Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem programm zugrunde " (Duits → Nederlands) :

Sie bereiten heute die Ankündigung des Beschlusses vor, der diesem Programm zugrunde liegt.

Ons vermoeden is inderdaad bewaarheid. En zo maakt u zich nu vandaag op voor de stemming over het besluit waarmee dit programma daadwerkelijk vorm krijgt.


Diesem Programm liegen die Bedürfnisse der Kulturschaffenden zugrunde.

Het programma is gebaseerd op de behoeften van de culturele operatoren.


Diesem Programm liegen die Bedürfnisse der Kulturschaffenden zugrunde.

Het programma is gebaseerd op de behoeften van de culturele operatoren.


Das Programm, das diesem Übereinkommen zugrunde liegt und dem sich die Gemeinschaft anschließen will, verfolgt drei Schwerpunktziele: erstens die Überwachung der Zahl der Delphine und Prüfung der durch den Thunfischfang im Übereinkommensgebiet bedingten Delphinsterblichkeit; zweitens die Untersuchung der Ursachen des Todes von Delphinen während der Fangtätigkeiten und zugleich Förderung von Fangmethoden und Fanggeräten, durch die diese Folgen minimiert werden können; und drittens die Untersuchung der Auswirkungen unterschiedlicher Fischfangmodelle auf die Fischarten und anderen Tierarten im Meeres-Ökosystem.

Het programma dat ten grondslag ligt aan de overeenkomst die de Europese Gemeenschap wil sluiten, is gegrondvest op drie fundamentele prioriteiten: ten eerste, toezicht op het dolfijnenbestand en op het sterftecijfer in verband met de tonijnvangst in het gebied dat onder de overeenkomst valt; ten tweede, onderzoek naar de oorzaken van de dolfijnsterfte bij de visvangst en bevordering van vangstmethoden en vistuig om dit verschijnsel tot een minimum te beperken; en ten derde, onderzoek naar de gevolgen van de diverse visserijmodellen voor de diverse vissoorten en andere dieren van het m ...[+++]


Zu diesem Zweck werden die Ergebnisse der Überwachung und der Halbzeitbewertung der operationellen Programme in den von den Erzeugerorganisationen übermittelten jährlichen Lageberichten und Schlussberichten zugrunde gelegt.

Hiertoe wordt gebruik gemaakt van de resultaten van de controle en de tussentijdse evaluatie van de operationele programma's, die zijn opgenomen in de door de producentenorganisaties ingediende jaarlijkse voortgangsverslagen en eindverslagen.


Die Kommission wird ersucht, wie angekündigt - von 2003 an - regelmäßig ein fortlaufendes ordnungspolitisches Arbeitsprogramm zu veröffentlichen, um Kohärenz, Vorhersagbarkeit, Transparenz und Qualität des Regulierungsrahmens weiter zu verbessern, und diesem Programm insbesondere folgende Grundsätze zugrunde zu legen:

De Commissie wordt verzocht om, zoals zij heeft aangegeven, - vanaf 2003 - op gezette tijden een doorlopend werkprogramma voor de regelgeving te publiceren met het oog op meer samenhang, voorspelbaarheid, transparantie en kwaliteit van de regelgeving, dat onder meer op de volgende beginselen is gebaseerd:


(1) Mit diesem Beschluss wird ein Programm über die interoperable Erbringung europaweiter elektronischer Behördendienste ("eGovernment-Dienste) für öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger (nachfolgend "Programm IDAbc") festgelegt, mit dem der Aufbau europaweiter eGovernment-Dienste und die Entwicklung der zugrunde liegenden interoperablen Telematiknetze gefördert werden soll.

1. Bij dit besluit wordt een programma voor de interoperabele levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers (hierna "IDABC-programma") vastgesteld dat tot doel heeft de totstandbrenging van pan-Europese e-overheidsdiensten en de ontwikkeling van de onderliggende interoperabele telematicanetwerken te bevorderen.


In seiner Rede zur Einführung des Programms sagte Pádraig Flynn über die drei Schlüsselelemente, die den zahlreichen, in diesem Dokument enthaltenen Vorschlägen zugrunde liegen: - Die Sozialpolitik steht im Zentrum des europäischen Integrationsprozesses.

Ter gelegenheid van de presentatie van het programma zei de heer Flynn dat de drie belangrijkste boodschappen die aan de vele voorstellen in het document ten grondslag liggen, zijn dat: - Het sociaal beleid centraal staat in het Europese integratieproces.


IV. EMPFEHLUNGEN Die nachstehenden Empfehlungen sollen zu größerer Kohärenz und Wirksamkeit der von der Gemeinschaft unterstützten Aktionen der dezentralisierten Zusammenarbeit führen: a) Dezentralisierte Zusammenarbeit bei den Zusammenarbeitsprogrammen im allgemeinen - Schon ab der Definition der Strategien und dann bei der Definition der nationalen und regionalen Programme sowie der sektoriellen Politiken, die diesen Programmen zugrunde liegen, sollten die vorrangig für diese Konzepte in Frage kommenden Bereiche eindeutig ermittelt ...[+++]

IV. AANBEVELINGEN De volgende aanbevelingen zijn bedoeld om de samenhang en doeltreffendheid van de door de Gemeenschap gesteunde gedecentraliseerde samenwerkingsacties te verbeteren : a) Gedecentraliseerde samenwerking bij ontwikkelingsprogramma's in het algemeen - De sectoren die bij voorkeur voor deze modellen in aanmerking komen, zouden duidelijk en gericht moeten worden omschreven vanaf het stadium dat de strategieën worden bepaald en vervolgens, op het ogenblik dat de nationale en regionale programma's en de sectoriële beleidsm ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem programm zugrunde' ->

Date index: 2021-09-19
w