Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem sektor lassen " (Duits → Nederlands) :

Sie sind bislang jedoch die einzige Form erneuerbarer Energie, mit der sich die Energieprobleme des Verkehrssektors lösen lassen, wie etwa die nahezu vollständige Abhängigkeit vom Öl und die Tatsache, dass die Treibhausgase in diesem Sektor nur sehr schwer zu reduzieren sind.

Ze zijn momenteel echter de enige vorm van hernieuwbare energie waarmee de energie-uitdagingen in de vervoersector het hoofd kan worden geboden. Tot die uitdagingen behoren ook de bijna volledige afhankelijkheid van aardolie en het feit dat het in deze sector bijzonder moeilijk is om de broeikasgassen te verminderen.


Außerdem wurde angeführt, dass es für ein stärkeres Interesse des privaten Sektors in diesem Bereich entscheidend sei, den Anlegern vermehrt objektive, zuverlässige und standardisierte Informationen über Darlehen (z. B. Amortisierungszeiten, Anlagerendite, Ausfallquoten) zukommen zu lassen.

Voorts werd ook gewezen op de noodzaak de investeerders te voorzien van meer objectieve, betrouwbare en gestandaardiseerde informatie inzake de prestaties van leningen (bv. terugbetalingstermijnen, rendement, standaardtarieven) teneinde zo meer belangstelling van de particuliere sector voor dit gebied op te wekken.


12. ist der Ansicht, dass Unternehmen, die in Südasien und an anderen Orten in diesem Sektortig sind, die Pflicht haben, in den Fabriken, in denen sie ihre Waren produzieren lassen, zur Verbesserung der Sicherheitsstandards beizutragen;

12. is van mening dat ondernemingen die in deze sector actief zijn in Zuid-Azië en elders in de wereld de verantwoordelijkheid hebben om bij te dragen aan de verbetering van de veiligheidsnormen in de fabrieken die zij uitkiezen voor de productie van hun goederen;


5. ist der Auffassung, dass der Vorschlag, der darauf abzielt, die Zahlungsermächtigungen insgesamt um 3,1% aufzustocken, die für das Ende der mehrjährigen Haushaltsplanung ebenso wie für die in den Vorjahren eingegangenen Verpflichtungen erwartete Konsequenz ist, vor allem was den Europäischen Fischereifonds (EFF) betrifft, und nicht als Versuch der Kommission gesehen werden darf, diesem Sektor Unterstützung zukommen zu lassen;

5. is van mening dat het voorstel de betalingskredieten als geheel met 3,1% te verhogen het verwachte gevolg is van het einde van de meerjarenprogrammering van de begroting, alsmede van de verplichtingen die de vorige jaren zijn aangegaan, met name in verband met het Europees Visserijfonds (EVF), en niet mag worden gezien als een poging van de Commissie om de sector te ondersteunen;


Es besteht eindeutig ein Mangel an verfügbaren Daten im Zusammenhang mit Sicherheitsfragen (so sind die Kriminaldaten nicht nach Feuerwaffenkategorie aufgeschlüsselt, es wird nur in begrenztem Umfang zwischen der Verwendung von legalen und illegalen Feuerwaffen bei Straftaten unterschieden, es sind nur begrenzte Daten über die Produktion von zivilen Feuerwaffen pro Mitgliedstaat verfügbar, usw.) und die verfügbaren Daten über die Struktur des Markts für zivile Feuerwaffen (d. h. Produktion, Einfuhr und Ausfuhr von zivilen Feuerwaffen, Arbeitnehmerzahlen und Umsatz der Unternehmen in diesem Sektor) lassen qual ...[+++]

Er is sprake van een duidelijk gebrek aan beschikbare gegevens over veiligheidskwesties (gegevens over strafbare feiten die niet zijn uitgesplitst naar categorie vuurwapens, een beperkt onderscheid tussen legale en illegale bij het plegen van strafbare feiten gebruikte vuurwapens, een beperkte hoeveelheid gegevens over de productie van civiele vuurwapens per lidstaat, enz.), evenals van een matige kwaliteit van de beschikbare gegevens over de structuur van de markt voor civiele vuurwapens (productie, in- en uitvoer, aantal werknemers en omzet van in de sector actieve o ...[+++]


Es ging uns nicht darum, die Begründetheit der Frauen und Männern jeweils eigenen künstlerischen Qualitäten in diesem Sektor oder die besonderen beruflichen Fähigkeiten der einen oder der anderen zu erforschen, sondern wir wollten die Art und Weise erfassen, in der sich die Identität im Bereich der darstellenden Künste sozial und kulturell herausgebildet hat, und konkrete Lösungen vorschlagen, mit denen sich die mit der bestehenden Ungleichbehandlung verbundenen Ungleichgewichte beheben lassen könnten.

