Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem rahmen flexibilität entscheidend sein » (Allemand → Néerlandais) :

19. fordert die Kommission auf, mit ihrem Vorschlag für den mehrjährigen Finanzrahmen ehrgeizige Rahmenbedingungen zu schaffen, die es der Union ermöglichen, sich ihrer größeren Verantwortung zu stellen; ist der Ansicht, dass in diesem Rahmen Flexibilität entscheidend sein wird, und spricht sich für einen fünfjährigen Finanzrahmen aus, der auf den nach den Parlamentswahlen gemeinsam von Parlament, Kommission und Rat vereinbarten politischen Prioritäten beruht;

19. dringt er bij de Commissie op aan in haar voorstel inzake het meerjarig financieel kader een ambitieus kader voor te stellen om de Unie in staat te stellen haar toegenomen verantwoordelijkheden na te komen; is van mening dat flexibiliteit binnen dit kader van essentieel belang zal zijn en is voorstander van een meerjarig financieel kader dat voortkomt uit de politieke prioriteiten waarover het Parlement, de Commissie en de Raad het na de verkiezing van het Parlement samen eens zijn geworden;


4. fordert die Kommission auf, in ihrem Vorschlag für den mehrjährigen Finanzrahmen einen ehrgeizigeren Rahmen vorzulegen, der die Union in die Lage versetzen wird, sich ihrer größeren Verantwortung zu stellen; ist der Ansicht, dass in diesem Rahmen Flexibilität entscheidend sein wird und bevorzugt einen mehrjährigen Finanzrahmen auf der Grundlage der nach den Parlamentswahlen gemeinsam von Parlament, Kommission und Rat verabredeten politischen Prioritäten, wobei die Wirkung des EU-Haushalts maximiert und die Mobilisierung alternativer Finanzquellen ermöglicht werden sollte (Zweckbindung, projektspezifische Anleihen .);

4. dringt er bij de Commissie op aan in haar voorstel inzake het meerjarig financieel kader een ambitieus kader voor te stellen om de Unie in staat te stellen haar toegenomen verantwoordelijkheden op te nemen; is van mening dat flexibiliteit binnen dit kader van essentieel belang zal zijn en is voorstander van een meerjarig financieel kader dat aansluit bij de politieke prioriteiten waarover het Parlement, de Commissie en de Raad het na de verkiezing van het Parlement samen eens zijn geworden; is van mening ...[+++]


Die wirksame Anwendung des neuen Rahmens wird jetzt entscheidend sein für die Verbesserung der Aussichten in diesem Sektor.

Een doeltreffende toepassing van het nieuwe kader is thans van doorslaggevend belang voor de verbetering van de vooruitzichten in deze sector.


Vor diesem Hintergrund muss gewährleistet sein, dass zur leichteren schrittweisen Einführung der Anlandeverpflichtung für die erforderliche Flexibilität gesorgt wird.

Derhalve moet worden gezorgd voor de mogelijkheid om de nodige flexibele regelingen in te voeren die de infasering van de aanlandingsverplichting vergemakkelijken.


merkt an, dass multinationale Unternehmen, die im Rahmen der NAFSN tätig sind, eine großflächige Vertragslandwirtschaft bevorzugen, bei der die Gefahr besteht, dass Kleinbauern an den Rand gedrängt werden; fordert die zehn an der NAFSN teilnehmenden afrikanischen Staaten auf, sicherzustellen, dass die Vertragslandwirtschaft sowohl den Käufern als auch den Lieferanten vor Ort zugutekommt; hält es zu diesem Zweck für entscheidend, beispielsweise Bauernverbände zu stärken, um die Verhandlungsposition von Landwirten zu verbessern.

merkt op dat multinationals die onder de NAFSN werken, grootschalige contractlandbouw ondersteunen, waardoor het risico bestaat dat kleinschalige producenten aan de zijlijn komen te staan; verzoekt de tien Afrikaanse landen die deelnemen aan de NAFSN ervoor te zorgen dat zowel kopers als lokale leveranciers baat hebben bij contractlandbouw; acht het dan ook van essentieel belang om onder meer boerenorganisaties te versterken, om zo de onderhandelingspositie van boeren te verbeteren.


Die Finanzierung ist in diesem Rahmen von entscheidender Bedeutung.

Binnen dit kader is de financiering een doorslaggevende factor.


Die Position des Parlaments in diesem Prozess wird entscheidend sein.

Het parlementair advies is allesbepalend in dit proces.


Was die Wiederbelebung der Partnerschaft anbelangt, so streben wir selbstverständlich eine Verstärkung ihrer politischen Dimension an: Wir sind nicht nur am Dialog zwischen den Regierungen, sondern an einer aktiven Rolle der Parlamente, an der Schaffung des Europa-Mittelmeer-Parlaments und an dessen Arbeit sowie an der der Zivilgesellschaft interessiert, wobei ich betonen möchte, dass den Sozialpartnern in diesem Rahmen eine entscheidende Rolle zukommt.

Wat de herleving van het partnerschap aangaat, zijn we er vanzelfsprekend op gebrand om de politieke dimensie op te krikken: we zijn niet alleen in de dialoog tussen de regeringen, maar in een actieve rol van de parlementen, in de oprichting van een Euromediterraan Parlement en in zijn werk en in de burgermaatschappij geïnteresseerd, waarbij ik er sterk de nadruk op wil leggen dat de sociale partners hierbij een wezenlijke rol spelen.


Aus diesem Grund muss Europa seine Attraktivität für Forscher entscheidend verbessern und die Beteiligung von Forscherinnen stärken, indem die notwendigen Rahmenbedingungen für stabilere und attraktivere Laufbahnen im FuE-Bereich geschaffen werden

Bijgevolg moet Europa zijn aantrekkingskracht voor onderzoekers ingrijpend verbeteren en de participatie van vrouwelijke onderzoekers versterken door te helpen om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor meer duurzame en aantrekkelijke loopbanen voor vrouwen in OO


In diesem Zusammenhang ist entscheidend, dass die betreffenden Länder von der EU im Rahmen eines Mehrjahresengagements bei diesem Transformationsprozess Unterstützung erfahren, und in der Mitteilung wurden die verschiedenen Elemente der Stärkung des Schutzangebots genannt, auf die sich die technische und finanzielle Hilfe konzentrieren sollte.

In deze context is het cruciaal dat de EU een meerjarenverbintenis aangaat om deze landen bij het transformatieproces te helpen, en de mededeling heeft de diverse elementen van de versterking van de beschermingscapaciteit genoemd waarop dergelijke technische en financiële bijstand kan worden geconcentreerd.


w