Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem land muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erhöhung der Verbindlichkeiten in der diesem Land zur Verfügung gestellten Währung

aanwas van de schulden uit hoofde van de ter beschikking van de trekker gestelde valuta
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesem Land muss noch eine Definition für ,Abschluss der Sekundarstufe II" vereinbart werden.

Met dit land is nog steeds geen definitie van "niveau hoger secundair onderwijs" overeengekomen.


Gemäß Artikel 222 des AEUV (Solidaritätsklausel) gilt, dass falls ein EU-Land von einem Terroranschlag betroffen ist oder Opfer einer Naturkatastrophe oder vom Menschen verursachten Katastrophe wird und seine Behörden um Hilfe ersuchen, die EU diesem Land zur Hilfe kommen muss, indem sie alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel mobilisiert.

Indien een EU-land wordt getroffen door een terroristische aanval, een natuurramp of een door de mens veroorzaakte ramp en de autoriteiten om hulp vragen, moet de EU, op grond van artikel 222 van het VWEU (de solidariteitsclausule), bijstand verlenen en daarbij gebruikmaken van alle tot haar beschikking staande instrumenten.


Die Stärkung der Demokratie in diesem Land muss im Rahmen der Nachbarschaftspolitik eine der Prioritäten der Europäischen Union darstellen.

Versterking van de democratie in dit land moet een van de prioriteiten van de Europese Unie zijn in het kader van het nabuurschapsbeleid.


Das eigene Land eines Patienten muss die Behandlungskosten entsprechend der Gebührenordnung erstatten, die in diesem Land gilt.

Het eigen land van de patiënt moet de kosten van de behandeling vergoeden volgens de schaal die in eigen land wordt toepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. bedauert, dass unter den gegenwärtigen Umständen die Aussetzung des Übereinkommens zur Zusammenarbeit zwischen der EU und Libyen der einzige gangbare Weg gewesen ist, und vertritt die Auffassung, dass dessen Aussetzung beendet werden sollte, sobald es eine neue Übergangsregierung gibt, die bereit ist, für die Umsetzung eines derartigen Übereinkommens auf der Grundlage von Demokratie und der Achtung der Menschenrechte einzutreten, so dass finanzielle Unterstützung gewährt werden kann, um in afrikanischen Staaten die Schaffung realistischer Alternativen zur Migration zu fördern und in Libyen die Entwicklung eines wirksameren Systems der Steuerung von Arbeitsmigration durch eine Verbesserung der Kompetenzen der sich bereits in ...[+++]

25. betreurt het feit dat in de huidige omstandigheden de enig beschikbare optie het opschorten van de overeenkomst inzake samenwerking tussen de EU en Libië was, en is van mening dat dit ongedaan kan worden gemaakt zodra er een nieuwe overgangsregering is die bereid is tot een dergelijke overeenkomst op democratische wijze ten uitvoer te leggen, met eerbiediging van de mensenrechten, met als doel het bieden van financiële steun aan Afrikaanse landen voor he ...[+++]


Cristiana Muscardini (UEN), schriftlich. – (IT) Russland ist ein wichtiger Wirtschafts- und Handelspartner für die Europäische Union, die immer engere Beziehungen zu diesem Land muss, nicht zuletzt, um den Prozess der Demokratisierung und der Achtung der Bürger- und Menschenrechte zu erleichtern.

Cristiana Muscardini (UEN), schriftelijk. – (IT) Rusland is een belangrijke economische en handelspartner voor de Europese Unie.


Cristiana Muscardini (UEN ), schriftlich. – (IT) Russland ist ein wichtiger Wirtschafts- und Handelspartner für die Europäische Union, die immer engere Beziehungen zu diesem Land muss, nicht zuletzt, um den Prozess der Demokratisierung und der Achtung der Bürger- und Menschenrechte zu erleichtern.

Cristiana Muscardini (UEN ), schriftelijk . – (IT) Rusland is een belangrijke economische en handelspartner voor de Europese Unie.


Die Gerichtsbarkeit eines EU-Landes muss sich auf die verbundenen Straftaten erstrecken, wenn sie ganz oder teilweise von einem Staatsangehörigen oder im Namen einer in diesem Land niedergelassenen juristischen Person begangen wurden.

Ieder EU-land moet ervoor zorgen dat zijn rechtsmacht de strafbare feiten bestrijkt wanneer deze worden gepleegd door een of meerdere van zijn onderdanen worden gepleegd of namens een op zijn grondgebied gevestigde rechtspersoon.


Unser Verhältnis zu diesem Land muss auf der Achtung der Menschenrechte und der Forderung nach Freilassung der politischen Gefangenen auf Kuba basieren.

Onze betrekkingen met dit regime moeten berusten op de eerbiediging van de rechten van de mens en vereisen de vrijlating van de politieke gevangenen op Cuba.


Ein Bürger muss für den Fall, dass sein Land in dem von ihm angesteuerten Drittland weder eine Botschaft noch ein Konsulat unterhält, wissen, welche anderen Mitgliedstaaten in diesem Land über eine Botschaft oder ein Konsulat verfügen.

Wanneer het land van een burger in het derde land van bestemming ambassade noch consulaat heeft, moet deze burger weten welke andere lidstaten daar wel over een ambassade of consulaat beschikken.




D'autres ont cherché : diesem land muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem land muss' ->

Date index: 2024-01-14
w