Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In dieser
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "diesem mitgliedstaat dient " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
In dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] bedeutet der Begriff Mitgliedstaat jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks.

Voor de toepassing van deze (dit) [...] wordt onder lidstaat verstaan iedere lidstaat, behalve Denemarken.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) hat der Europäische Gerichtshof wie folgt geurteilt: « 47. Im vorliegenden Fall ist erstens zum Kriterium des Erfordernisses eines Kausalzusammenhangs zwischen dem geltend gemachten Verfahrensfehler und dem Inhalt der angegriffenen endgültigen Entscheidung (im Folgenden: Kausalitätskriterium) festzustellen, dass der Unionsgesetzgeber, wie in Randnr. 36 des vorliegenden Urteils ausgeführt, mit der Vorgabe, dass die Mitgliedstaaten für einen Zugang der Mitglieder der betroffenen Öffentlichkeit zu einem Überprüfungsverfahren zwecks Anfechtung d ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend onder de bepalingen van richtlijn 85/337 aan te vechten, de middelen die ter ondersteuning van een derge ...[+++]


Ein Mitgliedstaat kann beschließen, dass der Fahrgast als ersten Schritt eine Beschwerde an den Beförderer zu richten hat; in diesem Fall dient die nationale Durchsetzungsstelle oder eine andere von dem Mitgliedstaat benannte geeignete Stelle als Beschwerdeinstanz für Beschwerden, für die keine Lösung gemäß Artikel 27 gefunden wurde.

Een lidstaat kan besluiten dat de passagier in eerste instantie een klacht indient bij de vervoerder, in welk geval de nationale handhavingsinstantie of een andere door de lidstaat aangewezen bevoegde instantie in hoger beroep de in artikel 27 bedoelde klachten behandelt.


Ein Mitgliedstaat kann beschließen, dass der Fahrgast als ersten Schritt eine Beschwerde an den Beförderer zu richten hat; in diesem Fall dient die nationale Durchsetzungsstelle oder eine andere von dem Mitgliedstaat benannte geeignete Stelle als Beschwerdeinstanz für Beschwerden, für die keine Lösung gemäß Artikel 27 gefunden wurde.

Een lidstaat kan besluiten dat de passagier in eerste instantie een klacht indient bij de vervoerder, in welk geval de nationale handhavingsinstantie of een andere door de lidstaat aangewezen bevoegde instantie in hoger beroep de in artikel 27 bedoelde klachten behandelt.


Die verpflichtende Verwendung der Sprache eines Mitgliedstaats durch Bürger oder Unternehmen anderer Mitgliedstaaten, die von ihren Grundfreiheiten Gebrauch machen, dient jedoch eigentlich nicht diesem Zweck.

Dat het gebruik van de taal van een lidstaat verplicht is voor de burgers of ondernemingen van andere lidstaten die gebruikmaken van hun fundamentele vrijheden, strookt echter niet echt met die doelstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) "geografische Angabe" die Angabe des Namens einer Gegend, eines bestimmten Ortes oder in Ausnahmefällen eines kleinen Mitgliedstaats , der zur Bezeichnung eines aus dieser Gegend, diesem Ort oder, in Ausnahmefällen, diesem Mitgliedstaat stammenden Weins, Likörweins, Schaumweins, Rosinenweins , Perlweins oder Weins aus überreifen Trauben dient, der folgende Anforderungen erfüllt:

(b) "geografische aanduiding": een aanduiding die verwijst naar een regio of, bij uitzondering, een lidstaat van geringe geografische afmeting, een bepaalde plaats , die wordt gebruikt voor de beschrijving van een wijn, likeurwijn, mousserende wijn, parelwijn, wijn van gedroogde druiven of wijn van overrijpe druiven, afkomstig van die regio, die bepaalde plaats of, bij uitzondering, die lidstaat , en die aan de volgende vereisten voldoet:


(a) "Ursprungsbezeichnung" der Name einer Gegend, eines bestimmten Ortes oder in Ausnahmefällen eines kleinen Mitgliedstaats , der zur Bezeichnung eines aus dieser Gegend, diesem Ort oder, in Ausnahmefällen, diesem Mitgliedstaat stammenden Weins, Likörweins, Schaumweins, Rosinenweins , Perlweins oder Weins aus überreifen Trauben dient, der folgende Anforderungen erfüllt:

(a) "oorsprongsbenaming": de naam van een regio, een bepaalde plaats of, bij uitzondering, een lidstaat van geringe geografische afmeting, die wordt gebruikt voor de beschrijving van een wijn, likeurwijn, mousserende wijn, parelwijn, wijn van gedroogde druiven of wijn van overrijpe druiven, afkomstig van die regio, die bepaalde plaats of , bij uitzondering, die lidstaat , en die aan de volgende vereisten voldoet:


(b) „geografische Angabe“ die Angabe des Namens einer Gegend, eines bestimmten Ortes oder in Ausnahmefällen eines kleinen Mitgliedstaats, der zur Bezeichnung eines aus dieser Gegend, diesem Ort oder diesem Mitgliedstaat stammenden Weins, Likörweins, Schaumweins, Rosinenweins, Perlweins oder Weins aus überreifen Trauben dient, der folgende Anforderungen erfüllt:

(b) "geografische aanduiding": een aanduiding die verwijst naar een regio of, bij uitzondering, een lidstaat van geringe geografische afmeting, een bepaalde plaats, die wordt gebruikt voor de beschrijving van een wijn, likeurwijn, mousserende wijn, parelwijn, wijn van gedroogde druiven of wijn van overrijpe druiven, afkomstig van die regio, die bepaalde plaats of, bij uitzondering, die lidstaat, en die aan de volgende vereisten voldoet:


(a) „Ursprungsbezeichnung“ der Name einer Gegend, eines bestimmten Ortes oder in Ausnahmefällen eines kleinen Mitgliedstaats, der zur Bezeichnung eines aus dieser Gegend, diesem Ort oder diesem Mitgliedstaat stammenden Weins, Likörweins, Schaumweins, Rosinenweins, Perlweins oder Weins aus überreifen Trauben dient, der folgende Anforderungen erfüllt:

(a) "oorsprongsbenaming": de naam van een regio, een bepaalde plaats of, bij uitzondering, een lidstaat van geringe geografische afmeting, die wordt gebruikt voor de beschrijving van een wijn, likeurwijn, mousserende wijn, parelwijn, wijn van gedroogde druiven of wijn van overrijpe druiven, afkomstig van die regio, die bepaalde plaats of , bij uitzondering, die lidstaat, en die aan de volgende vereisten voldoet:


In diesem Fall lässt es sich nicht rechtfertigen, dass der erstgenannte Mitgliedstaat eine längere Nachforderungsfrist anwendet, die nicht speziell dazu dient, seinen Steuerbehörden die sachdienliche Inanspruchnahme von Mechanismen der gegenseitigen Amtshilfe zwischen Mitgliedstaaten zu erlauben, und die eröffnet wird, wenn sich der Steuergegenstand in einem anderen Mitgliedstaat befindet.

In dit geval kan geen rechtvaardiging worden gevonden voor de toepassing door eerstgenoemde lidstaat van een verlengde navorderingstermijn die niet specifiek ertoe strekt, de belastingautoriteiten van deze lidstaat in staat te stellen op nuttige wijze gebruik te maken van regelingen voor wederzijdse bijstand tussen lidstaten, en die ingaat zodra de betrokken belastbare bestanddelen in een andere lidstaat zijn ondergebracht.


Jeder Mitgliedstaat sollte somit - insbesondere im Fall der Ausstellung eines befristeten Aufenthaltstitels - in der Lage sein zu kontrollieren, daß der Aufenthalt des entsandten Arbeitnehmers im einzelnen Fall tatsächlich der Erbringung einer Dienstleistung in diesem Mitgliedstaat dient . Der vorübergehende Charakter des freien Dienstleistungsverkehrs ist unter Berücksichtigung der Kontinuität, der Häufigkeit und der Dauer der betreffenden Dienstleistung zu beurteilen. Die Gültigkeitsdauer des befristeten Aufenthaltstitels muß auf die Gültigkeitsdauer des EG- Dienstleistungsausweises beschränkt werden können, wenn der betreffende Mitgli ...[+++]

Overwegende dat derhalve iedere lidstaat in staat dient te zijn om, met name bij de afgifte van een tijdelijke verblijfstitel, te controleren of het verblijf van de ter beschikking gestelde werknemer in loondienst in het gegeven geval voor een verrichting van diensten in die lidstaat dient; dat het vrije verkeer van diensten steeds een tijdelijk karakter heeft, dat moet worden vastgesteld naar gelang van de continuïteit, de frequentie en de duur van de dienstverrichting; dat de geldigheidsduur van de tijdelijke ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : in dieser     rechtsinstrument     diesem mitgliedstaat dient     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem mitgliedstaat dient' ->

Date index: 2024-11-28
w