Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem sektor kaum » (Allemand → Néerlandais) :

24. stellt fest, dass in Regionen mit kurzen und intensiven Hochsaisons und angebotsarmen Zwischensaisons die Fluktuation der Mitarbeiter im Tourismusgewerbe sehr hoch ist, und dass daher eine dauerhafte Qualität der Dienstleistungen kaum geboten werden kann; vertritt daher die Auffassung, dass Anstrengungen zur Schaffung von dauerhafteren und ausgeglicheneren Angeboten notwendig sind; fordert die Kommission auf zu prüfen, wie die unzureichende Auslastung der Arbeitskräfte, des Kapitals und der Dienstleistungen ausgeglichen werden kann, die aus dem saisonalen Charakter der Arbeit in diesem ...[+++]

24. merkt op dat in gebieden met afwisselend korte en intensieve en slappe toeristenseizoenen de werkgelegenheid in de toeristensector sterk fluctueert, hetgeen de verlening van een constant hoge servicekwaliteit bemoeilijkt; is van mening dat derhalve moet worden gestreefd naar een duurzamere en consistentere kwaliteitsservice; verzoekt de Commissie zich te beraden over middelen om onderbezetting van personeel, kapitaal en diensten als gevolg van het seizoensgebonden karakter van het werk in deze sector tegen te gaan;


24. stellt fest, dass in Regionen mit kurzen und intensiven Hochsaisons und angebotsarmen Zwischensaisons die Fluktuation der Mitarbeiter im Tourismusgewerbe sehr hoch ist, und dass daher eine dauerhafte Qualität der Dienstleistungen kaum geboten werden kann; vertritt daher die Auffassung, dass Anstrengungen zur Schaffung von dauerhafteren und ausgeglicheneren Angeboten notwendig sind; fordert die Kommission auf zu prüfen, wie die unzureichende Auslastung der Arbeitskräfte, des Kapitals und der Dienstleistungen ausgeglichen werden kann, die aus dem saisonalen Charakter der Arbeit in diesem ...[+++]

24. merkt op dat in gebieden met afwisselend korte en intensieve en slappe toeristenseizoenen de werkgelegenheid in de toeristensector sterk fluctueert, hetgeen de verlening van een constant hoge servicekwaliteit bemoeilijkt; is van mening dat derhalve moet worden gestreefd naar een duurzamere en consistentere kwaliteitsservice; verzoekt de Commissie zich te beraden over middelen om onderbezetting van personeel, kapitaal en diensten als gevolg van het seizoensgebonden karakter van het werk in deze sector tegen te gaan;


24. stellt fest, dass in Regionen mit kurzen und intensiven Hochsaisons und angebotsarmen Zwischensaisons die Fluktuation der Mitarbeiter im Tourismusgewerbe sehr hoch ist, und dass daher eine dauerhafte Qualität der Dienstleistungen kaum geboten werden kann; vertritt daher die Auffassung, dass Anstrengungen zur Schaffung von dauerhafteren und ausgeglicheneren Angeboten notwendig sind; fordert die Kommission auf zu prüfen, wie die unzureichende Auslastung der Humanressourcen, des Kapitals und der Dienstleistungen ausgeglichen werden kann, die aus dem saisonalen Charakter der Arbeit in diesem ...[+++]

24. merkt op dat in gebieden met afwisselend korte en intensieve en slappe toeristenseizoenen de werkgelegenheid in de toeristensector sterk fluctueert, hetgeen de verlening van een constant hoge servicekwaliteit bemoeilijkt; is van mening dat derhalve moet worden gestreefd naar een duurzamere en consistentere kwaliteitsservice; verzoekt de Commissie zich te beraden over middelen om onderbezetting van personeel, kapitaal en diensten als gevolg van het seizoensgebonden karakter van het werk in deze sector tegen te gaan;


