Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "diesem rahmen möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwe ...[+++]

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen der laufenden Reform der GFP[20] hat sich die Kommission erneut zu diesem Engagement bekannt und möchte dieses Ziel durch mehrere Komponenten des Reformpakets erreichen:

In het kader van de aan de gang zijnde hervorming van het GVB[20] heeft de Commissie deze verbintenis opnieuw bevestigd en streeft zij ernaar deze doelstelling te verwezenlijken door tal van elementen uit het hervormingspakket:


In diesem Rahmen möchte ich etwa die Bedeutung der Kontrollfunktionen hervorheben, die dieses Haus gegenüber der Kommission ausübt.

In dit verband wil ik bijvoorbeeld wijzen op het belang van de controlerende taken die het Parlement heeft ten aanzien van de Commissie.


In diesem Rahmen möchte ich auch eine Untersuchung des Corporate Europe Observatory zur captive Commission zur Kenntnis bringen, also diesem anhaltenden zentralen Problem, das in Expertengruppen, die eigentlich Vorbereitungen treffen sollten, um uns vor genau solchen Beben zu schützen, die Großindustrie weit überrepräsentiert ist und kleine und mittlere Unternehmen oder gar Verbraucherverbände und Gewerkschaften so gut wie nichts zu sagen haben.

In dit kader wil ik ook een onderzoek van de Corporate Europe Observatory naar de zogeheten "captive commission" onder de aandacht brengen. Het gaat om het aanhoudende centrale probleem dat in deskundigengroepen die eigenlijk voorbereidingen zouden moeten treffen om ons tegen dergelijke bevingen te beschermen, de grootindustrie is oververtegenwoordigd en kleine en middelgrote ondernemingen of consumentenorganisaties en vakbonden zo goed als niets in de melk te brokkelen hebben.


In diesem Rahmen möchte ich jedoch auch hervorheben, dass die Anerkennung des freien Verkehrs von Wissen, der so genannten „fünften Grundfreiheit“, von grundlegender Bedeutung ist; auch dies sollte beim Europäischen Rat betont werden.

Binnen dat kader echter wil ik ook nog eens benadrukken dat de erkenning van het vrije verkeer van kennis, de “vijfde vrijheid”, essentieel is; ook dit dient op de Europese Raad te worden benadrukt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Rahmen möchte ich betonen, dass der Geschlechterdimension in der Erforschung sowie in der Prävention und Bekämpfung psychischer Erkrankungen besondere Bedeutung beigemessen werden sollte.

In het kader hiervan wil ik erop wijzen dat zowel in het onderzoek als bij de preventie en behandeling van geestesaandoeningen rekening gehouden moet worden met de genderdimensie.


(6) Die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem der OGAW seine Anteile vertreiben möchte, verlangen im Rahmen des in diesem Artikel beschriebenen Anzeigeverfahrens keine zusätzlichen Unterlagen, Zertifikate oder Informationen, die nicht in diesem Artikel vorgesehen sind.

6. Voor de toepassing van de kennisgevingsprocedure van dit artikel eisen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin een icbe haar rechten van deelneming wil verhandelen, geen aanvullende documenten, verklaringen of andere informatie dan die waarin dit artikel voorziet.


In diesem Rahmen möchte der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt Änderungsanträge vorlegen, deren Begründung jeweils im Anschluss an die einzelnen Änderungsanträge gegeben wird.

Gezien deze context stelt de Commissie juridische zaken en interne markt amendementen voor, die elk gevolgd worden door een toelichting.


Im Rahmen ihres Ziels, die Union als einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu erhalten und weiterzuentwickeln, möchte die Union ihren Bürgern ein hohes Maß an Sicherheit bieten und zu diesem Zweck Maßnahmen zur Prävention und Bekämpfung des Terrorismus ergreifen.

In het kader van haar doelstelling de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te handhaven en te ontwikkelen, is de Unie vastbesloten de burgers een hoog niveau van veiligheid te verschaffen door het opzetten van acties ter voorkoming en bestrijding van terrorisme.


(1) Jede Forschungseinrichtung, die einen Forscher im Rahmen des in dieser Richtlinie vorgesehenen Zulassungsverfahrens aufnehmen möchte, muss zuvor von dem betreffenden Mitgliedstaat zu diesem Zweck zugelassen werden.

1. Een onderzoeksinstelling die een onderzoeker wenst te ontvangen in het kader van de toelatingsprocedure die bij deze richtlijn wordt ingevoerd, moet vooraf door de betrokken lidstaat worden erkend.


Diese Ziele möchte die Kommission unter anderem mit folgenden Maßnahmen erreichen: Vorschläge zur Stärkung der Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten, insbesondere durch besseren Informationsaustausch, einen europäischer Rahmen für den Datenschutz in diesem Bereich, eine Mitteilung über den Schutz kritischer Infrastrukturen, eine Mitteilung über die Prävention und Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung, einen Vorschlag zur Verh ...[+++]

De maatregelen die de Commissie heeft aangenomen om de doelstellingen te bereiken, omvatten: voorstellen ter versterking van de samenwerking tussen de rechtshandhavingsdiensten van de lidstaten, met name door de verbetering van de informatie-uitwisseling; een Europees kader voor gegevensbescherming op dat terrein; een mededeling over de bescherming van kritieke infrastructuur, een mededeling over de preventie en de bestrijding van terrorismefinanciering, een voorstel ter voorkoming van het misbruik van liefdadige organisaties voor terrorismefinanciering en de follow-up van het proefproject ten behoeve van slachtoffers van terrorisme.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     diesem rahmen möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem rahmen möchte' ->

Date index: 2021-09-18
w