Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem prozeß wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird auch künftig zusammen mit den Mitgliedstaaten und den asiatischen Partnern aktiv bei diesem Prozeß mitwirken.

De Commissie zal, samen met de lidstaten en onze Aziatische partners, haar rol in dit proces ten volle blijven spelen.


In diesem Prozeß wird der Entschließung der Kommission erhebliche Beachtung geschenkt werden.

In deze procedure zal terdege rekening worden gehouden met de resolutie van het Parlement.


6. Die Beteiligung der Bundesrepublik Jugoslawien an diesem Prozeß wird zu gegebener Zeit geprüft, sobald sie die Bedingungen der internationalen Gemeinschaft in bezug auf das Kosovo erfüllt.

6. De deelname van de FRJ aan dit proces zal te gelegener tijd worden onderzocht, zodra het land voldoet aan de voorwaarden inzake Kosovo van de internationale gemeenschap.


es sind geeignete Risikomanagement-Maßnahmen zu treffen, damit die Verwendung solcher Stoffe kontrolliert wird, wenn spezifische Fälle u.a. der Exposition von Verbrauchern und Ökosystemen ermittelt werden; hierzu gehören auch Maßnahmen zur stufenweisen Einstellung der Verwendung solcher Stoffe; zudem ist in diesem Zusammenhang zu berücksichtigen, daß die Industrie als einer der in diesem Prozeß betroffenen Akteure eine wichtige R ...[+++]

c) er in verband met de controle op deze stoffen, wanneer er specifieke gevallen onder meer van gebruik door consumenten en blootstelling van het ecosysteem zijn omschreven, passende maatregelen inzake risicobeheersing worden genomen, waaronder zo nodig de eliminatie en het zoeken naar vervanging van de stoffen die tot bezorgdheid aanleiding geven, en dat er in deze context, behalve voor andere actoren die bij deze processen betrokken zijn, oog is voor de belangrijke rol van de industrie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, daß ein weiteres Treffen im Jahre 2003 in Griechenland vereinbart wurde, fordert aber, daß aufgrund der bestehenden engen Beziehungen zwischen beiden Parteien diese Gipfeltreffen regelmäßig stattfinden; fordert, daß das Europäische Parlament eng an diesem Prozeß beteiligt wird;

11. neemt nota van het feit dat in 2003 in Griekenland een volgende bijeenkomst is vastgelegd, maar dringt erop aan om, gezien de bestaande nauwe banden tussen beide partijen, deze topconferentie op regelmatige basis te organiseren; dringt erop aan dat het Europees Parlement nauw bij dit proces wordt betrokken;


KK. unter Hinweis darauf, daß der Besitz wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte die Mitwirkung der Menschen am politischen Prozeß beeinflußt, daß aber viele ethnischen Minderheiten angehörende Mitglieder der Gesellschaft zutiefst von diesem Prozeß entfremdet sind, da sie entweder die Teilnahme an Wahlen verweigern oder ihnen als Staatsangehörigen von Drittländern das Wahlrecht verwehrt wird, und daß die Politik und die P ...[+++]

KK. erkennend dat het bezit van economische, sociale en culturele rechten de betrokkenheid van mensen bij het politieke proces weliswaar beïnvloedt, maar dat veel tot etnische minderheden behorende burgers sterk van dit proces vervreemd raken, hetzij omdat zij niet wensen te stemmen hetzij omdat zij als onderdanen van een derde land geen stemrecht hebben; tevens erkennend dat de politiek en de parlementen de etnische diversiteit van Europa onvoldoende weerspiegelen,


10. begrüßt die Einsetzung der UNTAET und fordert die UN-Vertretung auf, ihr Mandat bezüglich der Festlegung und Umsetzung der Verwaltung für Osttimor rasch zu erfüllen; fordert ferner, daß die Vertreter der Bevölkerung von Osttimor an diesem Prozeß vollständig beteiligt werden und auf diese Weise die Souveränität des Volkes von Osttimor uneingeschränkt respektiert wird;

10. verheugt zich over de oprichting van de UNTAET en vraagt de VN-afvaardiging om met spoed haar opdracht te vervullen voor wat betreft de vaststelling en oprichting van het bestuur voor Oost-Timor, en vraagt dat vertegenwoordigers van de bevolking van Oost-Timor volledig bij de werkzaamheden betrokken worden, om daarmee de soevereiniteit van het volk van Oost-Timor te eerbiedigen;


2. Nachdem der VN-Sicherheitsrat vor kurzem seiner Befriedigung über die in dem Bericht des VN-Generalsekretärs vom 30. Juni 1999 verzeichneten positiven Entwicklungen und über die signifikanten Fortschritte, die bei der Umsetzung der einschlägigen VN-Resolutionen durch Libyen festzustellen sind, Ausdruck verliehen hat, ist der Rat übereingekommen, den übrigen Partnern im Rahmen des Barcelona-Prozesses vorzuschlagen, daß Libyen angeboten wird, sich in vollem Umfang an diesem Prozeß zu beteiligen, sobald es sich mit dem gesamten Besit ...[+++]

In het licht van de recente verklaringen van de Veiligheidsraad van de VN, die zijn voldoening uitsprak over de positieve ontwikkelingen die genoemd worden in het rapport van de secretaris-generaal van de VN van 30 juni 1999, alsook over het feit dat Libië aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij het opvolgen van de betrokken resoluties van de VN, is de Raad overeengekomen aan de andere partners in het Proces van Barcelona voor te stellen Libië aan te bieden als volwa ...[+++]


Bei den neuen Agenturen wird auch weiterhin eher den Direktoren als dem Verwaltungsrat die Entlastung erteilt, während der Rat, der bei den älteren Agenturen eine Empfehlung ausspricht, im neuen Vorschlag der Kommission von diesem Prozeß ausgeschlossen wird.

Bij de nieuwe organen blijven het de directeuren en niet de raden van bestuur aan wie kwijting wordt verleend, terwijl de Raad, die voor de oudere organen een aanbeveling doet, in het nieuwe voorstel van de Commissie van het proces is uitgesloten.


Die Teilnahme der Bundesrepublik Jugoslawien an diesem Prozeß wird zu gegebener Zeit geprüft werden, sobald die Bundesrepublik Jugoslawien die Bedingungen der internationalen Gemeinschaft für das Kosovo erfüllt hat.

De deelname van de Federale Republiek Joegoslavië aan dit proces zal te gelegener tijd worden bezien, zodra dit land voldoet aan de voorwaarden van de internationale gemeenschap inzake Kosovo.




Anderen hebben gezocht naar : diesem prozeß wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem prozeß wird' ->

Date index: 2024-03-20
w