R. unter Hinweis darauf, dass die Beschäftigten in diesem Sektor kaum gewerkschaftlich organisiert sind, was dazu führt, dass ihre Arbeitnehmerrechte, einschließlich der Aspekte betreffend Sicherheit am Arbeitsplatz und Arbeitsbedingungen, nur unzulänglich geschützt sind, sowie auf die Notwendigkeit, den sozialen Dialog zwischen den Reedern und den Besatzungen von Fischereifahrzeugen zu vertiefen und eine größere Zahl von Tarifverträgen auszuhandeln, um die Entstehung einer Sicherheitskultur zu fördern,

R. overwegende dat maar weinig werknemers van deze sector bij een vakbond aangesloten zijn, hetgeen leidt tot onvoldoende bescherming van de arbeidsrechten van de vissers, inclusief wat betreft de veiligheidsaspecten en de arbeidsvoorwaarden, dat de sociale dialoog tussen reders en bemanningen moet worden bevorderd en dat er meer collectieve arbeidsovereenkomsten moeten worden gesloten, zodat er een echte veiligheidscultuur ontstaat,


Es ist zu berücksichtigen, dass es in den von der Fischerei abhängigen Gebieten kaum alternative Beschäftigungsmöglichkeiten gibt, während in anderen Ländern Menschen, die in diesem Sektor arbeiten wollen, immer schwerer zu finden sind.

Er zij op gewezen dat er in de gebieden die van de visserij afhankelijk zijn nauwelijks mogelijkheden zijn voor alternatieve werkgelegenheid, terwijl het in andere landen steeds moeilijker wordt om mensen te vinden die in deze sector willen werken.


Die Integration der Finanzmärkte und grenzüberschreitende Investitionen werden behindert durch unsere schwerfälligen Regelungen in diesem Sektor. Das Risikokapitalaufkommen erreicht kaum ein Drittel des Aufkommens in anderen Teilen der Welt und ist nicht ausreichend ausgerichtet auf die Start-up-Finanzierung.

De integratie van financiële markten en grensoverschrijdende investeringen worden belemmerd door de omslachtige regulering van de sector; het aanbod van durfkapitaal is nauwelijks een derde van wat elders beschikbaar is, en onvoldoende gericht op financiering in de eerste fase.


Die technischen Entwicklungen könnten jedoch dahin führen, daß die Zuschauer aus einer Palette von EPG auswählen können; wenn dies eintritt, dann sollten die Rechtsvorschriften im Einklang mit den Grundsätzen der Notwendigkeit und der Verhältnismässigkeit neu überprüft werden. Zu diesem frühen Zeitpunkt, da die Entwicklung der Märkte und die technologische Entwicklung kaum vorherzusehen ist, schlägt die Kommission noch keine speziellen Maßnahmen für den audiovisüllen Sektor ...[+++]

Technische ontwikkelingen kunnen echter leiden tot een situatie waarin kijkers kunnen kiezen uit een reeks EPG's: in dat geval dient de regelgeving opnieuw geëvalueerd te worden overeenkomstig de beginselen van noodzakelijkheid en proportionaliteit In dit vroege stadium, waarin de ontwikkeling van de markt en de technologische ontwikkelingen nauwelijks voorspelbaar zijn, doet de Commissie geen specifieke voorstellen met betrekking tot de audiovisuele sector, maar stelt wel vast dat dit de ontwikkelingen op dit terrein nauwlettend gevolgd dienen te worden.


Da für den Verbrauch in diesem Sektor vor allem die Erzeugung und die Einfuhren ausschlaggebend sind (die Ausfuhren fallen kaum ins Gewicht), ist damit zu rechnen, daß auch er gleich bleiben wird (bei 1,43 Mio t).

Ook het verbruik, dat wegens de onbeduidende uitvoer in deze sector gewoon als de som van produktie en invoer berekend kan worden, zal zich waarschijnlijk op 1,43 miljoen ton handhaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem sektor kaum' ->

Date index: 2021-09-02
w