Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem punkt muss " (Duits → Nederlands) :

An diesem Punkt muss ich betonen, dass gute nachbarschaftliche Beziehungen weiterhin das Wesentliche sind.

Ik moet op dit punt benadrukken dat goede betrekkingen met de buren van fundamenteel belang blijven.


Bei diesem Punkt muss ich sagen, dass der Rat nicht mehr als das sagen kann, was er am Montag bei den Vermittlungsgesprächen gesagt hat, auch wenn ich weiß, dass das Parlament dem zu diesem Zeitpunkt nicht zustimmen konnte.

Wat dit punt betreft moet ik zeggen dat de Raad niet meer kan zeggen dan wat er maandag is meegedeeld over de bemiddeling, ook al weet ik dat het Parlement zich daar op dat moment niet achter kon scharen.


An diesem Punkt muss ich verstärkt darauf hinweisen, dass eine Neuansiedlung nicht nur ein humanitäres Ziel, sondern auch das politische und wirtschaftliche Ziel der Entlastung von Drittländern verfolgt, die eine große Anzahl an Flüchtlingen aufnehmen müssen, und sie gleichermaßen durch eine gemeinsame Übernahme von Kosten und finanzieller Verantwortung stark entlasten soll.

Ik wil hier benadrukken dat met hervestiging niet alleen een humanitair doel wordt nagestreefd, maar ook het politieke en economische doel derde landen die grote aantallen vluchtelingen moeten opvangen, te ontlasten en de kosten en financiële verantwoordelijkheden – een niet minder zware last – te delen.


Es stehen jedoch nicht ausreichende Mittel für den Aufbau von Unternehmen und eine technische und soziale Infrastruktur in ländlichen Gebieten zur Verfügung, und an diesem Punkt muss die Kohäsionspolitik ansetzen.

Er zijn echter geen middelen voor de ontwikkeling van ondernemerschap en technische en sociale infrastructuur in plattelandsgebieden, en dat moet de taak van het cohesiebeleid zijn.


Der Vorentwurf muss daher in diesem Punkt geändert werden » (ebenda, S. 287).

Het voorontwerp moet bijgevolg worden gewijzigd op dat punt » (ibid., p. 287).


« Ferner ist darauf hinzuweisen, dass in dem Dringlichkeitsverfahren ebenso wie im ordentlichen Aussetzungsverfahren ein schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil nachgewiesen werden muss, was nicht selbstverständlich ist, so dass in diesem Punkt Fragen auftauchen können zur tatsächlichen Zugänglichkeit des Rechtsmittels für jeden, der ein Interesse an der Vergabe hat und dem durch den angeführten Verstoss ' ein Schaden entstanden ist bzw. zu entstehen droht ' (Artikel 1 Absatz 3 der Ri ...[+++]

« Voorts moet erop gewezen worden dat in de procedure bij uiterst dringende noodzakelijkheid, zoals in de gewone schorsingsprocedure, een moeilijk te herstellen ernstig nadeel moet worden aangetoond, hetgeen niet vanzelfsprekend is, zodat op dit punt vragen kunnen rijzen over de effectieve toegankelijkheid van het rechtsmiddel voor eenieder die belang heeft bij de gunning en die door de aangevoerde schending ' is of dreigt te worden gelaedeerd ' (artikel 1, lid 3, van richtlijn 89/665/EEG en artikel 1, lid 3, van richtlijn 92/13/EEG) » (advies van 6 september 2005, 38.703/1/V, Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2237/001, p. 141).


In der Erwägung, dass Artikel 42, Absatz 2, 10bis des Gesetzbuches darauf hinweist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die von der Regierung in Anwendung von Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3° des Gesetzbuches vorgeschlagenen Ausgleichsmassnahmen bewerten muss, was im dem vorliegenden Erlass beigefügten Inhalt beachtet wurde; dass es also keinen Anlass gibt, den Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung in diesem Punkt zu ergänzen;

Overwegende dat artikel 42, lid 2, 10bis, van het Wetboek bepaalt dat het effectenonderzoek de door de Regering overeenkomstig artikel 46, § 1, lid 2, 3°, voorgestelde compensaties moet beoordelen, wat de bij dit besluit gevoegde inhoud naleeft; dat de inhoud van het effectenonderzoek op dat punt dan ook niet aangevuld moet worden;


Der Entwurf muss deutlich in diesem Punkt angepasst werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 824/1, S. 59).

Het ontwerp zal derhalve op dit vlak dienen te worden aangepast » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, p. 59).


Dabei muss zuallererst festgestellt werden – und in diesem Punkt muss ich Herrn Farage widersprechen –, dass die Hilfe wirkt. Hilfe rettet Kinderleben.

Het eerste punt is – als u mij toestaat met de heer Farage van mening te verschillen – dat hulp helpt. Hulp redt kinderlevens.


In einem zweiten Teil führt die klagende Partei an, Artikel 2 des Gesetzes vom 9. Juli 2001 bestätige die Artikel 1 und 3 des königlichen Erlasses vom 15. Oktober 2000 nicht innerhalb der in der Ermächtigungsbestimmung vorgesehenen Frist von sechs Monaten, und Artikel 3 des Gesetzes vom 9. Juli 2001 ändere die Ermächtigungsbestimmung in diesem Punkt rückwirkend ab, während gemäss der Rechtsprechung des Hofes ein königlicher Erlass, der eine Steuer einführe, innerhalb der vorgesehenen Frist durch Gesetz bestätigt werden müsse.

In een tweede onderdeel voert de verzoekende partij aan dat artikel 2 van de wet van 9 juli 2001 de artikelen 1 en 3 van het koninklijk besluit van 15 oktober 2000 niet bekrachtigt binnen de termijn van zes maanden voorzien in de machtigingsbepaling en artikel 3 van de wet van 9 juli 2001 de machtigingsbepaling op dat punt retroactief wijzigt, terwijl overeenkomstig de rechtspraak van het Hof de wet een koninklijk besluit dat een belasting invoert binnen de voorziene termijn moet bekrachtigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem punkt muss' ->

Date index: 2021-05-08
w