Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem land derartige beschlüsse gefasst " (Duits → Nederlands) :

Wenn gemäß diesem Absatz ein Beschluss gefasst wird, trifft der betroffene Mitgliedstaat in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und im Benehmen mit der EZB sowie gegebenenfalls dem IWF Maßnahmen, um die Märkte zu stabilisieren und seinen Finanzsektor funktionsfähig zu erhalten.

Indien de Raad uit hoofde van dit lid een besluit neemt, neemt de betrokken lidstaat, in nauwe samenwerking met de Commissie en in samenspraak met de ECB en, naargelang het geval, met het IMF, maatregelen ter stabilisering van de markt en tot behoud van de goede werking van zijn financiële sector.


Wenn gemäß diesem Absatz ein Beschluss gefasst wird, trifft der betroffene Mitgliedstaat in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und im Benehmen mit der EZB sowie gegebenenfalls dem IWF Maßnahmen, um die Märkte zu stabilisieren und seinen Finanzsektor funktionsfähig zu erhalten.

Indien de Raad uit hoofde van dit lid een besluit neemt, neemt de betrokken lidstaat, in nauwe samenwerking met de Commissie en in samenspraak met de ECB en, naargelang het geval, met het IMF, maatregelen ter stabilisering van de markt en tot behoud van de goede werking van zijn financiële sector.


Dennoch erlaubt sie es dem Ausländer, diesem Rechtsprechungsorgan eine zusätzliche Verfahrensunterlage vorzulegen, auf die die Gegenpartei, die den mit dieser Beschwerde angefochtenen Beschluss gefasst hat, nicht schriftlich replizieren kann.

Zulks neemt niet weg dat zij het de vreemdeling mogelijk maakt aan dat rechtscollege een aanvullend procedurestuk voor te leggen waarop de tegenpartij die de bij dat beroep bestreden beslissing heeft genomen, niet schriftelijk kan repliceren.


« § 2 bis. Durch Beschluss des Ministerrates, der im Anschluss an einen Vorschlag des Ministers auf der Grundlage der Stellungnahme des Disziplinarrates gemäß dem in diesem Paragraphen festgelegten Verfahren gefasst wird, kann das Mandat des Präsidenten oder eines oder mehrerer Mitglieder des Direktionsausschusses der Kommission, die für eines der folgenden Fehlverhalten haftbar sind, beendet werden:

« § 2 bis. Bij besluit van de Ministerraad, genomen ingevolge een voorstel dat door de minister is gedaan op basis van het advies van de Tuchtraad volgens de procedure bepaald in deze paragraaf, kan een einde worden gemaakt aan het mandaat van de voorzitter of van een of van meerdere leden van het directiecomité van de commissie die aansprakelijk zijn voor een van de volgende inbreuken :


Zu dem Zeitpunkt, wo der beim vorlegenden Rechtsprechungsorgan angefochtene Beschluss gefasst wurde, bestimmte Artikel 15 des Gesetzes vom 1. März 1958 über das Statut der Berufsoffiziere der Land-, Luft- und Seestreitkräfte und des medizinischen Dienstes und der Reserveoffiziere aller Streitkräfte und des medizinischen Dienstes (abgeändert durch Artikel 12 des Gesetzes vom 28. Dezember 199 ...[+++]

Op het ogenblik dat de bij het verwijzende rechtscollege bestreden beslissing werd genomen, bepaalde artikel 15 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische dienst en der reserveofficieren van alle krijgsmachtdelen en van de medische dienst (zoals gewijzigd bij artikel 12 van de wet van 28 december 1990, bij artikel 12 van de wet van 20 mei 1994 en - met terugwerkende kracht - bij artikel 26 van de wet van 25 mei 2000) :


d)auf Aktien, die ein OGAW an dem Kapital einer Gesellschaft eines Drittlandes besitzt, die ihr Vermögen im Wesentlichen in Wertpapieren von Emittenten anlegt, die in diesem Land ansässig sind, wenn eine derartige Beteiligung für den OGAW aufgrund der Rechtsvorschriften dieses Landes die einzige Möglichkeit darstellt, Anlagen in Wertpapieren von Emittenten dieses Landes zu tätigen, und

d)aandelen welke een icbe houdt in het kapitaal van een maatschappij van een derde land, die haar activa in hoofdzaak belegt in effecten van uitgevende instellingen uit dat land, wanneer een dergelijke deelneming krachtens de wetgeving van dat land voor de icbe de enige mogelijkheid is om in effecten van uitgevende instellingen van dat land te beleggen, of


auf Aktien, die ein OGAW an dem Kapital einer Gesellschaft eines Drittlandes besitzt, die ihr Vermögen im Wesentlichen in Wertpapieren von Emittenten anlegt, die in diesem Land ansässig sind, wenn eine derartige Beteiligung für den OGAW aufgrund der Rechtsvorschriften dieses Landes die einzige Möglichkeit darstellt, Anlagen in Wertpapieren von Emittenten dieses Landes zu tätigen, und

aandelen welke een icbe houdt in het kapitaal van een maatschappij van een derde land, die haar activa in hoofdzaak belegt in effecten van uitgevende instellingen uit dat land, wanneer een dergelijke deelneming krachtens de wetgeving van dat land voor de icbe de enige mogelijkheid is om in effecten van uitgevende instellingen van dat land te beleggen, of


Die Untersuchung der Kommission hinsichtlich der oben genannten Rechtssache wurde parallel zu diesem Verfahren durchgeführt, und der Beschluss der Kommission in der oben genannten Rechtssache wird zum gleichen Zeitpunkt wie der vorliegende Beschluss gefasst.

Het onderzoek van de Commissie met betrekking tot bovenstaande zaak is parallel aan deze procedure uitgevoerd. Het besluit van de Commissie in bovengenoemde zaak zal dan ook tegelijkertijd met het onderhavige besluit worden vastgesteld.


Die NFIP oder die Polizeidienststelle des ausrichtenden Landes steht während der gesamten Meisterschaft und/oder des gesamten Spiels mit den/der nationalen Polizeidienststelle(n) der/des betreffenden Landes/Länder über den von diesem Land benannten und bereitgestellten Verbindungsbeamten in Kontakt, sofern ein derartiges System für die Entsendung von Verbindungsbeamten eingerichtet wird.

Het NIV of de politiedienst van het organiserende land staat tijdens het gehele kampioenschap en/of de wedstrijd in contact met de nationale politiedienst(en) van het (de) betrokken land(en) via de door het betrokken land aangewezen en gedetacheerde verbindingsfunctionaris, als er een systeem van verbindingsfunctionarissen is.


- Die nationale Fußballinformationsstelle oder die Polizeidienststelle des ausrichtenden Landes steht während der gesamten Meisterschaft und/oder des gesamten Spiels mit den/der nationalen Polizeidienststelle(n) der/des betreffenden Landes/Länder über den von diesem Land benannten und bereitgestellten Verbindungsbeamten in Kontakt, sofern ein derartiges System für die Entsendung von Verbindungsbeamten eingerichtet wird.

- Het nationaal informatiepunt voetbal of de politiedienst van het organiserende land communiceert tijdens het gehele kampioenschap en/of de wedstrijd met de nationale politiedienst(en) van het (de) betrokken land(en) via de door het betrokken land aangewezen en beschikbaar gestelde liaisonofficier, indien wordt voorzien in een dergelijk systeem van inplaatsstelling van liaisonofficieren.


w