Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem sektor gestärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Genehmigung zum Organisieren einer Kinderbetreuungsstätte von der Bedingung abhängig zu machen, dass zumindest einer der in dieser Einrichtung beschäftigten Kinderbetreuer eine aktive Kenntnis der niederländischen Sprache besitzt, hat zur Folge, dass die Personen, die diese Sprache beherrschen, gegenüber denjenigen, die sie nicht beherrschen, bei der Suche nach einer Arbeitsstelle in diesem Sektor bevorteilt werden.

De vergunning om een kinderopvangvoorziening te organiseren afhankelijk stellen van de voorwaarde dat ten minste één van de in die voorziening tewerkgestelde kleuterleiders over een actieve kennis van de Nederlandse taal beschikt, heeft tot gevolg de personen welke die taal beheersen, bij het zoeken van een betrekking in die sector te bevoordelen tegenover diegenen die ze niet beheersen.


Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei, insofern bei der Bestimmung der Entschädigung anlässlich eines Arbeitsunfalls für einen Arbeitnehmer im öffentlichen Sektor, wie in diesem Fall: - eine Entlohnungsgrenze von 24.332,08 Euro auf Jahresbasis (für einen Unfall ab dem 1. Juli 2007) berücksichtigt werden müsse, während die Obergrenze für einen Arbeitnehmer im Privatsektor ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre bij het bepalen van de schadeloosstelling naar aanleiding van een arbeidsongeval voor een werknemer in de overheidssector, zoals te dezen : - een loongrens in acht moet worden genomen van 24.332,08 euro op jaarbasis (voor een ongeval vanaf 1 juli 2007), terwijl de bovengrens voor een werknemer in de privésector 37.545,92 euro zou zijn geweest (ongeval in 2009 - consolidatie op 29 februari 2011); - de voormeld ...[+++]


Dies hat für den Verbraucher zu einer größeren Auswahl in Form zahlreicher zusätzlicher Kanäle und neuer Dienste geführt, das Entstehen und Heranwachsen starker europäischer Veranstalter und die Entwicklung neuer Technologien begünstigt und den Pluralismus in diesem Sektor gestärkt, wobei die Bedeutung dieser Veränderungen über die reine Verfügbarkeit zusätzlicher Kanäle und Dienste hinausgeht.

Dit resulteerde in een ruimere keuze voor de consumenten, omdat vele extra kanalen en nieuwe diensten beschikbaar kwamen, hetgeen ook bevorderlijk was voor het ontstaan en de groei van sterke Europese ondernemingen en voor de ontwikkeling van nieuwe technologieën en terzelfder tijd garanties bood voor meer pluralisme in deze sector, hetgeen meer inhoudt dan dat gewoon meer zenders en diensten beschikbaar zijn.


Schließlich muss die Situation der KMU des Sektors gestärkt werden.

Verder moet de situatie van de KMO's van de sector verbeterd worden.


- Im Zusammenhang mit der gemeinsamen Fischereipolitik wird die Kommission die Sozialpartner auffordern, Maßnahmen aufzuzeigen, mit denen die Arbeits-, Lebens- und Sicherheitsbedingungen im Fischereisektor verbessert werden können, die Rolle der Frauen in diesem Sektor gestärkt werden kann und zur Entwicklung der Beschäftigung insbesondere für Jugendliche in den von diesem Sektor abhängigen Regionen beigetragen werden kann.

- Wat het gemeenschappelijk visserijbeleid betreft, zal de Commissie de sociale partners verzoeken maatregelen vast te stellen om de levens-, arbeids- en veiligheidsomstandigheden in de visserijsector te verbeteren, de rol van de vrouwen daarin te versterken en bij te dragen tot de ontwikkeling van de werkgelegenheid, met name voor jongeren, in de van deze sector afhankelijke regio's.


