Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem problem eher » (Allemand → Néerlandais) :

Welche Maßnahmen schlägt sie vor, um den illegalen Handel mit menschlichen Organen angesichts der Tatsache, dass heute 40 000 Patienten in Europa auf Wartelisten für Transplantationen stehen, zu bekämpfen? Wie wird sie die öffentliche Meinung und insbesondere die Bevölkerungs- und sozialen Schichten (ältere Menschen, Menschen mit niedrigem Bildungsniveau), die diesem Problem eher gleichgültig gegenüberstehen, besonders in den neuen Mitgliedstaaten sensibilisieren?

Welke maatregelen staan haar voor ogen voor het bestrijden van de illegale handel in menselijke organen, in de wetenschap dat 40.000 patiënten in Europa op wachtlijsten voor een transplantatie staan, en hoe denkt ze de publieke opinie, en met name die groepen die zich het minst van het probleem bewust zijn (ouderen, laagopgeleiden), met name in de nieuwe lidstaten, te sensibiliseren?


Welche Maßnahmen schlägt sie vor, um den illegalen Handel mit menschlichen Organen angesichts der Tatsache, dass heute 40 000 Patienten in Europa auf Wartelisten für Transplantationen stehen, zu bekämpfen? Wie wird sie die öffentliche Meinung und insbesondere die Bevölkerungs- und sozialen Schichten (ältere Menschen, Menschen mit niedrigem Bildungsniveau), die diesem Problem eher gleichgültig gegenüberstehen, besonders in den neuen Mitgliedstaaten sensibilisieren?

Welke maatregelen staan haar voor ogen voor het bestrijden van de illegale handel in menselijke organen, in de wetenschap dat 40.000 patiënten in Europa op wachtlijsten voor een transplantatie staan, en hoe denkt ze de publieke opinie, en met name die groepen die zich het minst van het probleem bewust zijn (ouderen, laagopgeleiden), met name in de nieuwe lidstaten, te sensibiliseren?


In diesem Fall, wie es viele Mitglieder betont haben, brauchen wir in dieser Zeit der Wirtschaftskrise, in der alle Mitgliedstaaten mit finanziellen Problemen konfrontiert sind, gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme wie Steuerhinterziehung, ganz zu schweigen von der unangemessenen Arbeitsweise der Europäische Zentralbank und des Stabilitätspakts, die das Problem eher verschlimmern, als es zu lösen.

Welnu, meerdere collega’s hebben benadrukt dat in deze tijden van economische crisis, waarin alle lidstaten te kampen hebben met financiële problemen – nog afgezien van het feit dat de manier waarop de Europese Centrale Bank en het Stabiliteitspact functioneren ontoereikend is en het probleem hierdoor zelfs wordt versterkt in plaats van opgelost – er gemeenschappelijke oplossingen voor gemeenschappelijke problemen nodig zijn, en één van die gemeenschappelijke problemen betreft belastingontduiking.


In diesem Fall, wie es viele Mitglieder betont haben, brauchen wir in dieser Zeit der Wirtschaftskrise, in der alle Mitgliedstaaten mit finanziellen Problemen konfrontiert sind, gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme wie Steuerhinterziehung, ganz zu schweigen von der unangemessenen Arbeitsweise der Europäische Zentralbank und des Stabilitätspakts, die das Problem eher verschlimmern, als es zu lösen.

Welnu, meerdere collega’s hebben benadrukt dat in deze tijden van economische crisis, waarin alle lidstaten te kampen hebben met financiële problemen – nog afgezien van het feit dat de manier waarop de Europese Centrale Bank en het Stabiliteitspact functioneren ontoereikend is en het probleem hierdoor zelfs wordt versterkt in plaats van opgelost – er gemeenschappelijke oplossingen voor gemeenschappelijke problemen nodig zijn, en één van die gemeenschappelijke problemen betreft belastingontduiking.


16. ist der Auffassung, dass die Frage der Anwendung von Gelerntem zur Lösung von Problemen innerhalb einer Gemeinschaft anerkannt werden muss und dass es nicht nur darum geht, mehr Ausbildungskurse anzubieten, sondern vielmehr darum, den Menschen dabei zu helfen, durch ihre sozialen und wirtschaftlichen Probleme einschließlich Beschäftigungsprobleme zu lernen, und ist deswegen ferner der Auffassung, dass Erziehungs- und Ausbildungsspezialisten in diesem Bereich eher die Rolle von Lernhelfern als die des typischen Lehrers übernehmen m ...[+++]

16. is van mening dat het probleem van de afstemming van het leren op de problemen die zich in de samenleving blijken voor te doen erkend moet worden en dat het niet alleen gaat om het verschaffen van meer leergangen, maar dat mensen geholpen moeten worden om te leren gaan met hun sociaal-economische problemen, zoals werkgelegenheidskwesties, en is van mening dat in dit verband onderwijs- en opleidingsspecialisten een rol moeten spelen als leerbemiddelaars en niet zozeer als formele onderwijskrachten;


[27] In diesem Zusammenhang sollte unbedingt darauf hingewiesen werden, daß Probleme mit der Wettbewerbsfähigkeit und der Verlagerung der Produktion ins Ausland eher unter den entwickelten Ländern als zwischen Schwellen- und Entwicklungsländern auftreten (diese Schlußfolgerung wird auch durch die kürzlich erschienene WTO-Studie "Trade and the Environment" (WTO 1999) gestützt.

[27] Het is in dat verband relevant op te merken dat de meeste problemen van concurrentievermogen en overplaatsing van bedrijven zich voordoen tussen ontwikkelde landen en niet tussen ontwikkelings- en ontwikkelde landen (een conclusie die is bevestigd in een recente WTO-studie inzake handel en milieu, Special Studies, 'Trade and the Environment', WTO 1999).


Sie werde im Rahmen ihrer Möglichkeiten zur Bekämpfung dieser Geißel beitragen, sei sich aber bewußt, daß die Währungspolitik allein in diesem Bereich kein wirkungsvolles Instrument sein könne, da es sich hierbei um ein eher strukturelles Problem handle.

Zij is zich er evenwel van bewust dat het om een structureel probleem gaat, en dat monetaire maatregelen alleen weinig zoden aan de dijk zetten.




D'autres ont cherché : diesem problem eher     diesem     das problem     das problem eher     wirtschaftlichen probleme     diesem bereich eher     27 in diesem     daß probleme     ins ausland eher     allein in diesem     eher strukturelles problem     ein eher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem problem eher' ->

Date index: 2023-06-24
w