Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem sektor leicht zugenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Wettbewerb hat in diesem Sektor leicht zugenommen und das Niveau der Finanzintermediation ist etwas gestiegen.

De concurrentie in deze sector is licht verbeterd, alsook het niveau van de financiële bemiddeling.


Die durchschnittliche Verfahrensdauer hat in diesem Jahr leicht zugenommen, da sie, mit Ausnahme von Rechtsstreitigkeiten in den Bereichen des öffentlichen Dienstes und des geistigen Eigentums, von 25,6 Monaten im Jahr 2005 auf 27,8 Monate im Jahr 2006 gestiegen ist.

De gemiddelde procesduur is dit jaar licht gestegen. Afgezien van ambtenarenzaken en geschillen inzake intellectuele eigendom is deze immers gestegen van 25,6 maanden in 2005 tot 27,8 maanden in 2006.


Eine ständig zunehmende Eigentümerkonzentration der in diesem Sektor konkurrierenden Medienunternehmen hat dazu geführt, dass sozial und kulturell wertvolle Informationen in dem Dickicht der leicht zugänglichen und standardisierten Nachrichten für jedermann schwer zu finden sind.

De toenemende eigendomsconcentratie van concurrerende mediabedrijven heeft er namelijk toe geleid dat maatschappelijk en cultureel waardevolle informatie moeilijk te vinden is in het struikgewas van laagdrempelige hapklare nieuwsitems voor iedereen.


Die Beschäftigung im Dienstleistungssektor hat in den vergangenen 20 Jahren zugenommen: Im Jahr 2003 waren zwei von drei Beschäftigten in diesem Sektor beschäftigt. Die Beschäftigung im Bereich Dienstleistungen für Unternehmen ist in den vergangenen fünf Jahren um 25 % gestiegen.

De werkgelegenheid in de dienstensector is de laatste 20 jaar toegenomen en in 2003 waren 2 op de 3 personen in deze sector werkzaam; de werkgelegenheid in de sector van de dienstverlening aan bedrijven is de laatste vijf jaar met 25% toegenomen.


16. weist jedoch darauf hin, dass die Entwicklung des Luftverkehrs, der in den letzten Jahren stark zugenommen hat, trotz dieser Fortschritte zu einem erheblichen Anstieg des Gesamtvolumens an Treibhausgasemissionen durch diesen Sektor geführt hat (+100 % im Vergleich zu 1990 nach Schätzungen der Europäischen Umweltagentur) und dass die Überlastung auf den Flughäfen entschieden zu diesem Phänomen ...[+++]

16. wijst er evenwel op dat ondanks deze vorderingen de groei van het luchtverkeer, die de laatste jaren aanzienlijk is toegenomen, geleid heeft tot een sterke toename van het totale volume aan door deze sector veroorzaakte broeikasgasemissies (+ 100% ten aanzien van 1990, volgens schattingen van het Europees Milieuagentschap), en dat de luchthavencongestie daar aanzienlijk toe bijdraagt;


Die EU hat sich in diesem Sektor eine Reihe von Zielen gesetzt, die nicht leicht zu vereinbaren sind: Förderung der eigenen Industrie im Rahmen des größeren internationalen Wettbewerbs, Entwicklungsüberlegungen, der Erfolg der Doha-Entwicklungsagenda (DDA), Ausgewogenheit zwischen multilateraler Liberalisierung und Präferenzbehandlung und Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung und der Handelsregelungen.

De EU heeft in deze sector een aantal doelstellingen die niet gemakkelijk te combineren zijn: het stimuleren van haar eigen industrie in een klimaat van groeiende internationale concurrentie, ontwikkelingsvraagstukken, de DDA tot een succes maken, een evenwicht vinden tussen multilaterale liberalisering en voorkeursbehandeling, en duurzame ontwikkeling en handelsvoorwaarden bevorderen.


Viertens, die leichte Verbesserung des Durchschnittseinkommens ist darauf zurückzuführen, dass der Kuchen auf immer weniger Landwirte aufgeteilt wird, denn in dem betrachteten Zeitraum hat die Erwerbsbevölkerung in diesem Sektor um 15,7 % abgenommen.

Ten vierde hangt de lichte inkomensverbetering vooral samen met het feit dat de koek onder steeds minder boeren verdeeld wordt, aangezien het deel van de beroepsbevolking dat in deze sector werkzaam is in de betreffende periode met 15,7 procent is gedaald.


Darüber hinaus unterliegt jede Maßnahme, die beschlossen wird, der Subsidiaritätsprüfung, was in diesem Sektor, der offensichtlich der nationalen und zudem oft regionalen oder lokalen Zuständigkeit unterliegt, angesichts der Vielzahl der Reiseziele, der Infrastrukturen und Beherbergungseinrichtungen sogar innerhalb einer bestimmten Gegend, keine leichte Aufgabe ist.

Bovendien moet ieder optreden slagen voor het subsidiariteitsexamen - en dat is niet makkelijk op een gebied als dit dat duidelijk een kwestie is van nationale - of vaak eerder regionale of plaatselijke - bevoegdheden, gezien de verscheidenheid van toeristische bestemmingen, faciliteiten en accommodatie, zelfs binnen een bepaald gebied.


26. ist besorgt darüber, daß das Volumen der staatlichen Beihilfen in der Kfz-Industrie entgegen der Gesamttendenz bei den staatlichen Beihilfen im Vergleich zum vorhergehenden Zeitraum um 24 % zugenommen hat; stellt im Hinblick auf die wachsenden Überkapazitäten in diesem Sektor und auf die ökologischen Auswirkungen der wachsenden Autoflut in Frage, ob diese Beihilfen als mit Artikel 6 des EG-Vertrags vereinbar gelten können;

26. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent het bedrag aan overheidssteun dat is besteed aan de automobielsector, die - tegen de algemene tendens voor overheidssteun in - met 24% is gestegen ten opzichte van de voorgaande periode; vraagt zich in het licht van de groeiende overcapaciteit in deze sector en de milieuconsequenties van het steeds verder uitdijende wagenpark af of deze steunmaatregelen wel kunnen worden beschouwd als ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem sektor leicht zugenommen' ->

Date index: 2024-09-19
w