Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem punkt klarer " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass es dem Verfasser des Umweltverträglichkeitsberichts obliegt, die zu verwendenden Quellen zur Ermittlung des ursprünglichen Stands der sozialwirtschaftlichen Lage und im Allgemeinen zur Erstellung seines Berichts zu wählen; dass sie jedoch beschließt, den Inhalt des Umweltverträglichkeitsberichts in diesem Punkt abzuändern, damit dieser klarer und verständlicher wird;

Overwegende dat de Waalse Regering acht dat het de auteur van het milieueffectenverslag toebehoort, de bronnen uit te kiezen die gebruikt worden voor het vaststellen van de initiële sociaal-economische toestand en meer in het algemeen het verslag dat hij moet opstellen; dat zij niettemin beslist de inhoud van het milieueffectenverslag op dat punt te wijzigen om voor een groter begrip en meer duidelijkheid te zorgen;


In Abschnitt 3 (Gründe für die Überprüfung) wurde festgestellt, dass im beschreibenden Teil der Verordnung über die endgültigen Maßnahmen auch auf Gusserzeugnisse aus duktilem Eisen Bezug genommen wird, der verfügende Teil ebendieser Verordnung aber möglicherweise in diesem Punkt klarer gefasst werden müsste.

In punt 3 (Motivering van het nieuwe onderzoek) werd opgemerkt dat terwijl het beschrijvende gedeelte van de definitieve verordening ook gietstukken van nodulair gietijzer bestreek, het toepassingsgebied van het dispositief van die verordening op dat punt wellicht verduidelijking behoefde.


3. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren Pflichten zum Schutz der Grundrechte und bürgerlichen Freiheiten ihrer Bürger nachzukommen, die Punkte zu ändern oder zu beseitigen, die die Grundrechte der Bürger beschränken, und ihren Verpflichtung gemäß dem Vertrag von Lissabon sowie die sich daraus für die EU ergebenden Pflichten zu achten, die Europäischen Menschenrechtskonvention zu unterzeichnen und zu ratifizieren und somit die Lücken im Rechtsschutz zu schließen und den europäischen Bürgern dieselben Rechte gegenüber den Rechtsakten der Union zu geben, die sie bereits gegenüber den Mitgliedstaaten der Union genießen; er ...[+++]

3. verzoekt de lidstaten hun verplichtingen na te komen en de grondrechten en burgerlijke vrijheden van hun burgers te beschermen en bepalingen die een beperking inhouden van de grondrechten van de burgers te wijzigen of te schrappen; dringt er bij de lidstaten op aan om de toezegging die zij in het kader van het Verdrag van Lissabon hebben gedaan en de daaruit voortvloeiende verplichting voor de EU om het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens te ratificeren, gestand te doen en zo de hiaten in de rechtsbescherming te dichten door de Europese burgers ten aanzien van de handelingen van de Unie dezelfde rechten toe te ...[+++]


Dies um sicherzustellen, dass für alle Marktteilnehmer gleiche Wettbewerbsbedingungen und gleiche Pflichten gelten, sowohl bei der Erbringung des Dienstes als auch bei der Beteiligung an der Finanzierung. In diesem Punkt scheint der ursprüngliche Kommissionstext klarer zu sein als der in Änderungsantrag 44 vorgeschlagene Text, der verschiedene Postdienstleister und benannte Anbieter vom System der für die Genehmigungserteilung geltenden Bedingungen ausschließt.

In dit opzicht vind ik de oorspronkelijke tekst van de Commissie duidelijker dan de tekst die in amendement 44 wordt voorgesteld. Met het amendement wordt de diverse postoperatoren en de voor het stelsel aangewezen leveranciers een aantal voorwaarden ontnomen die van toepassing zijn op de afgifte van vergunningen.


Dies um sicherzustellen, dass für alle Marktteilnehmer gleiche Wettbewerbsbedingungen und gleiche Pflichten gelten, sowohl bei der Erbringung des Dienstes als auch bei der Beteiligung an der Finanzierung. In diesem Punkt scheint der ursprüngliche Kommissionstext klarer zu sein als der in Änderungsantrag 44 vorgeschlagene Text, der verschiedene Postdienstleister und benannte Anbieter vom System der für die Genehmigungserteilung geltenden Bedingungen ausschließt.