Het ligt niet in onze bedoeling om argumenten aan te dragen voor de specifieke artistieke kwaliteiten van mannen en vrouwen in de podiumkunstensector of om de bijzondere professionele vaardigheden die aan mannen dan wel vrouwen worden toegekend op hun juistheid te toetsen; wij willen alleen maar inzicht verwerven in de sociale en culturele factoren die ten grondslag liggen aan de identiteitsvorming in de podiumkunsten en concrete oplossingen voorstellen om het gebrek aan evenwicht dat voortvloeit uit de bestaande ongelijkheden te corrigeren.


Zu beachten ist, dass sich die Entwicklungen in Bezug auf China und Russland nicht von der Frage der sich in einem neuen Rechtsrahmen vollziehenden Entwicklung der Beziehungen der EU allgemein und von der Notwendigkeit trennen lassen, Rechtssicherheit durch einen Übergang zu erlangen, der die wirtschaftliche Stabilität in diesem Sektor nicht gefährdet.

Men dient hierbij echter in gedachten te houden dat de ontwikkelingen ten aanzien van China en Rusland niet los kunnen worden gezien van de algemenere vraag van de ontwikkeling van de totale betrekkingen van de EU in het nieuwe wettelijk kader en de noodzaak om nieuwe rechtszekerheid te creëren zonder de economische stabiliteit van de sector in gevaar te brengen.


Sie sind bislang jedoch die einzige Form erneuerbarer Energie, mit der sich die Energieprobleme des Verkehrssektors lösen lassen, wie etwa die nahezu vollständige Abhängigkeit vom Öl und die Tatsache, dass die Treibhausgase in diesem Sektor nur sehr schwer zu reduzieren sind.

Ze zijn momenteel echter de enige vorm van hernieuwbare energie waarmee de energie-uitdagingen in de vervoersector het hoofd kan worden geboden. Tot die uitdagingen behoren ook de bijna volledige afhankelijkheid van aardolie en het feit dat het in deze sector bijzonder moeilijk is om de broeikasgassen te verminderen.


In diesem Zusammenhang kann man sich von folgenden Überlegungen leiten lassen: Sprachfragen sind von wesentlicher Bedeutung für die grenzübergreifende Nutzung von Informationen des öffentlichen Sektors; die Erleichterung des Kapitalzugangs für Internet-Neugründungen ist äußerst wichtig für die Sprachindustrie; Informationen des öffentlichen Sektors stellen ein Potenzial dar, das Internet-Unternehmen in Zusammenarbeit mit Einrichtungen des öffentliche ...[+++]

Zo zijn taalaspecten van essentieel belang voor de grensoverschrijdende exploitatie van overheidsinformatie, is het vergemakkelijken van de toegang tot kapitaal voor startende internetbedrijven van fundamenteel belang voor de taalindustrieën, kan overheidsinformatie door internetbedrijven in samenwerking met overheidsinstanties worden gebruikt, zullen in nauwe samenwerking tussen de openbare en de particuliere sector uitgewerkte strategieën bijdragen tot het identificeren van nieuwe prioriteitsgebieden, enz.


24. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Unterstützung im Rahmen der GAP zu ändern, um hochwertige Erzeugnisse und Verfahren, bei denen nicht die Menge im Vordergrund steht, zu belohnen, und die Tabaksubventionen auslaufen zu lassen, gleichzeitig jedoch Maßnahmen einzuführen, um alternative Einkommensquellen und Erwerbstätigkeiten für Tabakerzeuger und Arbeitnehmer in diesem Sektor zu erschließen;

24. verwelkomt het voorstel van de Commissie de steunverlening in het kader van het GLB in dier voege te wijzigen dat hoogwaardige producten en toepassingen en niet de kwantiteit worden beloond en de tabaksubsidies geleidelijk af te schaffen en daarbij tegelijkertijd maatregelen te nemen om alternatieve inkomensbronnen en werkgelegenheid voor werknemers in de takaksindustrie en tabakstelers te ontwikkelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem sektor lassen' ->

Date index: 2021-11-02
w