Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem parlament geleistete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen ...[+++]

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der durch die angefochtene Bestimmung eingefügte Artikel 21bis § 3 des Dekrets vom 4. Januar 1999 wird zunächst als eine Bestimmung dargestellt, mit der diesem Gutachten des Staatsrates « Folge geleistet wurde » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2012-2013, Nr. 523/1, S. 14).

Artikel 21bis, § 3, van het decreet van 4 januari 1999, ingevoegd bij de bestreden bepaling, wordt eerst voorgesteld als een bepaling die « gevolg geeft » aan dat advies van de Raad van State (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2012-2013, nr. 523/1, p. 14).


Ich begrüße die von diesem Parlament geleistete Arbeit. Vieles davon ist in einer Atmosphäre der Dringlichkeit geschehen. Aber ich möchte den Beitrag der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament betonen, die zu geeigneter Zeit mehr Anerkennung hätte erhalten sollen.

Ik ben blij met het werk dat door dit Parlement is verzet, grotendeels onder aanzienlijke druk, maar ik benadruk vooral de bijdrage van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, die meer erkenning had verdiend op het juiste moment.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich bin wirklich stolz auf die von diesem Parlament geleistete Arbeit und auf seine Fähigkeit, die bereits anerkannte Macht, Gesetze vorzuschlagen, zu nutzen.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik ben echt trots op het werk van dit Parlement en op zijn capaciteit gebruik te maken van de reeds erkende bevoegdheden op het vlak van wetsvoorstellen.


6. Ist, wenn die dritte Vorabentscheidungsfrage bejahend beantwortet wird, der Begriff ' unzulässige Anforderung ' in Artikel 14 der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über Dienstleistungen im Binnenmarkt so auszulegen, dass er nicht nur unter den in diesem Artikel beschriebenen Hypothesen eine nationale Regelung verbietet, wenn diese die Aufnahme oder Ausübung der Dienstleistungstätigkeit von einer Anforderung abhängig macht, sondern auch, wenn diese Regelung lediglich vorsieht, das ...[+++]

6. Dient, indien de derde prejudiciële vraag bevestigend wordt beantwoord, het begrip ' verboden eis ' in artikel 14 van de richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt aldus te worden geïnterpreteerd dat het zich niet alleen, onder de in dat artikel beschreven hypothesen, verzet tegen een nationale regeling indien zij de toegang tot of het uitoefenen van de dienstenactiviteit van een eis afhankelijk maakt, maar ook indien die regeling louter erin voorziet da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte in diesem frühen Stadium all meinen Kollegen im Parlament für die Arbeit danken, die wir gemeinsam in dieser Frage geleistet haben. So konnten politische Fraktionen in diesem Parlament einen gemeinsamen Standpunkt erreichen und eine mündliche Anfrage einreichen und eine Entschließung zur Begleitung der Freiwilligen Partnerabkommen entwerfen.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik zou, in dit vroege stadium, graag mijn medeparlementsleden willen bedanken voor het werk dat we samen hebben verzet voor deze kwestie. Dat heeft ervoor gezorgd dat alle fracties in dit Parlement een gezamenlijk standpunt hebben ingenomen en heeft hen in staat gesteld heeft om een mondelinge vraag in te dienen en een resolutie op te stellen ter aanvulling op de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten.


Die vom Rat angenommene Initiative, aber insbesondere die Arbeit, die Frau Roure in diesem Parlament geleistet hat, werden meiner Meinung nach als wichtiges Instrument für politische Anstrengungen und für die Fortsetzung dieser Bemühungen dienen.

Ik denk dat het initiatief dat door de Raad is aangenomen, en bovenal het werk dat door mevrouw Roure in het Parlement is uitgevoerd, als bruikbare middelen kunnen dienen bij de politieke inzet en bij de voortzetting van dit werk.


6. Ist, wenn die dritte Vorabentscheidungsfrage bejahend beantwortet wird, der Begriff « unzulässige Anforderung » in Artikel 14 der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über Dienstleistungen im Binnenmarkt so auszulegen, dass er nicht nur unter den in diesem Artikel beschriebenen Hypothesen eine nationale Regelung verbietet, wenn diese die Aufnahme oder Ausübung der Dienstleistungstätigkeit von einer Anforderung abhängig macht, sondern auch, wenn diese Regelung lediglich vorsieht, das ...[+++]

6. Dient, indien de derde prejudiciële vraag bevestigend wordt beantwoord, het begrip « verboden eis » in artikel 14 van de richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt aldus te worden geïnterpreteerd dat het zich niet alleen, onder de in dat artikel beschreven hypothesen, verzet tegen een nationale regeling indien zij de toegang tot of het uitoefenen van de dienstenactiviteit van een eis afhankelijk maakt, maar ook indien die regeling louter erin voorziet da ...[+++]


Ich appelliere an den Parlamentspräsidenten und an uns alle: die Referenden und die Krise betreffen und berühren uns, jedoch haben sie im verfassungsmäßigen Dreigestirn die von diesem Parlament geleistete Arbeit nie in Frage gestellt.

Ik richt mij in het bijzonder tot de Voorzitter en alle leden van het Parlement: de referenda en de crisis raken ons wel degelijk, maar zij doen geenszins afbreuk aan het belang van het werk dat dit Parlement verricht binnen de constitutionele driehoek.


(4) In der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 31. Mai 2001 und in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 zu übertragbaren Krankheiten und Armut wurde der Vorschlag des UN-Generalsekretärs begrüßt, einen Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, im Folgenden "Globaler Fonds" genannt, einzurichten, und es wurde hervorgehoben, dass die Beiträge zu diesem Globalen Fonds ergänzend zu bestehenden Ressourcen geleistet ...[+++]

(4) In de gezamenlijke Verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de Resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 over infectieziekten en armoedebestrijding wordt waardering uitgesproken voor het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria op te richten (hierna "Wereldfonds" genoemd), en wordt beklemtoond dat de bijdragen aan het fonds een aanvulling zouden moeten zijn op de bestaande middelen.


[27] Siehe auch die auf diesem Gebiet bereits geleistete Arbeit, die im Dokument SEK(1992) 1118 endg. beschrieben ist, nämlich der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament auf der Basis der Schlussfolgerungen des Sachverständigenausschusses unter dem Vorsitz von Herrn RUDING über die Leitlinien zur Unternehmensbesteuerung im Rahmen der Vertiefung des Binnenmarktes.

[27] In dit verband zij evenwel ook gewezen op de werkzaamheden op dit gebied die zijn beschreven in de mededeling van de Commissie aan de de Raad en het Europees Parlement naar aanleiding van de conclusies van het Ruding-Comité - SEC(1992) 1118 def.




D'autres ont cherché : diesem parlament geleistete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem parlament geleistete' ->

Date index: 2023-12-22
w