In dit opzicht vind ik de oorspronkelijke tekst van de Commissie duidelijker dan de tekst die in amendement 44 wordt voorgesteld. Met het amendement wordt de diverse postoperatoren en de voor het stelsel aangewezen leveranciers een aantal voorwaarden ontnomen die van toepassing zijn op de afgifte van vergunningen.


In dem Bericht sind alle zentralen Punkte aufgeführt wie die Kontaktpflege zwischen den nationalen Parlamenten, eine strengere und wesentlich klarer definierte Anwendung des Grundsatzes der Subsidiarität als dies derzeit der Fall ist, sowie Ausschussverfahren und neue Mitentscheidungsrechte der Parlamente, während Fragen im Zusammenhang mit den Haushaltsverfahren in diesem Bericht aufgeführt sind, den wir definitiv unterstützen.

De belangrijkste onderwerpen, zoals het onderhouden van de contacten met de nationale parlementen, de striktere en veel duidelijker omschreven uitoefening van het subsidiariteitsbeginsel dan tot nu toe, comitologieprocedures en nieuwe medebeslissingsrechten van parlementen, evenals de problemen in verband met de begrotingsprocedure komen alle voor in dit systeem, en daar geven we beslist onze steun aan.


5. nimmt den ersten Zweijahresbericht der Kommission über die Situation der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse in der Europäischen Union zur Kenntnis; besteht darauf, dass die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse einen weiteren wichtigen Punkt bei der Revision der Verträge darstellen; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit klarer Bestimmungen im Primärrecht der EU, um sicherzustellen, dass öffentliche Güter, öffentliche Dienstleistungen, Dien ...[+++]

5. neemt kennis van het eerste tweejaarlijkse verslag van de Commissie over de situatie van sociale diensten van algemeen belang in de EU; herhaalt dat de diensten van algemeen belang ook een belangrijk punt zijn in verband met de herziening van de Verdragen; wijst in dat verband op de noodzaak van heldere bepalingen in het primaire EU-recht om te waarborgen dat activiteiten van openbaar belang, diensten van algemeen belang en de non-profit sector niet vallen onder de voorschriften inzake mededinging, overheidssteun, overheidsopdrac ...[+++]


Er ersucht die Kommission daher, ihren Standpunkt insbesondere mit Blick auf den Haushaltsplan für das Jahr 2002, nicht nur zu diesem konkreten Punkt, sondern auch in der Frage der Abgrenzung der ihr durch den Vertrag übertragenen Befugnisse klarer darzulegen.

Hij verzoekt de Commissie derhalve om haar standpunt te verduidelijken, niet alleen met betrekking tot dit specifieke punt, met name in het vooruitzicht van de begroting 2002, maar ook met betrekking tot het vraagstuk van de afbakening van de bevoegdheden die haar door het Verdrag zijn toegekend.


Der Referenzpreis (Basis 100) entspricht gemäß der Bekanntmachung der Kommission zur Verordnung Nr. 123/85 von 1985(1) dem niedrigsten Preis. Folgende Punkte verdienen in diesem Zusammenhang besondere Beachtung: - Es bestehen nach wie vor erhebliche Preisunterschiede, auch wenn sich das Preisniveau, soweit ein Vergleich mit der Untersuchung der Kommission vom Mai 1992 möglich ist, erheblich geändert hat. - Zwischen der Preisentwicklung und der seit Juli 1992 in einigen Mitgliedstaten vorgenommenen Abwertung besteht ein klarer Zusammenh ...[+++]

De richtprijs (basis = 100) is de laagste prijs, overeenkomstig de mededeling van de Commissie over Verordening nr. 123/85 van 1985(1). De volgende punten verdienen bijzondere aandacht : - Er zijn nog steeds aanzienlijke prijsverschillen, voor zover een vergelijking mogelijk is met de in mei 1992 gepubliceerde studie van de Commissie, ook al hebben de relatieve prijsniveaus aanmerkelijke veranderingen ondergaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem punkt klarer' ->

Date index: 2022-04-27
w