Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «diesem punkt identische » (Allemand → Néerlandais) :

4.16 Können die Sitze in derselben Reihe als ähnlich angesehen werden (Sitzbank, identische Sitze usw.), dann sind für jede Sitzreihe nur ein „H“-Punkt und ein tatsächlicher Rumpfwinkel zu bestimmen, wobei die in der Anlage 1 zu diesem Anhang beschrieben 3DH-Maschine auf einen Platz aufzusetzen ist, der als repräsentativ für die Reihe anzusehen ist.

4.16. Indien de stoelen van eenzelfde rij als gelijksoortig kunnen worden beschouwd (bank, identieke stoelen enz.), wordt slechts één H-punt en één werkelijke romphoek per stoelenrij bepaald met de in aanhangsel 1 beschreven 3-D H-machine op een plaats die voor de stoelenrij representatief wordt geacht.


In diesem Punkt enthält das Dekret vom 13. Juli 1994 einen Text, der mit dem Text des Dekrets vom 23. Juni 1993 identisch ist.

Op dat punt bevat het decreet van 13 juli 1994 een tekst die identiek is met de tekst van het decreet van 23 juni 1993.


(Diese Änderung gilt für alle Bestimmungen der Geschäftsordnung, in denen die Formulierung "Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften" verwendet wird, und tritt zusammen mit dem - am 26. Februar 2001 unterzeichneten - Vertrag von Nizza oder einem Vertrag in Kraft, der in diesem Punkt identische Vorschriften enthält.)

(Dit amendement geldt voor alle andere bepalingen van het Reglement waarin de term "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen" wordt gebruikt. De wijziging dient in te gaan bij de inwerkingtreding van het op 26 februari 2001 in Nice ondertekende Verdrag van Nice of van een verdrag dat in een identieke bepaling voorziet.)


(Diese Änderung tritt zusammen mit dem – am 26. Februar 2001 unterzeichneten – Vertrag von Nizza oder einem Vertrag in Kraft, der in diesem Punkt identische Vorschriften enthält.)

(Deze wijziging dient in te gaan bij de inwerkingtreding van het op 26 februari 2001 in Nice ondertekende Verdrag van Nice of van een verdrag dat in identieke bepalingen terzake voorziet.)


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem punkt identische' ->

Date index: 2025-07-09
w