Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem parlament überhaupt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt in diesem Parlament überhaupt keinen Zweifel, dass die Türkei ein wichtiger Partner ist und bleiben wird.

Het staat voor dit Parlement als een paal boven water dat Turkije een belangrijke partner is en zal blijven.


24. weist das ESZB auf das Problem hin, das durch dessen Aufforderung an den Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR), im Bereich der Verrechnung und Abrechnung tätig zu werden, entstanden ist und wodurch Fakten geschaffen werden, lange bevor das demokratische Verfahren – unter Beteiligung des Europäischen Parlaments – in diesem Bereich überhaupt einsetzen kann;

24. wijst het ESCB op het probleem dat wordt gecreëerd door zijn verzoek aan het Comité van Europese effectenregelgevers om op te treden op het terrein van Clearing en Settlement, waardoor een feitelijke situatie ontstaat nog voordat de democratische procedure - waarbij het Europees Parlement betrokken is - op dit terrein in gang kan worden gezet;


24. weist das ESZB auf das Problem hin, das durch dessen Aufforderung an den Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR), im Bereich der Verrechnung und Abrechnung tätig zu werden, entstanden ist und wodurch Fakten geschaffen werden, lange bevor das demokratische Verfahren – unter Beteiligung des Europäischen Parlaments – in diesem Bereich überhaupt einsetzen kann;

24. wijst het ESCB op het probleem dat wordt gecreëerd door zijn verzoek aan het Comité van Europese effectenregelgevers om op te treden op het terrein van Clearing en Settlement, waardoor een feitelijke situatie ontstaat nog voordat de democratische procedure - waarbij het Europees Parlement betrokken is - op dit terrein in gang kan worden gezet;


22. weist das ESZB auf das Problem hin, das durch dessen Aufforderung an den Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden, im Bereich der Verrechnung und des Saldenausgleichs tätig zu werden, entstanden ist und wodurch Fakten geschaffen werden, lange bevor das demokratische Verfahren – unter Beteiligung des Europäischen Parlaments – in diesem Bereich überhaupt einsetzen kann;

22. wijst het ESCB op het probleem dat wordt gecreëerd door zijn verzoek aan het Comité van Europese effectenregelgevers om op te treden op het terrein van Clearing en Settlement, waardoor een feitelijke situatie ontstaat nog voordat de democratische procedure - waarbij het Europees Parlement betrokken is - op dit terrein in gang kan worden gezet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, wir brauchen in diesem Parlament ein bisschen mehr interkulturelle Kompetenz, damit wir nicht versuchen, unsere jeweiligen nationalen Konzeptionen - in diesem Falle die Konzeption dessen, was politische Verantwortung ist - zum allgemeinen Maßstab für 15 - demnächst 25 - Mitgliedstaaten zu machen, ohne vorher überhaupt überprüft zu haben, ob die Verwaltungs- und Entscheidungsstrukturen in diesem Verein hierzu überhaupt passen.

Ik vind dat we in dit Parlement wat meer interculturele vaardigheden nodig hebben om te voorkomen dat we steeds onze nationale opvattingen – in dit geval de opvatting over wat politieke verantwoordelijkheid is – verheffen tot algemene maatstaf voor 15 - straks 25 - lidstaten, zonder eerst na te gaan of de bestuurs- en besluitvormingsstructuur in deze organisatie daar eigenlijk wel bij past.


Diesem Erfordernis entspricht ein Rechtsmittel nicht, das sich darauf beschränkt, die bereits vor dem Gericht dargelegten Klagegründe und Argumente zu wiederholen oder wörtlich wiederzugeben, aber überhaupt keine Ausführungen speziell zur Bezeichnung des Rechtsfehlers enthält, mit dem das angefochtene Urteil behaftet sein soll (vgl. u. a. Urteile vom 4. Juli 2000 in der Rechtssache C‑352/98 P, Bergaderm und Goupil/Kommission, Slg. 2000, I‑5291, Randnrn. 34 und 35, und vom 7. Juli 2005 in der Rechtssache C‑208/03 P, Le Pen/Parlament ...[+++]

Een hogere voorziening die slechts de reeds voor het Gerecht aangevoerde middelen en argumenten herhaalt of woordelijk overneemt, en zelfs geen argumenten naar voren brengt waarmee specifiek wordt aangegeven op welk punt het bestreden arrest op een onjuiste rechtsopvatting zou berusten, voldoet niet aan dit vereiste (zie met name arresten van 4 juli 2000, Bergaderm en Goupil/Commissie, C‑352/98 P, Jurispr. blz. I‑5291, punten 34 en 35, en 7 juli 2005, Le Pen/Parlement, C‑208/03 P, Jurispr. blz. I‑6051, punt 39).


Diesem Erfordernis entspricht ein Rechtsmittel nicht, das sich darauf beschränkt, die bereits vor dem Gericht dargelegten Klagegründe und Argumente zu wiederholen oder wörtlich wiederzugeben, aber überhaupt keine Ausführungen speziell zur Bezeichnung des Rechtsfehlers enthält, mit dem das angefochtene Urteil behaftet sein soll (vgl. u. a. Urteile vom 4. Juli 2000 in der Rechtssache C‑352/98 P, Bergaderm und Goupil/Kommission, Slg. 2000, I‑5291, Randnrn. 34 und 35, und vom 7. Juli 2005 in der Rechtssache C‑208/03 P, Le Pen/Parlament ...[+++]

Een hogere voorziening die slechts de reeds voor het Gerecht aangevoerde middelen en argumenten herhaalt of woordelijk overneemt, en zelfs geen argumenten naar voren brengt waarmee specifiek wordt aangegeven op welk punt het bestreden arrest op een onjuiste rechtsopvatting zou berusten, voldoet niet aan dit vereiste (zie met name arresten van 4 juli 2000, Bergaderm en Goupil/Commissie, C‑352/98 P, Jurispr. blz. I‑5291, punten 34 en 35, en 7 juli 2005, Le Pen/Parlement, C‑208/03 P, Jurispr. blz. I‑6051, punt 39).




D'autres ont cherché : diesem parlament überhaupt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem parlament überhaupt' ->

Date index: 2022-01-14
w