Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem parlament bezüglich ihrer mitteilung geführt " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Sie wissen zweifellos, dass die erschöpfenden Diskussionen, die wir hier in diesem Parlament bezüglich Ihrer Mitteilung geführt haben, sich um die Rolle öffentlicher Dienste und Dienstleistungen von allgemeinem Interesse auf dem Binnenmarkt drehten und wie diese in den Rechtsvorschriften zum Ausdruck gebracht werden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, u weet ongetwijfeld dat de uitvoerige discussies die we hier dit Huis hebben gehad over uw mededeling draaien om de rol van overheidsdiensten en van diensten van algemeen belang binnen de interne markt en hoe deze zijn vertaald in wetgeving.


12. betont die Notwendigkeit der Kohärenz und Zusammenarbeit zwischen allen Politikbereichen als wesentliche Voraussetzung für eine wirksame und glaubwürdige Menschenrechtsstrategie und bedauert, dass es im Strategischen Rahmen keine spezielle Bezugnahme auf diese Grundsätze gibt; erinnert die Kommission an ihre wiederholten Verpflichtungen, praktische Schritte einzuleiten, um die Kohärenz und Konsistenz zwischen ihren externen und internen Politikbereichen zu gewährleisten, wie in ihrer Mitteilung von 2001 und ihrer Mitteilung zum Aktionsplan zur Umsetz ...[+++]

12. benadrukt dat de noodzakelijke samenhang en consistentie op alle beleidsterreinen een essentiële voorwaarde zijn voor een effectief en geloofwaardig mensenrechtenbeleid en betreurt het dat er in het strategisch EU-kader voor mensenrechten en democratie niet specifiek wordt verwezen naar deze beginselen; herinnert de Commissie aan haar herhaalde toezeggingen, zoals uiteengezet in haar mededeling van 2001 en haar mededeling van 2010 over een actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm (COM (2010) 0171), dat zij praktische stappen zal ondernemen om voor een grotere samenhang en consistentie tussen externe en de interne bel ...[+++]


Die Kommunikationsstrategie der Union hat sich bislang als unzureichend und mangelhaft erwiesen, und daher ist es notwendig, dass die Kommission die in diesem Bericht gegebenen Empfehlungen des Parlaments in ihrer Mitteilung, die sie noch für diesen Monat angekündigt hat, aufgreift, um die Europäische Union den Bürgerinnen und Bürgern näher zu bringen.

De communicatiestrategie die de Unie tot op heden heeft gevoerd is onvoldoende en gebrekkig gebleken. Daarom is het met het oog op de volgende mededeling, die nog voor deze maand is voorzien, hoognodig dat de Commissie rekening houdt met de aanbevelingen in dit Parlementsverslag, teneinde een Europa te creëren dat dichter bij de burgers staat.


Deshalb hoffe ich, Herr Kommissar, von Ihrer Aufgeschlossenheit gegenüber diesem Parlament sowie von Ihrer Bereitschaft zum Dialog mit ihm noch Gebrauch machen zu können, nämlich dann, wenn es anlässlich der Verabschiedung dieser Richtlinie, einer Richtlinie über die Änderung des Zeitplans, erneut in vollem Umfang die Rechte des Parlaments zu bekräftigen gilt in einem Verfahren, in dem dessen Intervention, offen gesagt, stets eine Intervention zu den Grundsätzen war und nie zu einer Fristverlängerung ...[+++]

Daarom hoop ik, mijnheer de commissaris, dat wij kunnen profiteren van uw open houding jegens dit Parlement en van uw bereidheid tot een dialoog met het Parlement, zodat de aanneming van deze ontwerprichtlijn – die een wijziging van het tijdschema behelst – de aanleiding vormt voor het opnieuw en volledig bevestigen van de rechten van het Parlement in een procedure waarin het optreden van dit Parlement eerlijk gezegd altijd gericht ...[+++]


Wie die Kommission in ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat zur Erhöhung der Sicherheit im Seeverkehr nach dem Untergang des Öltankschiffs „Prestige“ dargelegt hat, sollten zu diesem Zweck die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten angeglichen werden.

