Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem paket bezüglich " (Duits → Nederlands) :

– (RO) Herr Präsident, ich möchte allen vier Berichterstattern für ihre harte Arbeit an diesem Paket bezüglich der Fischereimaßnahmen danken.

- (RO) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle vier de rapporteurs feliciteren met het geleverde werk voor dit pakket maatregelen op visserijgebied.


9. fordert klarzustellen, dass Internetdienstanbieter beim Umgang mit und/oder beim Sammeln von Daten innerhalb der EU zur Einhaltung des EU-Datenschutzrechts sowie des EU-Wettbewerbsrechts und zur Beachtung des Schutzes der Rechte des geistigen Eigentums sowie der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr und des Telekom-Pakets verpflichtet sind, unabhängig davon, wo diese Daten gespeichert und/oder verarbeitet werden; vertritt die Auffassung, dass mehr Transparenz bezüglich der Erkennung von Internetdienstanbietern entscheidend dazu beitragen dürfte, das Vertrauen der Verbraucher zu erhöhen und bewährte P ...[+++]

9. verlangt dat duidelijk wordt gesteld dat internetdienstverleners bij het behandelen en/of verzamelen van gegevens in de EU verplicht zijn om de regelgeving van de EU betreffende gegevensbescherming en mededinging na te leven en dat zij zich moeten houden aan de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten alsook aan de richtlijn inzake elektronische handel en aan het telecompakket, ongeacht de wijze waarop deze gegevens opgeslagen en/of verwerkt worden; meent dat meer transparantie inzake de identificatie van internetdienstverleners een sleutelrol moet vervullen om het consumentenvertrouwen te vergroten en goede praktijken op dit gebied te bevorderen, en dat dit als essentieel criterium moet dienen ...[+++]


Der Rat nahm Schlussfolgerungen zum ENP-Paket an, in denen er eine Bestandsaufnahme der Fort­schritte vornimmt, die bezüglich mehrerer politischer Instrumente in diesem Bereich erzielt worden sind; dazu gehören die Östliche Partnerschaft zwischen der Union und ihren östlichen Nachbar­ländern (Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, Republik Moldau und Ukraine), die Partner­schaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand und die Union für den Mittelmeerraum mit den Ländern des südlichen Mittelmeerraums.

De Raad heeft conclusies aangenomen over het pakket "Europees nabuurschapsbeleid", en bezien hoeveel vooruitgang er is geboekt met verscheidene politieke instrumenten op dit gebied, zoals het Oostelijk Partnerschap tussen de Unie en haar oostelijke buren (Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne), het partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart en de Unie voor het Middellandse Zeegebied met de zuidelijke mediterrane landen.


– (FR) Herr Präsident! Ich muss zunächst Herrn Borloo für seine konstruktive Haltung danken, wie auch für den Hinweis bezüglich der Bereitschaft des Rates, die Diskussion zu diesem Paket bis zum Ablauf der Wahlperiode abzuschließen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst minister Borloo van harte bedanken voor zijn opbouwende houding en zijn mededeling dat de Raad de besprekingen over dit pakket nog voor het einde van deze zittingsperiode wil afsluiten.


Die Minister unterstrichen in ihren mündlichen und ihren zuvor schriftlich vorgelegten Beiträgen, dass einer kohärenten Strategie der EU große Bedeutung zukommt, und betrachteten in diesem Zusammenhang das Paket der Kommission als nützliche Ausgangsbasis für die Arbeit des Rates bezüglich einer nachhaltigen Verkehrspolitik.

In hun opmerkingen en hun tevoren ingediende schriftelijke bijdragen benadrukten de ministers het belang van een samenhangende EU-SDO en beschouwden zij het pakket van de Commissie in dat opzicht als een nuttige grondslag voor de Raadsbesprekingen over een beleid inzake duurzaam vervoer.


Bezüglich des Darlehensanteils des Pakets ersuchte der Rat die EIB, gemeinsam mit der Kommission weitere Möglichkeiten für Interventionen der Bank zu prüfen, damit er sich auf seiner nächsten Tagung erneut mit diesem zweiten Aspekt befassen kann.

Met betrekking tot het leningselement van de voorstellen heeft de Raad de EIB verzocht om samen met de Commissie na te gaan hoe de bank kan inspringen, zodat hij dit aspect in de volgende Raadszitting opnieuw in beschouwing kan nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem paket bezüglich' ->

Date index: 2022-03-09
w