Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem plenum darüber abgestimmt " (Duits → Nederlands) :

In der außerordentlichen Sitzung der Koordinatoren vom 7. September 2015 fassten die Koordinatoren den Beschluss, den Antrag auf ein vereinfachtes Verfahren gemäß Artikel 50 der Geschäftsordnung zu billigen, damit dieser Vorschlag im REGI-Ausschuss rasch angenommen und in der Oktober-II-Tagung im Plenum darüber abgestimmt werden kann.

Tijdens de buitengewone coördinatorenvergadering van 7 september 2015 hebben de coördinatoren besloten de toepassing van een vereenvoudigde procedure krachtens artikel 50 van het Reglement te steunen zodat de Commissie REGI dit voorstel snel kan aannemen en er tijdens de plenaire vergadering van oktober II over gestemd kan worden.


In diesem Jahr haben über 37 000 Menschen (50 % mehr als im letzten Jahr) darüber abgestimmt, welches von ihnen favorisierte Projekt den Preis der europäischen Bürger erhalten soll.

Meer dan 37 000 mensen hebben dit jaar een stem uitgebracht voor hun favoriete project in de categorie EU Citizens-prijs. Dat is 50 % meer dan vorig jaar.


Den Stabilitäts- und Wachstumspakt haben wir praktisch aufgegeben; wir verabschieden uns, wie vorherzusehen war, langsam und so mir nichts dir nichts von der Dienstleistungsrichtlinie; wir haben in diesem Plenum darüber abgestimmt, dass es keine weiteren Abweichungen von der Arbeitszeitrichtlinie geben soll. In der Zwischenzeit aber bereitet die Kommission die Vorlage von 900 neuen Richtlinien vor: noch mehr Bürokratie, noch mehr Einmischung in das Leben unserer Bürger.

We hebben het Stabiliteits- en Groeipact vrijwel opgegeven; we hebben ten aanzien van de dienstenrichtlijn, zoals te voorspellen viel, over de hele linie een terugtrekkende beweging ingezet; we hebben er in dit Parlement voor gestemd een einde te maken aan de opt-out-regeling in de arbeidstijdenrichtlijn. En ondertussen bereidt de Commissie de onthulling van nog eens negenhonderd nieuwe richtlijnen voor: nog meer administratieve rompslomp, nog meer bureaucratie, nog meer inmenging in het leven van onze burgers.


Wir, das Europäische Parlament, haben von – ich zitiere aus dem Gedächtnis, denn ich habe die Notizen nicht bei mir – „unwiderlegbaren Beweisen terroristischer Akte“ gesprochen und im Plenum darüber abgestimmt.

Wij, het Europees Parlement bijeen in plenaire vergadering, hebben toen melding gemaakt van en gestemd over - ik citeer even uit mijn geheugen, want ik heb die notitie niet meer paraat - “het onweerlegbare bewijs van terroristische daden”.


Ich will dem Hohen Haus aber auch etwas verraten, was Herr Cohn-Bendit nicht gesagt hat: Die Konferenz der Präsidenten besteht aus einfachen Abgeordneten – richtig! Einer dieser Abgeordneten ist Daniel Cohn-Bendit. Und Herr Kollege Cohn-Bendit nimmt in der Konferenz der Präsidenten gern einmal die Unterstützung von anderen Fraktionsvorsitzenden entgegen, die ihn dort bei seinen Wünschen unterstützen – auch auf die Gefahr hin, dass es keine Mehrheit gäbe, wenn im Plenum darüber abgestimmt würde ...[+++]

De heer Cohn-Bendit is een van die afgevaardigden, en hij neemt in die Conferentie van voorzitters zo nu en dan graag de steun in ontvangst van andere fractievoorzitters, die hem in zijn wensen steunen, ook als het risico bestaat dat er bij de stemming in de plenaire vergadering daarvoor geen meerderheid te vinden is.