NIMMT die zunehmende Beteiligung des Privatsektors an der Entwicklung und Nutzung von Raumfahrtaktivitäten und die bereits erfolgten Umstrukturierungen in der Industrie ZUR KENNTNIS. ERSUCHT die Kommission, gemeinsam mit der ESA zu untersuchen, wie die privaten Investitionen im Raumfahrtsektor angeregt werden können, wobei insbesondere die Partnerschaft zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor gestärkt werden soll; BETONT, welche Bed ...[+++]

5. NEEMT DE RAAD er AKTE van dat de particuliere sector steeds meer betrokken wordt bij de ontwikkeling en exploitatie van ruimtevaartactiviteiten en de herstructureringen in de industrie. VERZOEKT HIJ de Commissie om samen met het ESA de voorwaarden te bestuderen die particuliere investeringen in de ruimtevaartsector in Europa kunnen bevorderen, onder meer door partnerschap tussen de openbare en de particuliere sector te bevorderen. BENADRUKT HIJ in dat verband dat daarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan het MKB, de toele ...[+++]


Dazu müssen die Kapazitäten der Verkehrsbehörden und Verkehrsunternehmen des öffentlichen und privaten Sektors gestärkt werden.

Te dien einde moet men de capaciteit van de vervoersinstanties en -ondernemingen in de openbare en particuliere sector versterken.


- Biowissenschaften und -technologien Mit diesem Programm soll die strategische Position Europas in diesem Bereich gestärkt werden, der als einer der wichtigsten Wirtschaftsbereiche des nächsten Jahrhunderts angesehen wird. Zu diesem Zweck sollen die Entwicklung der Biotechnologien gefördert, neue Methoden für die landwirtschaftliche Produktion entwickelt, die Lebensmittelqualität verbessert sowie Fischerei, Aquakultur und Forstwirtschaft in Europa rationalisiert werden.

- Biowetenschappen en biotechnologie Doel is de strategische positie van Europa op dit gebied, dat een van de economische drijfkrachten van de volgende eeuw wordt, te versterken. Dit moet gebeuren door de ontwikkeling van de biotechnologie te stimuleren, nieuwe produktiemethoden in de landbouw te ontwikkelen, de kwaliteit van de levensmiddelen te verbeteren, en visgronden, aquacultuur en bossen in Europa rationeel te exploiteren.


Durch den in dem neuen Verordnungsentwurf über den Kfz-Vertrieb (siehe P/94/54) vorgesehenen verstärkten Abbau der die Paralleleinfuhren behindernden, wettbewerbswidrigen Verhaltensweisen möchte Kommissionsmitglied Van Miert den Binnenmarkt in diesem Sektor gestärkt sehen und einen noch weitergehenden Abbau der Preisunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten erreichen.

In de nieuwe ontwerp-verordening inzake de autodistributie (zie P/94/54) wordt het systeem versterkt ter beteugeling van restrictieve praktijken ten einde de parallelle invoer aan banden te leggen. Hiermee wil de heer Van Miert, lid van de Commissie, de werking van de interne markt in deze sector verbeteren en er zo toe bijdragen dat de prijsverschillen tussen de Lid-Staten nog kleiner worden.


- Ausstrahlung und Vertrieb = Förderung der Bereitschaft der europäischen Vertriebsunternehmen, in die Produktion europäischer Spielfilme zu investieren, und Förderung ihrer Vernetzung; damit soll der Sektor gestärkt werden; = Förderung einer breiteren grenzüberschreitenden Ausstrahlung europäischer Filme; = Förderung der Zusammenarbeit zwischen den unabhängigen europäischen Produzenten und den europäischen Fernsehanstalten bei der Produktion von Programmen, die die Zuschauer in Europa und der gesamten Welt interessieren könnten; damit soll die Verbreitung europäischer Pr ...[+++]

- In de sector uitzending/distributie : = aanmoediging van de Europese distributeurs in de produktie van Europese bioscoopfilms te investeren en bevordering van de vorming van een distributeursnet, zulks ter versterking van de sector ; = bevordering van een bredere transnationale uitzending van Europese films ; = aanmoediging van de Europese zelfstandige producenten om met Europese zendorganisaties samen te werken bij de produktie van programma's die een Europees en mondiaal publiek kunnen interesseren ; hierdoor moet de circulatie van Europese program ...[+++]


w