Daartoe moeten, zoals de Commissie had aangegeven in haar mededeling aan het Europees Parlement en de Raad inzake de vergroting van de veiligheid op zee naar aanleiding van het ongeluk met de Prestige de wetgevingen van de lidstaten onderling worden aangepast.


M. in der Erwägung, dass die Kommission, die dem Trilog mit dem Parlament und dem Rat sowie den Erfordernissen des Einzelfalls offen gegenüber steht, in ihrer Mitteilung einige "Grundprinzipien des Systems der Union" erwähnt und einige Anliegen bezüglich des Funktionierens äußert, die sie bei der Errichtung künftiger Agenturen beachtet wissen will, wie ...[+++]

M. overwegende dat de Commissie, die openstaat voor de trialoog met het Parlement en de Raad en oog heeft voor de behoeften in individuele gevallen, in haar mededeling verwijst naar enkele "grondbeginselen van het stelsel van de Unie" en enkele wensen met betrekking tot de werking ervan formuleert die volgens haar bij de oprichting van toekomstige agentschappen moeten worden geëerbiedigd zoals het beginsel van het evenwicht tussen de instellingen, het beginsel van de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht op Europees niveau en het beginsel van de uiteindelijke politieke verantwoordelijkheid van de Commissie,


(7) In ihrer Mitteilung vom 24. November 1993 über den Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit hat die Kommission unter anderem die Verhütung von Verletzungen als ein wichtiges Tätigkeitsfeld im Bereich der öffentlichen Gesundheit herausgestellt. In diesem Rahmen wurde der Beschluß Nr. 372/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Februar 1999 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Verhütung von Verletzun ...[+++]

(7) De Commissie had in haar mededeling van 24 november 1993 betreffende het actiekader voor de volksgezondheid onder andere de voorkoming van letsel aangeduid als een belangrijk actieterrein op het gebied van de volksgezondheid. In dit verband werd op 8 februari 1999 Besluit 372/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad vastgesteld betreffende een programma voor optreden van de Gemeenschap inzake de voorkoming van letsel(11).


6. Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 24. November 1993 über den Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundhei (9) (10) unter anderem die Verhütung von Verletzungen als ein wichtiges Tätigkeitsfeld im Bereich der öffentlichen Gesundheit herausgestellt. In diesem Rahmen wurde am 25. Januar 1999 ein Beschluß des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Verhütung vo ...[+++]

6. Overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 24 november 1993 betreffende het actiekader voor de volksgezondheid (9) onder andere de voorkoming van letsel had aangeduid als een belangrijk actieterrein op het gebied van de volksgezondheid; overwegende dat in dit verband op 25 januari 1999 een besluit van het Europees Parlement en de Raad werd vastgesteld betreffende een programma voor optreden van de Gemeenschap inzake de voorkoming van letsel;


Die Kommission hat in ihrer Mitteilung für den Rat und das Europäische Parlament vom 7. Januar 1994 über HIV/AIDS in den Entwicklungsländern dargelegt, welche politischen Grundsätze und vorrangigen Strategien auf der Ebene der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten verwirklicht werden müssen, um die Effizienz der Interventionen in diesem Bereich zu steigern.

Overwegende dat de Commissie in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement van 7 januari 1994 over HIV/AIDS in de ontwikkelingslanden heeft uiteengezet welke beleidsbeginselen en prioritaire strategieën de Gemeenschap en de lidstaten moeten toepassen om de doeltreffendheid van de desbetreffende maatregelen te versterken;


Mitteilung der Kommission vom 12. Mai 2004 an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel „Weißbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse" [KOM(2004) 374 endgültig - noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht]. Die Kommission nennt einige Ausrichtungen bezüglich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, um eine kohärente Politik auf diesem ...[+++]

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 12 mei 20004 - "Witboek over diensten van algemeen belang" [COM(2004) 374 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen]. De Commissie legt met het oog op een coherent beleid een aantal richtsnoeren op het gebied van de diensten van algemeen belang vast.


w