Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem monat wäre " (Duits → Nederlands) :

« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie gemäß der vorerwähnten Auslegung, die ihnen durch den Appellationshof Lüttich verliehen wurde, voraussetzen, dass die in Artikel 167 des Zivilgesetzbuches genannte Beschwerde in dem Fall für gegenstandslos zu erklären ist, dass sie zwar innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Notifizierung der Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, eingereicht wird, jedoch nach Ablauf der ursprünglichen Eheschließungsfrist von sechs Monaten und 14 Tagen, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfa ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de ...[+++]


Ein Fortschritt im Hinblick auf die Lösung des Transnistrien-Konflikts in diesem Monat wäre ein weiterer positiver Schritt.

Als er deze maand vooruitgang kan worden geboekt bij het oplossen van het conflict in Transnistrië, zou dat een verdere positieve ontwikkeling betekenen.


In diesem Falle wäre die Europäische Union bereit, positiv zu reagieren, wie sie erst im letzten Monat in einer Erklärung bezüglich der Sanktionen und der Fortschritte, die uns veranlassen könnten, diese Sanktionen einzuschränken, kund getan hat.

Als het ooit zover komt, zal de Europese Unie klaar zijn om op een positieve manier te reageren, zoals vorige maand nog bleek uit een verklaring omtrent sancties en de vooruitgang die ons ertoe zou aanzetten die sancties af te zwakken.


Um ein nochmaliges Aufschieben – oder was noch schlimmer wäre – ein Rechtsvakuum bei der Kennzeichnung zu vermeiden, müssen wir daher noch in diesem Monat zu einer endgültigen Entscheidung finden.

Om verder uitstel of, wat nog erger zou zijn, een juridisch vacuüm ten aanzien van de identificatie te vermijden, moeten wij daarom nog deze maand een definitieve beslissing nemen.


Das wird wahrscheinlich nicht vor Juli möglich sein, denn die einzige Möglichkeit noch in diesem Monat ist der Freitag, und ich glaube nicht, daß dem Vorsitzenden der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz der Freitag genehm wäre.

Dit is volgens mij niet mogelijk vóór de maand juli, want wat deze maand betreft is vrijdag de enige mogelijkheid, en ik denk niet dat de voorzitter van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie de vrijdag verkiest.


Das wird wahrscheinlich nicht vor Juli möglich sein, denn die einzige Möglichkeit noch in diesem Monat ist der Freitag, und ich glaube nicht, daß dem Vorsitzenden der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz der Freitag genehm wäre.

Dit is volgens mij niet mogelijk vóór de maand juli, want wat deze maand betreft is vrijdag de enige mogelijkheid, en ik denk niet dat de voorzitter van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie de vrijdag verkiest.




Anderen hebben gezocht naar : seit diesem     von einem monat     verlängerung erforderlich wäre     diesem     letzten monat     diesem falle wäre     noch in diesem     diesem monat     noch schlimmer wäre     freitag genehm wäre     diesem monat wäre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem monat wäre' ->

Date index: 2022-08-03
w