Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem plenum verabschiedete text " (Duits → Nederlands) :

Der heute in diesem Plenum verabschiedete Text bietet nicht genügend Garantien in dieser Hinsicht.

De tekst zoals die vandaag in de plenaire vergadering is aangenomen, biedt hiervoor onvoldoende garanties.


Der vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie verabschiedete endgültige Text, den wir diesem Plenum zur abschließenden Annahme vorlegen, befürwortet den von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Ansatz.

De definitieve tekst die we in de Commissie industrie, onderzoek en energie hebben aangenomen en aan deze plenaire vergadering voorleggen voor definitieve aanneming, onderschrijft globaal de door de Europese Commissie voorgestelde aanpak.


In diesem Zusammenhang hat Jean-Yves Le Drian einen Vorschlag für eine politische Entschließung eingereicht, die am 18. Juni vom Plenum des Ausschusses der Regionen verabschiedet wurde und die das Ergebnis der Mobilmachung dieses Netzes von Regionen ist.

In het kader hiervan heeft Jean-Yves Le Drian een resolutie gepresenteerd, die op 18 juni door de voltallige vergadering van het Comité van de Regio's is aangenomen en die het resultaat was van het overleg binnen dit netwerk van regio's.


4. In Bezug auf die Form spiegeln sowohl der Entwurf der Kommission als auch der Text des Rates (durch den nur beschränkte Änderungen vorgenommen werden) die Modelle der Bestimmungen wider, wie sie in den „Leitlinien zur Umsetzung und Bewertung restriktiver Maßnahmen (Sanktionen) im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU“ festgeschrieben sind, die vom Rat am 3. Dezember 2003 auf der Grundlage seiner mehrjährigen Erfahrung auf diesem Gebiet verabschiedet wurden.

4. Qua vorm volgen zowel het ontwerp van de Commissie als de tekst van de Raad (waarin slechts kleine wijzigingen zijn aangebracht) de standaardformuleringen uit de "Richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de restrictieve maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU" die op 3 december 2003 werden goedgekeurd door de Raad op basis van zijn jarenlange ervaring op dit gebied.


Wir haben uns sehr intensiv mit diesem Bericht befasst und eine Vielzahl von Änderungsanträgen verabschiedet. Insbesondere wurden zwei, nämlich die Änderungsantrage Nummer 3 und 17, nach dem verstärkten Verfahren direkt an das Plenum verwiesen, und diese sind von extremer Wichtigkeit.

We hebben ons heel intensief met dit verslag bezig gehouden, en een groot aantal amendementen goedgekeurd. Met name de amendementen 3 en 17 zijn volgens de versterkte procedure direct doorverwezen naar de plenaire vergadering, en die amendementen zijn van het allergrootste belang.


Das Prinzip der vollständigen Mehrsprachigkeit muss für das Plenum beibehalten werden, dessen Aussprachen und verabschiedete Texte dem offiziellen Standpunkt des Europäischen Parlaments als Institution der Europäischen Union, die alle Bürger unmittelbar vertritt, entsprechen.

(b) Uiteraard moet het beginsel van integrale meertaligheid van toepassing blijven op de plenaire vergadering, waarvan de debatten en de aangenomen teksten het officiële standpunt uitdrukken van het Europees Parlement, de instelling van de Europese Unie die alle burgers rechtstreeks vertegenwoordigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem plenum verabschiedete text' ->

Date index: 2024-07-06
w