Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem land geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erhöhung der Verbindlichkeiten in der diesem Land zur Verfügung gestellten Währung

aanwas van de schulden uit hoofde van de ter beschikking van de trekker gestelde valuta
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. Der Rat begrüßt die Arbeit der EUSEC RD Congo und unterstreicht, dass die Reform der Verteidigung und verantwortungsvolles Regierungshandeln auf dem Verteidigungssektor weiterhin von entscheidender Bedeutung dafür sind, dass die Voraussetzungen für eine dauerhafte Stabilität und Entwicklung in diesem Land geschaffen werden.

32. De Raad prees het werk van EUSEC RD Congo en benadrukte dat defensiehervorming en goed bestuur op defensiegebied de sleutel blijven tot het creëren van de juiste omstandig­heden voor duurzame stabiliteit en ontwikkeling in het land.


Zu diesem Zweck wurde mit der Verordnung (EU) Nr. 167/2013 ein umfassendes System für die EU-Typgenehmigung sowie ein System der verstärkten Marktüberwachung für land- und forstwirtschaftliche Fahrzeuge und die Systeme, Bauteile und selbständigen technischen Einheiten dieser Fahrzeuge geschaffen.

Daartoe worden een allesomvattend EU-typegoedkeuringssteem en een versterkt stelsel voor markttoezicht voor landbouw- en bosbouwvoertuigen en de bijbehorende systemen, onderdelen en technische eenheden, zoals ingesteld bij Verordening (EU) nr. 167/2013, toegepast.


Zweitens hat der Beitritt der Ukraine zur Welthandelsorganisation im Mai dieses Jahres weitere günstige Bedingungen für die Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen zu diesem Land geschaffen, insbesondere im Dienstleistungssektor.

Ten tweede biedt de toetreding van Oekraïne tot de Wereldhandelsorganisatie in mei van dit jaar nieuwe kansen voor de ontwikkeling van de economische betrekkingen met dit land, met name op het vlak van dienstverlening.


Wie andere Redner vor mir finde ich auch, dass ein unabhängiger internationaler Mechanismus geschaffen werden muss, um die Kriegsverbrechen in diesem Land zu untersuchen wie auch die anderen schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen.

Net als andere sprekers voor mij vind ik dat er een onafhankelijk internationaal mechanisme moet worden ingesteld om de oorlogsmisdaden in dit land en andere ernstige mensenrechtenschendingen te onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass intensivere Bemühungen erforderlich sind, um die ethnischen Scheidelinien zu überwinden und zu einer echten Aussöhnung der Beteiligten zu gelangen; in der Erwägung, dass diese Bemühungen sich insbesondere an die jungen Generationen richten müssen, indem in beiden Teilstaaten gemeinsame Bildungsprogramme geschaffen werden und ein gemeinsames Verständnis der tragischen Ereignisse erzeugt wird, die sich in diesem Land unlängst zugetragen haben,

H. overwegende dat er grotere inspanningen nodig zijn om de verdeling langs etnische lijnen op te heffen en een werkelijke verzoening tussen de partijen tot stand te brengen; overwegende dat deze inspanningen in het bijzonder op de jongere generaties moeten worden gericht, door middel van gemeenschappelijke onderwijsprogramma's in beide entiteiten en door ontwikkeling van een gemeenschappelijk begrip van de recente ragische gebeurtenissen die zich in het land hebben af ...[+++]


H. in der Erwägung, dass intensivere Bemühungen erforderlich sind, um die ethnischen Scheidelinien zu überwinden und zu einer echten Aussöhnung der Beteiligten zu gelangen; in der Erwägung, dass diese Bemühungen sich insbesondere an die jungen Generationen richten müssen, indem in beiden Teilstaaten gemeinsame Bildungsprogramme geschaffen werden und ein gemeinsames Verständnis der tragischen Ereignisse erzeugt wird, die sich in diesem Land unlängst zugetragen haben,

H. overwegende dat er grotere inspanningen nodig zijn om de verdeling langs etnische lijnen op te heffen en een werkelijke verzoening tussen de partijen tot stand te brengen; overwegende dat deze inspanningen in het bijzonder op de jongere generaties moeten worden gericht, door middel van gemeenschappelijke onderwijsprogramma's in beide entiteiten en door ontwikkeling van een gemeenschappelijk begrip van de recente ragische gebeurtenissen die zich in het land hebben af ...[+++]


Obwohl in diesem Land mit seinen acht Millionen Einwohnern dank der Erweiterung 150 000 Arbeitsplätze geschaffen wurden, betrachten nur 28 % der Österreicher die EU-Mitgliedschaft ihres Landes als etwas Positives.

Hoewel er in dit land met acht miljoen mensen dankzij de uitbreiding 150 000 banen zijn gecreëerd, beschouwt slechts 28 procent van de Oostenrijkers het EU-lidmaatschap van hun land als positief.


Indirekt geschaffene Arbeitsplätze mit Zulieferern aus diesem Land werden daher nicht bei der Berechnung des Faktors "Regionale Auswirkung" berücksichtigt.

Onrechtstreekse arbeidsplaatsen die bij leveranciers in dit land worden geschapen, worden derhalve niet bij de berekening van de factor regionale gevolgen in aanmerking genomen.


- Keine Verwaltungsstruktur hat eine Durchschnittsgröße innerhalb der obigen Grenzen (in diesem Fall wird im Einklang mit dem für die Mitgliedstaaten angenommen Verfahren und in Zusammenarbeit mit dem betreffenden Land eine Ad-hoc-Gliederung durch Zusammenfassung kleinerer Verwaltungseinheiten geschaffen, die so genannten "nichtadministrativen Einheiten").

- geen enkele bestuurlijke structuur heeft een gemiddelde omvang die binnen de bovengenoemde bandbreedten past (dan wordt in samenwerking met het betrokken land, overeenkomstig de voor de lidstaten goedgekeurde procedure, een specifieke indeling van zogenaamde "niet-administratieve eenheden" opgesteld door kleinere bestuurseenheden samen te voegen).


Eine Sonderregelung für Olivenöl mit Ursprung in Tunesien war schon durch das Kooperationsabkommen zwischen der EG und diesem Land geschaffen worden; außerdem waren in der Verordnung (EG) Nr. 287/94 im Umfang eines Kontingents von 46.000 t Sondermaßnahmen für den Zeitraum bis zum 31. Oktober 1995 vorgesehen.

Door de Samenwerkingsovereenkomst tussen de EG en Tunesië was reeds een bijzondere regeling ingesteld voor de invoer van olijfolie van oorsprong uit dit land ; bovendien waren bij Verordening (EG) nr. 287/94 bijzondere maatregelen voor de invoer van een contingent van 46.000 ton vastgesteld voor de periode tot en met 31 oktober 1995.




D'autres ont cherché : diesem land geschaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem land geschaffen' ->

Date index: 2023-01-19
w