Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem punkt ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Daher ist es äußerst wichtig, dass der Text des Sondergesetzes in diesem Punkt deutlich ist: Wenn eine Zuständigkeit den Dekret- oder Ordonnanzgebern übertragen wird und diese Zuständigkeit sich ganz oder teilweise auf eine aufgrund der Verfassung vorbehaltene Angelegenheit bezieht, darf keine Zweideutigkeit hinsichtlich des Willens des Sondergesetzgebers, diese in die übertragene Zuständigkeit aufzunehmen, bestehen.

Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.


Wenn wir auch nur eine Chance zur Erreichung der Millenium-Entwicklungsziele haben wollen, dann muss in diesem Punkt ganz dringend etwas unternommen werden.

Als wij ook maar enige kans willen maken om de MOD te halen, zullen er op dit gebied zeer dringend maatregelen moeten worden getroffen.


Wenn wir auch nur eine Chance zur Erreichung der Millenium-Entwicklungsziele haben wollen, dann muss in diesem Punkt ganz dringend etwas unternommen werden.

Als wij ook maar enige kans willen maken om de MOD te halen, zullen er op dit gebied zeer dringend maatregelen moeten worden getroffen.


In diesem Dokument wird hinzugefügt, die Definition des Begriffs « Landschaft » « berücksichtigt die Idee, dass die Landschaften sich mit der Zeit verändern unter dem Einfluss der Naturkräfte und dem Einwirken des Menschen » und « hebt ebenfalls hervor, dass die Landschaft ein Ganzes bildet, dessen Natur- und Kulturelemente gleichzeitig in Betracht gezogen werden » (ebenda, Punkt 38).

In hetzelfde document wordt eraan toegevoegd dat de definitie van de term « landschap » « rekening houdt met het idee dat de landschappen in de tijd evolueren, onder invloed van de natuurkrachten en de inwerking van de mens » en « eveneens het idee onderstreept dat het landschap een geheel vormt waarvan de natuur- en cultuurelementen simultaan worden beschouwd » (ibid., punt 38).


Mein Mandat ist in diesem Punkt ganz klar und eindeutig.

Mijn mandaat op dit punt is helder en ondubbelzinnig.


Mein Mandat ist in diesem Punkt ganz klar und eindeutig.

Mijn mandaat op dit punt is helder en ondubbelzinnig.


Die Kommission schaltet sich auf diesem Gebiet nicht ein, und die Bestimmungen zur Transparenz sind in diesem Punkt ganz eindeutig.

De Commissie treedt niet op in dezen en de tekst inzake transparantie laat op dit punt geen twijfel bestaan.


Patentanmeldungen sind ähnlich auf vergleichsweise wenige Regionen konzentriert, wobei jede in einem anderen Technologiebereich spezialisiert ist (Allerdings muss man vorsichtig sein, was die Patentverteilung angeht, da die Patente normalerweise am Hauptsitz des Unternehmens angemeldet werden, der jedoch ganz woanders sein kann als die Region, in dem die ursprünglichen Forschungsarbeiten durchgeführt wurden. EUROSTAT-Daten sollen in diesem Punkt Abhilfe schaffen).

Ook de octrooiaanvragen zijn geconcentreerd in een betrekkelijk klein aantal gebieden, elk gespecialiseerd op een bepaald technologisch terrein (Bij octrooiaanvragen is echter voorzichtigheid geboden, want deze worden als regel gedaan door het hoofdkantoor van een onderneming, dat heel ergens anders gevestigd kan zijn dan de locatie waar het eigenlijke onderzoek plaatsvindt. In de Eurostat-gegevens wordt getracht dit te corrigeren.).


In diesem Punkt stimmen wir mit unseren Freunden auf der anderen Seite des Atlantiks voll und ganz ueberein.

Op dit punt zijn wij het volledig eens met onze vrienden aan de andere kant van de Atlantische Oceaan.


- oder im voraus pauschal festgesetzt ; in diesem Fall kann die Beihilfe ganz oder teilweise durch die Gewährung der Vorteile des Artikels 14 Absatz 3 Buchstabe b) Punkt aa) der Verordnung (EWG) Nr. 805/68 ersetzt werden.

_ ofwel van tevoren forfaitair vastgesteld ; in dit geval kan het steunbedrag geheel of gedeeltelijk worden vervangen door toekenning van het recht op toepassing van artikel 14 , lid 3 , sub b ) aa ) , van Verordening ( EEG ) nr . 805/68 .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem punkt ganz' ->

Date index: 2021-02-17
w