Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem parlament ausgehandelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Ich habe für den hart erkämpften Kompromiss gestimmt, der von den drei Fraktionen in diesem Parlament ausgehandelt worden ist, und ich begrüße den umfangreichen, ausgewogenen Inhalt des Berichts.

– (FR) Ik heb voor dit zwaar bevochten compromis gestemd, waarover de drie grote fracties in dit Parlement hebben onderhandeld, en ik ben tevreden over de veelomvattende en evenwichtige inhoud van het verslag.


In diesem Zusammenhang möchte Ihr Berichterstatter in einer Zusammenfassung einige der wichtigsten Leistungen der neuen EVTZ-Verordnung, wie sie zwischen dem Europäischen Parlament und der Ratspräsidentschaft ausgehandelt wurde, präsentieren.

In dit verband wil de rapporteur een aantal van de belangrijkste prestaties van de nieuwe EGTS-verordening samenvatten, als resultaat van de onderhandelingen tussen het Europees Parlement en het voorzitterschap van de Raad.


Was den Bericht angeht, so halte ich ihn für einen ausgewogenen Text, der das Ergebnis zweckgerichteter Verhandlungen und bedeutsamer, zwischen den verschiedenen Fraktionen ausgehandelter Kompromissänderungsanträge ist, die uns eine breite Zustimmung zu diesem Text ermöglichen werden und dank derer wir somit als Parlament die zukünftige Arbeit der Europäischen Kommission an diesem Thema unterstützen können.

Wat het verslag betreft, vind ik dat het een evenwichtige tekst is, de uitkomst van nuttige onderhandelingen en belangrijke compromisamendementen tussen de verschillende fracties, waardoor wij deze tekst brede steun kunnen geven en zo als Parlement het toekomstige werk van de Europese Commissie op dit gebied kunnen steunen.


3. ist der Auffassung, dass das Parlament, wenn ein vorgeschlagener Basisrechtsakt im Verfahren der Mitentscheidung angenommen werden soll und das Europäische Parlament der Auffassung ist oder befürchtet, dass die Durchführungsbefugnisse, die der Kommission übertragen werden sollen, über reine Exekutivbefugnisse hinausgehen, die Delegierung der Durchführungsbefugnisse ablehnen und einen genaueren Rahmen für die Befugnisse definieren oder darlegen sollte, dass der Komitologiebeschluss nicht angewandt werden kann; ist ferner der Auffassung, dass in diesem Fall ein ...[+++]

3. is van mening dat het, wanneer een voorstel voor een basisbesluit volgens de medebeslissingsprocedure moet worden aangenomen en het Europees Parlement van mening is of vermoedt dat de aan de Commissie te verlenen uitvoeringsbevoegdheden verder reiken dan strikte uitvoeringsbevoegdheden, delegatie van uitvoeringsbevoegdheden moet verwerpen, de reikwijdte van de gedelegeerde bevoegdheden nauwkeuriger dient te definiëren of moet verklaren dat het comitologiebesluit niet toepasbaar is; dat in dat geval een ad hoc controlemechanisme zo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat dem Parlament diesbezüglich keine schlüssigen Informationen geliefert, und es läge sicherlich im Interesse aller Partner - gerade bei der erheblichen Finanzlücke in diesem Plan -, ein Alternativszenario zu entwickeln, das vorsieht, daß die Reaktoren nacheinander gebaut (und finanziert) werden, damit das Vorhaben nötigenfalls nach Fertigstellung des ersten Reaktors neu ausgehandelt werden kann.

De Commissie heeft het Parlement op dit punt geen overtuigende bewijzen geleverd, terwijl het toch zeer in het belang van alle partners zou zijn om, met name gezien het grote financieringstekort in de plannen, een alternatief scenario uit te werken op basis van een sequentiële bouw (en financiering) van de reactoren, zodat er indien nodig na de voltooiing van de eerste reactor opnieuw over het project kan worden onderhandeld.




D'autres ont cherché : diesem parlament ausgehandelt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem parlament ausgehandelt' ->

Date index: 2023-03-25
w