Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «diesem schema werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Sind Schuldtitel in Aktien wandel- oder umtauschbar, die zu diesem oder einem künftigen Zeitpunkt vom Schuldtitelemittenten oder von einem Unternehmen derselben Gruppe emittiert werden, und sind diese zugrunde liegenden Aktien nicht schon zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen, so werden auch zum Emittenten der zugrunde liegenden Aktien die unter den Punkten 3.1 und 3.2 des Schemas in Anhang III oder gegebenenfalls des ...[+++]

4. Indien obligaties converteerbaar of inwisselbaar zijn in aandelen die worden of zullen worden uitgegeven door de uitgevende instelling van de obligatie of door een entiteit die tot haar groep behoort en deze onderliggende aandelen niet reeds tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, wordt eveneens informatie verstrekt over de uitgevende instelling van de onderliggende aandelen overeenkomstig de rubrieken 3.1 en 3.2 van het schema van bijla ...[+++]


Im Sinne der Kohärenz der Handelspolitik der Gemeinschaft sollte ein begünstigtes Land nicht gleichzeitig in den Genuss des Schemas der Gemeinschaft und eines präferenziellen Handelsabkommens kommen, wenn dieses Abkommen alle Präferenzen abdeckt, die diesem Land im Rahmen dieses Schemas gewährt werden.

Ter wille van de samenhang van het handelsbeleid van de Gemeenschap is het een begunstigd land niet toegestaan zowel van het schema als van een preferentiële handelsovereenkomst gebruik te maken indien die overeenkomst minstens voorziet in alle preferenties waarvoor dit land krachtens het onderhavige schema in aanmerking komt.


Die Stellungnahmen werden der zur Verabschiedung des Planes oder des Schemas zuständigen Behörde oder der von ihr zu diesem Zweck beauftragten Person innerhalb von dreißig Tagen nach dem Antrag übermittelt.

De adviezen worden binnen dertig dagen na de aanvraag overgemaakt aan de overheid bevoegd om het plan of het ontwikkelingsplan of aan de door haar daartoe aangewezen persoon aan te nemen.


Um die Handelspolitik der Gemeinschaft kohärenter zu gestalten, muss für den Fall, dass der Abschluss eines Freihandelsabkommens zur Streichung eines Landes von der Liste der im Rahmen dieses Schemas begünstigten Länder führt, gewährleistet werden, dass dieses Abkommen die Präferenzen, die diesem Land im Rahmen dieses Schemas gewährt werden, nicht nur abdeckt, sondern auch wirksam umsetzt und konsolidiert.

Teneinde de samenhang van het handelsbeleid van de Gemeenschap te versterken, moet kunnen worden gegarandeerd dat, indien het sluiten van een vrijhandelsovereenkomst leidt tot de uitsluiting van een land van de lijst met begunstigden van deze regeling, deze overeenkomst niet alleen voorziet in de reeds toegekende preferenties onder voorliggend stelsel maar deze ook daadwerkelijk implementeert en consolideert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach diesem Schemasste der Umfang der für das nächste Jahr erforderlichen Zahlungsermächtigungen erhöht werden, damit er mit dem geänderten Fälligkeitsplan für die Zahlungen vereinbar ist, der die weiter oben erwähnten Aspekte berücksichtigt, und zwar umso mehr, als in den Haushaltsplan 2004 erstmals die Mittel der leistungsgebundenen Reserve sowie die für die 10 neuen Länder vorgesehene Vorauszahlung von 16% eingesetzt werden.

Volgens dit schema moeten de vereiste betalingskredieten voor volgend jaar worden opgetrokken om ze af te stemmen op het herziene tijdschema voor de betalingen dat rekening houdt met de hierboven beschreven elementen, te meer daar de begroting 2004 voor het eerst ook de kredieten uit de prestatiereserve zal bevatten evenals deze voor de betaling van het voorschot van 16% waarin voor de tien nieuwe lidstaten is voorzien.


43. ist der Auffassung, dass die Interaktion zwischen Regulierung und Aufsicht ein wichtiges Element in diesem Schema darstellt, und empfiehlt, dass die im Banken- und Versicherungs-/Pensionsfondssektor bestehenden Strukturen dazu genutzt werden, um mögliche Verwirrung und eine weitere Ausbreitung konkurrierender Ausschüsse zu verhindern;

43. is van mening dat de wisselwerking tussen regelgeving en toezicht hierin een belangrijke rol vervult, en pleit ervoor dat de in het bank- en verzekeringswezen en bij de pensioenfondsen bestaande structuren worden gebruikt om verwarring en een proliferatie van met elkaar concurrerende comités te voorkomen;


42. ist der Auffassung, dass die Interaktion zwischen Regulierung und Beaufsichtigung ein wichtiges Element in diesem Schema darstellt, und empfiehlt, dass die im Banken- und Versicherungs-/Pensionsfondssektor bestehenden Strukturen dazu genutzt werden, um mögliche Verwirrung und eine weitere Ausbreitung konkurrierender Ausschüsse zu verhindern;

42. is van mening dat de wisselwerking tussen regelgeving en toezicht hierin een belangrijke rol vervult, en pleit ervoor dat de in het bank- en verzekeringswezen en bij de pensioenfondsen bestaande structuren worden gebruikt om verwarring en een proliferatie van met elkaar concurrerende comités te voorkomen;


Im Sinne der Kohärenz der Handelspolitik der Gemeinschaft sollte ein begünstigtes Land nicht gleichzeitig in den Genuss des Schemas der Gemeinschaft und eines Freihandelsabkommens kommen, wenn dieses Abkommen mindestens die Präferenzen abdeckt, die diesem Land im Rahmen dieses Schemas gewährt werden.

Ter wille van de samenhang van de handelspolitiek van de Gemeenschap mag een begunstigd land niet gebruikmaken van zowel het schema van algemene tariefpreferenties van de Gemeenschap als een vrijhandelsovereenkomst, als deze overeenkomst ten minste voorziet in alle preferenties waarvoor dit land krachtens het huidige schema in aanmerking komt.


Wir hoffen, daß mit diesem Schema das aufgeworfene Problem gelöst werden kann.

Wij hopen dat het gesignaleerde probleem op die manier kan worden opgelost.


Mit diesem Schema werden die unterschiedlichen bestehenden Regelungen zur Verbesserung des Zugangs der Entwicklungsländer zum Gemeinschaftsmarkt unter Beibehaltung der Forderung grundlegender Sozial- und Umweltnormen vereinfacht und harmonisiert.

Dit stelsel vereenvoudigt en harmoniseert de procedures van de verschillende bestaande regelingen om de toegang van de ontwikkelingslanden tot de communautaire markt te verbeteren, maar zorgt er tegelijk voor dat de fundamentele sociale normen en milieunormen worden bevorderd.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     diesem schema werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem schema werden' ->

Date index: 2021-03-16
w