Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem politikbereich sehr wahrscheinlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regelung in diesem Staat könnte zudem vorsehen, daß jedenfalls nur die Gebühren für einen Rechtsanwalt erstattet werden. Die Frage der Zulässigkeit solcher Bedingungen wurde in Punkt A behandelt; solange es diese jedoch gibt, ist es sehr wahrscheinlich, daß der Antragsteller zwischen zwei Stühle fällt und die Zusatzkosten eines Rechtsanwalts im Herkunftsstaat selbst zu tragen hat.

De rechtmatigheid van dergelijke voorwaarden wordt hierboven onder punt A besproken, maar zolang zij blijven bestaan is het zeer goed mogelijk dat de verzoeker tussen wal en schip valt en zelf de extra kosten van de advocaat in zijn eigen land moet dragen.


Die Kommission bemerkt jedoch selbst in diesem Schreiben, dass die Mehrzahl der geplanten oder empfohlenen Verbesserungen sehr wahrscheinlich zu Situationen gehören, in denen die Mitgliedstaaten, auf der Grundlage einer Prüfung von Fall zu Fall oder auf der Grundlage von durch den Mitgliedstaat festgelegten Schwellen oder Kriterien, bestimmen müssen, ob das Vorhaben einer Bewertung aufgrund der erheblichen Auswirkungen, die es auf die Umwelt haben kann, unterzogen werden muss.

De Commissie geeft in haar brief echter zelf aan dat de meeste in uitzicht gestelde of aanbevolen verbeteringen hoogstwaarschijnlijk verband houden met situaties waarvoor de lidstaten, op grond van een gevalsgewijs onderzoek of op grond van door de lidstaat bepaalde drempels of criteria, moeten uitmaken of het project aan een beoordeling moet worden onderworpen vanwege de aanzienlijke effecten die het kan hebben op het leefmilieu.


143. weist darauf hin, dass nach der Schätzung des Rechnungshofs die Fehlerquote in diesem Politikbereich sehr wahrscheinlich 2 % bis 5 % beträgt;

143. stelt vast dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage dat de Rekenkamer voor dit beleidsterrein heeft geconstateerd tussen de 2% en 5% ligt;


146. weist darauf hin, dass nach der Schätzung des Rechnungshofs die Fehlerquote in diesem Politikbereich sehr wahrscheinlich 2 % bis 5 % beträgt;

146. stelt vast dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage dat de Rekenkamer voor dit beleidsterrein heeft geconstateerd tussen de 2% en 5% ligt;


10. betont, dass es vor diesem Hintergrund sehr wahrscheinlich ist, dass auf rumänische und bulgarische Arbeitnehmer Druck ausgeübt wird, sich an diese Situation „anzupassen“, indem sie Beschäftigungsbedingungen akzeptieren, die dem Grundsatz der Gleichbehandlung und ihren im EU-Recht verankerten Rechten bezüglich der Freizügigkeit von Arbeitnehmern und ihren Familien zuwiderlaufen;

10. onderstreept in dit verband dat de kans groot is dat Roemeense en Bulgaarse werknemers druk ervaren om zich aan deze situatie "aan te passen" en in te stemmen met arbeidsvoorwaarden die indruisen tegen het beginsel van gelijke behandeling en tegen de rechten zoals die in het EU-recht inzake het vrije verkeer van werknemers en hun gezinnen zijn verankerd;


128. weist darauf hin, dass nach der Schätzung des Rechnungshofs die Fehlerquote dieses Politikbereichs sehr wahrscheinlich 2 % bis 5 % beträgt;

128. stelt vast dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage dat de Rekenkamer voor dit beleidsterrein heeft geconstateerd tussen de 2% en 5% ligt;


131. weist darauf hin, dass nach der Schätzung des Rechnungshofs die Fehlerquote dieses Politikbereichs sehr wahrscheinlich 2 % bis 5 % beträgt;

131. stelt vast dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage dat de Rekenkamer voor dit beleidsterrein heeft geconstateerd tussen de 2% en 5% ligt;


Diese Erhöhung ist sehr wahrscheinlich teilweise auf die Bekanntgabe eines bevorstehenden Mangels an Heilgymnasten zurückzuführen und hätte ohne diese Einschränkungen nicht stattfinden können, die, wenn sie nicht eingeführt worden wären, zu der Unmöglichkeit geführt hätten, noch hochwertige Studien auf dem Gebiet der Heilgymnastik zu organisieren angesichts der auf diesem Gebiet bestehenden sehr hohen Anzahl von nichtansässigen Studierenden (1 860), die ihre Ausbildung in den Einrichtungen der Französischen Gemeinschaft zu absolvieren ...[+++]

Die stijging is zeer waarschijnlijk gedeeltelijk toe te schrijven aan de aankondiging van een te verwachten tekort aan kinesitherapeuten en zij zou niet mogelijk zijn geweest zonder die beperking die, indien die niet had plaatsgehad, zou hebben geleid tot de onmogelijkheid om nog een dergelijke studie inzake kinesitherapie te organiseren, gelet op het zeer hoge aantal niet-verblijvende studenten op dat gebied (1 860) die hun opleiding willen volgen aan de instellingen van de Franse Gemeenschap, zoals vermeld in B.8.4.2.


Außerdem dürften in diesem Fall die europäischen Nutzer sehr wahrscheinlich zumindest einen Teil der Kosten dieser Einführung tragen.

Het is bovendien zeer waarschijnlijk dat in dat geval de Europese gebruikers minstens een deel van de kosten van deze introductie zouden moeten dragen.


Außerdem dürften in diesem Fall die europäischen Nutzer sehr wahrscheinlich zumindest einen Teil der Kosten dieser Einführung tragen.

Het is bovendien zeer waarschijnlijk dat in dat geval de Europese gebruikers minstens een deel van de kosten van deze introductie zouden moeten dragen.


w