Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem monat veröffentlichten amerikanischen studie » (Allemand → Néerlandais) :

In der Tat waren größtenteils die 44 veröffentlichten US-amerikanischen Filme in diesem Jahr die Kassenschlager bei den Animationsfilmen, obwohl Europa in Bezug auf die Zahl der Produktionen (107 von 188 veröffentlichten Animationsfilmen) die Nase vorn hat.

In het jaar waarop de studie betrekking heeft, werd de opbrengst van animatiefilms immers grotendeels gegenereerd door de 44 Amerikaanse films die dat jaar werden uitgebracht, terwijl Europa de koploper is wat het aantal producties betreft (107 van de 188 uitgebrachte animatiefilms).


H. in der Erwägung, dass einer in diesem Monat veröffentlichten amerikanischen Studie zufolge die Entscheidung von Präsident Bush, Zölle auf Stahleinfuhren zu erheben, auch negative Auswirkungen auf die Arbeitnehmer in den Vereinigten Staaten hat, mit einem Verlust von annähernd 200.000 Arbeitsplätzen hauptsächlich in den stahlverarbeitenden Industriezweigen,

H. overwegende dat een Amerikaanse studie die deze maand is gepubliceerd, stelt dat het besluit van Bush om taksen te heffen op de invoer van staal eveneens een negatieve invloed heeft op de Amerikaanse werknemers, met name een verlies van bijna tweehonderdduizend banen, hoofdzakelijk in de staalverwerkende industrie,


In diesem Monat haben wir mit einer gründlichen Studie über den elektronischen Handel begonnen.

Eerder deze maand zijn we begonnen met een grondige studie over e-handel.


In diesem Monat haben wir mit einer gründlichen Studie über den elektronischen Handel begonnen.

Eerder deze maand zijn we begonnen met een grondige studie over e-handel.


B. in der Erwägung, dass die Kommission ungeachtet der wiederholten Forderungen des Europäischen Parlaments nach einer Richtlinie über Informationspluralismus und Medienkonzentration diese Themen nicht die Überarbeitung der Richtlinie ‚Fernsehen ohne Grenzen’ einbezogen, sondern sich stattdessen auf einen spezifischen Fahrplan in drei Schritten zu diesem Thema festgelegt hat, der aus der Erstellung eines Arbeitsdokuments (2007 veröffentlicht), der Festlegung von Indikatoren für den Grad von Pluralismus (enthalten in einer im Juli 2009 ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie, ondanks herhaalde verzoeken van het Europees Parlement om een richtlijn voor te leggen inzake pluriformiteit van informatie en mediaconcentratie, deze kwesties niet heeft opgenomen in de doelstellingen van de herziening van de richtlijn inzake televisie zonder grenzen, maar heeft gekozen voor een driestappenplan voor dit onderwerp, bestaand uit het opstellen van een werkdocument (gepubliceerd in 2007), het afbakenen van indicatoren voor de mate van pluriformiteit (opgenomen in een onafhankelijke studie die in juli 2009 is ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Kommission ungeachtet der wiederholten Forderungen des Europäischen Parlaments nach einer Richtlinie über Informationspluralismus und Medienkonzentration diese Themen nicht in den Rahmen der Überarbeitung der Richtlinie ‚Fernsehen ohne Grenzen’ einbezogen sondern sich stattdessen auf einen spezifischen Fahrplan in drei Schritten zu diesem Thema festgelegt hat, der aus der Erstellung eines Arbeitsdokuments (2007 veröffentlicht), der Festlegung von Indikatoren für den Grad von Pluralismus (enthalten in einer im Juli 2009 ...[+++]

J. overwegende dat de Commissie, ondanks herhaalde verzoeken van het Europees Parlement om een richtlijn voor te leggen inzake pluriformiteit van informatie en mediaconcentratie, deze kwesties niet heeft opgenomen in de doelstellingen van de herziening van de richtlijn inzake televisie zonder grenzen, maar heeft gekozen voor een driestappenplan voor dit onderwerp, bestaand uit het opstellen van een werkdocument (gepubliceerd in 2007), het afbakenen van indicatoren voor de mate van pluriformiteit (opgenomen in een onafhankelijke studie die in juli 2009 is ...[+++]


Nach diesem Abkommen beläuft sich der Wert der amerikanischen Aufträge im Bereich der Güter, Dienstleistungen und des Bauwesens für die Stromversorgung, die für Unternehmen der Europäischen Union geöffnet werden, auf 25,7 Milliarden Dollar und nicht 5 Milliarden Dollar, wie in dem in "Les Echos" veröffentlichten Artikel behauptet wurde.

In overeenstemming met deze overeenkomst beloopt de waarde van de Amerikaanse opdrachten voor goederen, diensten en aanleg in de elektriciteitssector welke zijn opgesteld voor de ondernemingen van de Europese Unie 25,7 miljard dollar en niet 5 Miljard dollar, zoals in het artikel in Les Echos wordt beweerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem monat veröffentlichten amerikanischen studie' ->

Date index: 2023-08-20
w