Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem raum muss " (Duits → Nederlands) :

Um diesem Raum eine internationale Dimension zu geben, muss ,die gegenwärtige starre ,15+1'-Konstellation einem Modell Platz machen, das sich durch mehr Dynamik auszeichnet und darauf ausgerichtet ist, eine größere Kohärenz bei der Umsetzung jener unterschiedlichen Maßnahmen zu erzielen, die auf der Ebene der Mitgliedstaaten verwirklicht werden".

Wat betreft de internationale dimensie van de Europese Onderzoekruimte is het goed nog eens het essentiële kenmerk hiervan in herinnering te brengen: ".uit de huidige statische opzet van "15 + 1" zien los te komen en toegroeien naar een dynamischer bestel dat is gebaseerd op een meer coherente tenuitvoerlegging van het beleid van de lidstaten op nationaal niveau".


Aus diesem Grund muss sein weiteres Umfeld miteinbezogen werden, wozu auch die Einrichtung des Europäischen Raums der allgemeinen und beruflichen Bildung, des Europäischen Raums des lebenslangen Lernens und des Europäischen Forschungsraums gehört, die gemeinsam mit dem EHR grundlegende Bestandteile dafür sind, dass das Europa des Wissens verwirklicht werden kann.

Daarom moeten we ons bezighouden met de ruimere context, waaronder de Europese onderwijs- en opleidingsruimte, de Europese ruimte voor levenslang leren en de Europese onderzoeksruimte, die samen met de EHOR cruciale bestanddelen zullen vormen van een op kennis gebaseerd Europa.


Gleichzeitig tut sich durch die arabische Revolution ein außergewöhnlicher politischer Raum vor Ihnen auf, und die Rolle der europäischen Diplomatie in diesem Raum muss sehr deutlich gemacht werden, denn abgesehen von den spezifischen Eigenschaften, die jedes Land hat, ist es doch so, dass alles miteinander verbunden ist.

Nu opent zich echter een buitengewone politieke ruimte voor u door de revoluties in de Arabische wereld, en de rol van de Europese diplomatie in die ruimte moet heel duidelijk gemaakt worden, want niettegenstaande de bijzonderheden van elk land is het zo dat alles met elkaar verband houdt.


Der Wandel muss von überall her kommen, aber er muss zunächst von uns allen, die wir uns hier in diesem Raum befinden, ausgehen.

Veranderingen zijn afhankelijk van allerlei factoren, maar wij moeten de aanzet geven.


Darum muss sich der Rat dazu entschließen, Bulgarien und Rumänien im kommenden September in den Schengen-Raum aufzunehmen, um die Sicherheit in diesem Raum zu verstärken.

Daarom moet de Raad in september besluiten om Bulgarije en Roemenië toe te laten tot het Schengengebied teneinde de veiligheid van dit gebied te vergroten.


Die Europäische Union muss gesondert gegen jegliche diskriminierende Maßnahmen vorgehen, da dies die einzig mögliche Art ist, allen Bürgern Europas in diesem Raum ordnungsgemäß zu dienen.

De Europese Unie moet concrete maatregelen treffen tegen bestaande discriminerende regelgeving, want alleen zo is het mogelijk dat werkelijk alle Europese burgers worden bediend in deze ruimte.


E. unter Hinweis darauf, dass das Problem der Stilllegung des Kernkraftwerks Medzamor in Armenien, das auf überaus instabilem Untergrund errichtet worden ist, wegen des Strommangels in diesem Raum besonders heikel ist, dass zuvor alternative Energieversorgung aufgebaut werden muss und dass ein funktionierender regionaler Energiemarkt zu schaffen ist und Verbesserungen der Effizienz des Stromnetzes und eine Energieeinsparpolitik notwendig sind,

E. overwegende dat de sluiting van de op zeer onstabiele grond in Armenië gebouwde kerncentrale van Medzamor uiterst gevoelig ligt omdat er een tekort aan elektriciteit is in de regio en er allereerst behoefte is aan alternatieve energievoorziening; overwegende dat er een doeltreffende regionale energiemarkt moet komen, evenals efficiëntere elektriciteitsnetten en een energiebesparend beleid,


Der Binnenmarkt umfasst einen Raum ohne Binnengrenzen, in dem der freie Verkehr von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital gewährleistet sein muss, und zu diesem Zweck gilt ein EG-Typgenehmigungssystem für Kraftfahrzeuge.

De interne markt bestaat uit een gebied zonder binnengrenzen waarin het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal moet worden gewaarborgd. Te dien einde is een communautair typegoedkeuringssysteem voor motorvoertuigen ingesteld.


In diesem Zusammenhang betonte er, wie wichtig es sei, die Trennungslinie zwischen ländlichem Raum und übriger Gesellschaft aufzuheben. So müsse man sich öffnen für einen Dialog, den Junglandwirten neue Chancen eröffnen, in die Ausbildung der jüngeren Generationen investieren, die multifunktionale Dimension fördern sowie die neuen Technologien nutzen.

Daarbij is het zaak de muren tussen de plattelandsdimensie en de rest van de samenleving te slechtten door een dialoog te beginnen, jongeren in de landbouw nieuwe vooruitzichten te bieden, in de scholing van de nieuwe generaties te investeren, de multifunctionele dimensie te bevorderen en optimaal gebruik van nieuwe technologieën te maken.


Daher muss mit ihr ein Beitrag zur Erreichung von zwei ausdruecklich in diesem Titel genannten Zielen geleistet werden: zur schrittweisen Verwirklichung des Binnenmarkts, der einen Raum ohne Binnengrenzen umfasst, sowie zur Staerkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Gemeinschaft.

Het moet daarom een bijdrage leveren aan het verwezenlijken van twee uitdrukkelijk in die Titel genoemde doelstellingen : de geleidelijke totstandkoming van de interne markt die een ruimte zonder binnengrenzen omvat, en de versterking van de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem raum muss' ->

Date index: 2023-11-03
w