Mit dem Abschluss der Arbeiten daran ist in Kürze zu rechnen, nachdem das Europäische Parlament gestern im Plenum darüber abgestimmt hat.

Gezien de uitslag van de stemming over het desbetreffende verslag in de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 9 maart 2004 mag aangenomen worden dat de procedure spoedig afgerond kan worden.


Der Europäische Rat stellte in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2006 unter anderem fest: „ Unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich ist zu prüfen, wie sich legale Migrationsmöglichkeiten in die Politik der Union im Bereich der Außenbeziehungen eingliedern lassen, um hier zu einer ausgewogenen Partnerschaft mit Drittländern zu gelangen, die auf bestimmte Arbeitsmarktbedürfnisse von EU-Mitgliedstaaten abgestimmt ist; es wird nach Mitteln und Wegen gesucht, wie die zirkuläre und temporäre Migration ...[+++]

De Europese Raad verklaarde in zijn conclusies van december 2006 dat " met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied, zal worden onderzocht hoe legale migratie kan worden ingebed in de externe-beleidsmaatregelen van de Unie teneinde te komen tot een evenwichtig partnerschap met derde landen dat is toegesneden op de specifieke arbeidsmarktbehoeften van de EU-lidstaten ; gezocht zal worden naar wegen en middelen om circulaire en tijdelijke migratie te faciliteren; de Commissie wordt verzocht uiterlijk in juni 2007 met gedetailleerde voorstellen te komen voor een betere organisatie van, en voorlichting ...[+++]


Der Europäische Rat stellte in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2006 unter anderem fest: „ Unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich ist zu prüfen, wie sich legale Migrationsmöglichkeiten in die Politik der Union im Bereich der Außenbeziehungen eingliedern lassen, um hier zu einer ausgewogenen Partnerschaft mit Drittländern zu gelangen, die auf bestimmte Arbeitsmarktbedürfnisse von EU-Mitgliedstaaten abgestimmt ist; es wird nach Mitteln und Wegen gesucht, wie die zirkuläre und temporäre Migration ...[+++]

De Europese Raad verklaarde in zijn conclusies van december 2006 dat " met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied, zal worden onderzocht hoe legale migratie kan worden ingebed in de externe-beleidsmaatregelen van de Unie teneinde te komen tot een evenwichtig partnerschap met derde landen dat is toegesneden op de specifieke arbeidsmarktbehoeften van de EU-lidstaten ; gezocht zal worden naar wegen en middelen om circulaire en tijdelijke migratie te faciliteren; de Commissie wordt verzocht uiterlijk in juni 2007 met gedetailleerde voorstellen te komen voor een betere organisatie van, en voorlichting ...[+++]


Unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich ist zu prüfen, wie sich legale Migrationsmöglichkeiten in die Politik der Union im Bereich der Außenbeziehungen eingliedern lassen, um hier zu einer ausgewogenen Partnerschaft mit Drittländern zu gelangen, die auf bestimmte Arbeitsmarktbedürfnisse von EU-Mitgliedstaaten abgestimmt ist; es wird nach Mitteln und Wegen gesucht, wie die zirkuläre und temporäre Migration erleichtert werden kann; die Kommission wird gebeten, bis Juni 2007 ausführliche V ...[+++]

met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied, zal worden onderzocht hoe legale migratie kan worden ingebed in de externe-beleidsmaatregelen van de Unie teneinde te komen tot een evenwichtig partnerschap met derde landen dat is toegesneden op de specifieke arbeidsmarktbehoeften van de EU-lidstaten; gezocht zal worden naar wegen en middelen om circulaire en tijdelijke migratie te faciliteren; de Commissie wordt verzocht uiterlijk in juni 2007 met gedetailleerde voorstellen te komen voor een betere organisatie van, en voorlichting over, de diverse vormen van legaal verkeer tussen de EU en derde landen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem plenum darüber abgestimmt' ->

Date index: 2021-08-22
w