Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem parlament sagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Reformen sind gut an sich, jedoch muss denjenigen, die hier in diesem Parlament sagen, dass wir den Beitritt wollen, gesagt werden: Wir müssen diesen Schmerz lohnenswert machen, indem wir selbst das tun, was wir sagen, Kapitel je nach Leistung aufschlagen und beenden, die Versprechen des Rats einhalten und selbst in gutem Glauben handeln.

Deze hervormingen zijn op zich al goed maar degenen onder ons in dit Parlement die zeggen dat ze toetreding wensen, wil ik zeggen dat we er wel voor moeten zorgen dat de pijn de moeite waard is. Dat betekent dat wij zelf moeten doen wat we zeggen, dat we de hoofdstukken openen en sluiten uitgaande van de merites, dat de beloften van de Raad worden ingelost en wijzelf in goed vertrouwen handelen.


Der Staatssekretär hat in diesem Zusammenhang erklärt: « Der Staatssekretär verweist auf den Bericht zur Ordonnanz [D./E.] (Dok. Nr. A-493/2 - 2008/2009, S. 23); der Autor dieser Ordonnanz hatte erklärt, dass die Grundlagenordonnanz vom 23. Februar 2006 zur Festlegung der auf den Haushalt, die Buchhaltung und die Kontrolle anwendbaren Bestimmungen in Artikel 103 § 2 Bestimmungen enthielt über Verfahren, an denen die Regionale Grundstücksregie beteiligt ist. Diese besitzt Grundstücke. Es besteht nicht die Absicht, dass sie Mietwohnungen führt. Wenn sie dies tut, wendet sie sich an die Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region oder an ...[+++]

De staatssecretaris heeft in dat verband verklaard : « De staatssecretaris wijst naar het verslag bij de ordonnantie [D./E.] (Doc. nr. A-493/2 - 2008/2009, blz. 23) : de indiener van deze ordonnantie heeft uitgelegd dat de ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting en de boekhouding in artikel 103, § 2, bepalingen bevatte voor de procedures van de gewestelijke grondregie. Deze regie beschikt over terreinen. Huurwoningen behoren niet tot haar taak. Indien zij dat [doet], richt zij zich tot de BGHM of één van de maatschappijen die daartoe gemachtigd is. Men kan dus ...[+++]


Zunächst habe ich Sie in diesem Parlament sagen hören, dass Sie planten, dass Ressort Justiz und Inneres in zwei separate Ressorts aufzuteilen: Eines für Grundrechte und Justiz, und ein weiteres für Sicherheit und Einwanderung.

Ten eerste heb ik u in dit Parlement horen zeggen dat u van plan bent om de portefeuille Justitie en Binnenlandse Zaken op te delen in twee verschillende portefeuilles: een voor Grondrechten en Justitie en een voor Veiligheid en Immigratie.


Wenn ich die Teilstrecken der vorrangigen Projekte betrachte, die heute bereits in Angriff genommen werden können, kann ich vor diesem Parlament sagen, Herr Präsident, dass damit das gesamte von der Kommission für den Zeitraum 2007-2013 vorgeschlagene durchschnittliche Jahresbudget bereits aufgebraucht wäre.

Eigenlijk, mijnheer de Voorzitter, als ik het houd bij de gedeelten van de prioritaire projecten die op dit moment gereed zijn om opgestart te worden, kan ik ten overstaan van dit Parlement wel zeggen dat het gemiddelde jaarlijkse budget dat de Commissie voor 2007-2013 voorstelt nu al op zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So wie Herr Barón Crespo muß auch ich vor diesem Parlament sagen, daß die Partei, der Herr Gorostiaga angehört, zuweilen die Morde beklagt, die auf das Konto der Terroristen gehen, weil ihr vielleicht nichts anderes übrig bleibt, aber sie verurteilt sie nicht.

Zoals de heer Barón Crespo al gezegd heeft, moet ik het hele Parlement erop wijzen dat de partij waartoe de heer Gorostiaga behoort af en toe verklaart, misschien omdat ze geen andere keus heeft, dat zij het betreurt dat er doden zijn gevallen bij terroristische acties, maar veroordelen doet zij de aanslagen niet.


So wie Herr Barón Crespo muß auch ich vor diesem Parlament sagen, daß die Partei, der Herr Gorostiaga angehört, zuweilen die Morde beklagt, die auf das Konto der Terroristen gehen, weil ihr vielleicht nichts anderes übrig bleibt, aber sie verurteilt sie nicht.

Zoals de heer Barón Crespo al gezegd heeft, moet ik het hele Parlement erop wijzen dat de partij waartoe de heer Gorostiaga behoort af en toe verklaart, misschien omdat ze geen andere keus heeft, dat zij het betreurt dat er doden zijn gevallen bij terroristische acties, maar veroordelen doet zij de aanslagen niet.




D'autres ont cherché : diesem parlament sagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem parlament sagen' ->

Date index: 2023-08-28
w