Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem problem noch " (Duits → Nederlands) :

Weitere Fortschritte werden in diesem Jahrzehnt noch erzielt werden. Allerdings gibt es weiterhin Probleme mit bestimmten Schadstoffen wie Feststoffteilchen (Staub) und bodennahem Ozon, die jedes Jahr die Gesundheit vieler Bürger gefährden und weitere Maßnahmen erforderlich machen.

Maar sommige verontreinigende stoffen, zoals vaste deeltjes (stof) en het ozonniveau bij de grond, blijven problematisch en blijken elk jaar weer verantwoordelijk voor de aantasting van de gezondheid van vele burgers. Derhalve zijn verdere specifieke maatregelen nodig.


Auch wenn diesem Problem in China immer mehr politische Aufmerksamkeit gewidmet wird, ist die Herausforderung noch immens.

Deze kwestie krijgt steeds meer politieke aandacht in China, maar de omvang van het probleem blijft aanzienlijk.


hält es für wesentlich, prekäre und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit zu bekämpfen, da Hausangestellte und insbesondere Wanderarbeitnehmerinnen von diesem Problem stark betroffen sind und sich ihre bereits schwierige Lage dadurch noch weiter verschlechtert; hält es für geboten, dass solche Praktiken einschließlich der Kinderarbeit beseitigt und strafrechtlich verfolgt werden; spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, dass die prekäre Lage von Hausangestellten und Pflegekräften innerhal ...[+++]

vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kader van het Europees Platform tegen zwartwerk; herinnert eraan dat zij door het zwartwerk geen aanspraak k ...[+++]


Obwohl KMU ganz allgemein vor diesem Problem stehen, ist die Lage in des Kultur- und Kreativsektors noch deutlich schwieriger, weil viele ihrer Vermögenswerte immaterieller Natur sind, ihre Aktivitäten Prototyp-Charakter haben und die Unternehmen, um Innovationen zu tätigen, grundsätzlich risikobereit und experimentierfreudig sein müssen.

Hoewel dit een uitdaging is waarmee alle kmo's worden geconfronteerd, ligt de situatie in de culturele en creatieve sectoren aanzienlijk gecompliceerder als gevolg van het immateriële karakter van hun activa, de prototypische aard van hun activiteiten en hun intrinsieke behoefte om risico's te nemen en te experimenteren om te kunnen innoveren.


Aber ich bin sehr gerne bereit, mich auch mit diesem Problem noch zu befassen, möchte aber darauf hinweisen, dass wir, was die Frage der Residuen angeht, wie Sie wissen, längst einen Vorschlag gemacht haben.

Echter, ik ben graag bereid om ook dit probleem in overweging te nemen, maar wijs u er tevens op dat we, zoals u weet, voor de kwestie van de reststoffen reeds lang geleden een voorstel hebben gepresenteerd.


H. in der Erwägung, dass das BIP in der EU im Jahr 2009 um 4,1 % zurückgegangen ist, in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten auch in diesem Jahr noch ein negatives Wirtschaftswachstum zu verzeichnen haben und für die EU im Jahr 2010 eine schwache und geringe Wachstumsrate von höchstens 0,7 % für die EU-27 vorausgesagt wird, mit einer durchschnittlichen Arbeitslosenquote in der EU-27 im zweistelligen Bereich, Lohnstagnation und einer weiteren Bereinigung der hohen Kreditbestände des Privatsektors, zudem in der Erwägung, dass der Privatsektor aufgrund der niedrigen Kapazitätsauslastung, der düsteren Wirtschaftsaussichten und der an ...[+++]

H. overwegende dat het bbp in de EU in 2009 met 4,1% is gedaald; dat een aantal lidstaten ook dit jaar nog een negatieve economische groei laten zien en dat in 2010 de groei in EU-27 in het gunstigste geval een kwetsbare en aarzelende 0,7% zal bedragen, in combinatie met een gemiddeld tweecijferig werkloosheidspercentage in EU-27, salarisstagnatie en een continu streven van particuliere ondernemingen om hun hoge schuldposities te verlagen ("deleveraging"); dat de particuliere sector vanwege de lage capaciteitsbenuttingsniveaus, de ongunstige economische vooruitzichten en de aanhoudende moeilijkheden bij de toegang tot kredieten nog alt ...[+++]


Der Kommission kann zu ihren umfangreichen, qualitativ hochwertigen und kontinuierlichen Hilfsleistungen nur gratuliert werden, aber sie muss diesem Problem noch einen höheren Stellenwert einräumen.

De Commissie verdient een compliment voor de omvang, kwaliteit en continuïteit van haar bijdrage, maar zij moet een nog hogere prioriteit toekennen aan dit probleem, en we moeten zorgen voor een gepaste meerjarenfinanciering en erop toezien dat het geld goed wordt besteed.


Ich glaube, das habe ich in diesem Haus noch nie gesagt, und wahrscheinlich wird es auch nicht noch einmal vorkommen. Aber er hat deutlich gemacht, wo das Problem liegt: in der Abwägung zwischen der Souveränität der Mitgliedstaaten und der Handlungsfähigkeit der Union.

Volgens mij heb ik dat in dit Parlement nog nooit gezegd, en het zal vermoedelijk ook nooit meer voorkomen. Maar hij heeft duidelijk gemaakt waar de schoen wringt, namelijk in de afweging tussen de soevereiniteit van de lidstaten en de handelingsbevoegdheid van de Europese Unie.


Ich glaube, das habe ich in diesem Haus noch nie gesagt, und wahrscheinlich wird es auch nicht noch einmal vorkommen. Aber er hat deutlich gemacht, wo das Problem liegt: in der Abwägung zwischen der Souveränität der Mitgliedstaaten und der Handlungsfähigkeit der Union.

Volgens mij heb ik dat in dit Parlement nog nooit gezegd, en het zal vermoedelijk ook nooit meer voorkomen. Maar hij heeft duidelijk gemaakt waar de schoen wringt, namelijk in de afweging tussen de soevereiniteit van de lidstaten en de handelingsbevoegdheid van de Europese Unie.


Vielmehr müssen zunächst die wirklichen Ursachen, die Lage in den Herkunfts- und Transitländern, das Problem der Menschenrechtsverletzungen, die Folgen für individuelle Biographien, Einreisemethoden und alle sonstigen Fragen in diesem Zusammenhang noch eingehender untersucht werden.

Daarvoor is een nadere, grondige analyse nodig van de oorzaken waaruit deze problematiek voortvloeit, de situatie in de landen van herkomst en doorreis, schending van de mensenrechten, de gevolgen voor het persoonlijke leven, manieren van binnenkomst en alle andere hiermee verband houdende aangelegenheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem problem noch' ->

Date index: 2022-05-24
w