooruitgang van de techniek binnen een redelijke termijn kunnen worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat op alle binnenwateren van de Unie hoge veiligheidsnormen worden gehandhaafd en dat de innovatie in de sector niet wordt belemmerd.


3. ist sich dessen bewusst, dass der Online-Handel ein wichtiger Wachstumsmarkt ist, den es europaweit durch einen funktionierenden Binnenmarkt für Paketzustellung zu fördern gilt, ohne dabei in die sozial- und arbeitsrechtlichen Normen der Mitgliedstaaten einzugreifen oder KMU sowie neu gegründete Unternehmen zu benachteiligen; weist darauf hin, dass der zunehmende Wettbewerb in diesem Sektor nicht auf Kosten der Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen gehen sollte;

3. is zich ervan bewust dat de elektronische handel een belangrijke groeimarkt is die in heel Europa moet worden bevorderd door een functionerende interne markt voor pakketbestellingen, zonder daarbij de sociale en arbeidsnormen van de lidstaten te overtreden of het mkb en startende ondernemingen te benadelen; waarschuwt dat de toenemende concurrentie in de sector niet ten koste mag gaan van de werkgelegenheid en de arbeidsomstandigheden;


ist der Auffassung, dass die Ausdehnung der Vorbildrolle öffentlicher Gebäude über die zentrale Verwaltungsebene hinaus auf alle Ebenen der öffentlichen Verwaltung dazu beitragen wird, das kostensparende Potenzial von Gebäuden zu erschließen, da in diesem Sektor nachweislich das höchste Potenzial besteht, nicht nur für Energieeinsparungen, sondern auch für die Erzielung weiterer Vorteile, einschließlich eines höheren Komforts und Wohlbefindens; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Mitgliedstaa ...[+++]

is van mening dat uitbreiding van de voorbeeldfunctie van overheidsgebouwen tot alle niveaus van het openbaar bestuur en niet alleen de centrale overheid ertoe zal bijdragen dat alle mogelijkheden die deze gebouwen bieden kostenefficiënt worden benut, want dit is de sector met het grootste potentieel gebleken, niet alleen qua energiebesparing, maar ook voor andere, bredere voordelen, waaronder meer comfort en welzijn; is in dit ve ...[+++]


Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei, insofern bei der Bestimmung der Entschädigung anlässlich eines Arbeitsunfalls für einen Arbeitnehmer im öffentlichen Sektor, wie in diesem Fall: - eine Entlohnungsgrenze von 24.332,08 Euro auf Jahresbasis (für einen Unfall ab dem 1. Juli 2007) berücksichtigt werden müsse, während die Obergrenze für einen Arbeitnehmer im Privatsektor ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre bij het bepalen van de schadeloosstelling naar aanleiding van een arbeidsongeval voor een werknemer in de overheidssector, zoals te dezen : - een loongrens in acht moet worden genomen van 24.332,08 euro op jaarbasis (voor een ongeval vanaf 1 juli 2007), terwijl de bovengrens voor een werknemer in de privésector 37.545,92 euro zou zijn geweest (ongeval in 2009 - consolidatie op 29 februari 2011); - de voormeld ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. unterstützt die Maßnahmen der Kommission, um grenzübergreifende Fusionen und Akquisitionen im Bereich der Finanzdienstleistungen zu erleichtern und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Vertriebsnetze den Erfordernissen regionaler Gegebenheiten und kleinerer Märkte Rechnung tragen, weist jedoch darauf hin, dass durch grenzübergreifende Fusionen und Akquisitionen allein die Marktintegration in diesem Sektor nicht gefördert wird;

19. steunt de actie van de Commissie om grensoverschrijdende fusies en acquisities in de financiële dienstverlening te vergemakkelijken en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de distributiekanalen rekening houden met de regionale realiteit en met kleine markten, maar wijst erop dat grensoverschrijdende fusies en acquisities alleen de integratie van deze markt niet zullen bevorderen;


20. unterstützt die Maßnahmen der Kommission, um grenzübergreifende Fusionen und Übernahmen im Bereich der Finanzdienstleistungen zu erleichtern und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Vertriebsnetze den Erfordernissen regionaler Gegebenheiten und kleinerer Märkte Rechnung tragen, weist jedoch darauf hin, dass durch grenzübergreifende Fusionen und Übernahmen allein die Marktintegration in diesem Sektor nicht gefördert wird;

20. steunt de actie van de Commissie om grensoverschrijdende fusies en acquisities in de financiële dienstverlening te vergemakkelijken en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de distributiekanalen rekening houden met de regionale realiteit en met kleine markten, maar wijst erop dat grensoverschrijdende fusies en acquisities alleen de integratie van deze markt niet zullen bevorderen;


Zu beachten ist, dass sich die Entwicklungen in Bezug auf China und Russland nicht von der Frage der sich in einem neuen Rechtsrahmen vollziehenden Entwicklung der Beziehungen der EU allgemein und von der Notwendigkeit trennen lassen, Rechtssicherheit durch einen Übergang zu erlangen, der die wirtschaftliche Stabilität in diesem Sektor nicht gefährdet.

Men dient hierbij echter in gedachten te houden dat de ontwikkelingen ten aanzien van China en Rusland niet los kunnen worden gezien van de algemenere vraag van de ontwikkeling van de totale betrekkingen van de EU in het nieuwe wettelijk kader en de noodzaak om nieuwe rechtszekerheid te creëren zonder de economische stabiliteit van de sector in gevaar te brengen.


Bislang haben die meisten Zusammenschlüsse in diesem Sektor nicht die in der Verordnung Nr. 4064/89 [30] des Rates (so genannte ,Fusionsverordnung") festgelegten Schwellen erreicht und sind daher nicht den EU-Wettbewerbsbehörden gemeldet worden.

Tot dusver zijn de meeste fusies die in deze sector hebben plaatsgevonden, onder de drempels gebleven die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 4064/89 [29] van de Raad (de zogeheten "Concentratieverordening"), waardoor zij niet bij de EU-mededingingsautoriteiten zijn aangemeld.


(60) Im Sinne der ungehinderten Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs muß dieser Rechtsrahmen klar, unkompliziert und vorhersehbar sowie vereinbar mit den auf internationaler Ebene geltenden Regeln sein, um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie nicht zu beeinträchtigen und innovative Maßnahmen in diesem Sektor nicht zu behindern.

(60) Voor de ongehinderde ontwikkeling van de elektronische handel moet het desbetreffende juridische kader duidelijk, eenvoudig en voorzienbaar zijn en moet het verenigbaar zijn met de regels die op internationaal niveau van kracht zijn, zodat het concurrentievermogen van de Europese industrie niet te lijden heeft en het ondernemen van innoverende acties in deze sector niet belemmerd wordt.


Anscheinend wirkt der Anreiz der Daten- und Marktexklusivität bei diesen Arzneimittel nicht, oder zumindest werden die Marktchancen in diesem Sektor derzeit als nicht ausreichend angesehen, um die inhärenten wirtschaftlichen Risiken der pharmazeutischen Entwicklung auszugleichen.

Blijkbaar werkt de stimulans van gegevens- en marktexclusiviteit niet voor deze producten, of worden de marktopportuniteiten in deze sector momenteel onvoldoende geacht om op te wegen tegen de inherente economische risico's van farmaceutische ontwikkeling.




D'autres ont cherché : nicht-ehs-sektor     nicht-industrieller sektor     nicht-nuklearer sektor     diesem sektor nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem sektor nicht' ->

Date index: 2024-06-19
w