Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem land beizutragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erhöhung der Verbindlichkeiten in der diesem Land zur Verfügung gestellten Währung

aanwas van de schulden uit hoofde van de ter beschikking van de trekker gestelde valuta
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die Europäische Union führt im Rahmen der GSVP eine militärische Ausbildungsmission in der Zentralafrikanischen Republik (EUTM RCA) durch, um im Rahmen des von der MINUSCA koordinierten Prozesses zur Reform des Sicherheitssektors in der Zentralafrikanischen Republik zur Reform des Verteidigungssektors in diesem Land beizutragen.

1. De Unie voert in de Centraal-Afrikaanse Republiek een militaire GVDB-opleidingsmissie (EUTM RCA) uit teneinde bij te dragen tot de hervorming van de defensiesector in de CAR in het kader van het door MINUSCA gecoördineerde hervormingsproces van de veiligheidssector in Centraal-Afrika.


Zu diesem Zweck könnte der albanische Finanzsektor weiter entwickelt und die Zusammenarbeit mit internationalen Bankinstituten gefördert werden, um nicht nur Überweisungen zu erleichtern, sondern auch schrittweise zur Verringerung der im Land im Umlauf befindlichen Barmittel beizutragen und auf diese Weise die Möglichkeiten für Geldwäsche und Steuerhinterziehung zu begrenzen.

Dit zou kunnen gebeuren door de Albanese financiële sector verder te ontwikkelen en de samenwerking met internationale bankinstellingen te verbeteren, niet alleen om het eenvoudiger te maken om geld over te maken, maar ook om de hoeveelheid contant geld die in het land circuleert geleidelijk te verminderen en daarmee de mogelijkheden voor belastingontwijking en het witwassen van geld te beperken.


63. erkennt die europäischen Bestrebungen der Republik Moldau an und fordert, dass eine langfristige europäische Perspektive erarbeitet wird; betont, dass eine demokratische Entwicklung des Landes der Schaffung engerer Beziehungen förderlich ist; hält es für erforderlich, EU-Hilfe zur Verfügung zu stellen, um damit zur Verbesserung der wirtschaftlichen Entwicklung in diesem Land beizutragen, sowie den Behörden, der Wirtschaft und der Bevölkerung in Transnistrien neue Anreize zu geben, über Chisinau mit der Europäischen Union zusammenzuarbeiten; fordert alle Beteiligten auf, eine politische Lösung der Transnistrienfrage herbeizuführen; ...[+++]

63. erkent de Europese aspiraties van Moldavië en dringt erop aan om voor de lange termijn een Europees initiatief te openen; benadrukt dat een democratische ontwikkeling van dit land bevorderlijk is voor het verwezenlijken van nauwere betrekkingen; acht het noodzakelijk om EU-bijstand ter beschikking te stellen om zo een bijdrage te leveren aan de verbetering van de economische ontwikkeling in het land, alsmede de autoriteiten, de zakenwereld en de bevolking in Trans-Dnjestrië nieuwe stimulansen te geven, om via Chisinau met de EU ...[+++]


63. erkennt die europäischen Bestrebungen der Republik Moldau an und fordert, dass eine langfristige europäische Perspektive erarbeitet wird; betont, dass eine demokratische Entwicklung des Landes der Schaffung engerer Beziehungen förderlich ist; hält es für erforderlich, EU-Hilfe zur Verfügung zu stellen, um damit zur Verbesserung der wirtschaftlichen Entwicklung in diesem Land beizutragen, sowie den Behörden, der Wirtschaft und der Bevölkerung in Transnistrien neue Anreize zu geben, über Chisinau mit der Europäischen Union zusammenzuarbeiten; fordert alle Beteiligten auf, eine politische Lösung der Transnistrienfrage herbeizuführen; ...[+++]

63. erkent de Europese aspiraties van Moldavië en dringt erop aan om voor de lange termijn een Europees initiatief te openen; benadrukt dat een democratische ontwikkeling van dit land bevorderlijk is voor het verwezenlijken van nauwere betrekkingen; acht het noodzakelijk om EU-bijstand ter beschikking te stellen om zo een bijdrage te leveren aan de verbetering van de economische ontwikkeling in het land, alsmede de autoriteiten, de zakenwereld en de bevolking in Trans-Dnjestrië nieuwe stimulansen te geven, om via Chisinau met de EU ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass es sich 1999 verpflichtet hatte, einen Bericht über Belarus auszuarbeiten, mit dem Ziel, zur Verbesserung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und diesem Land beizutragen und Belarus bei der Schaffung der Grundlagen für das Inkrafttreten des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens, das in Artikel 2 des PKA vereinbart wurde, zu unterstützen,

B. overwegende dat het in 1999 heeft besloten een verslag over Wit-Rusland op te stellen teneinde een verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Wit-Rusland te bevorderen en Wit-Rusland te helpen bij het leggen van de basis voor de inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zoals overeengekomen in artikel 2 van genoemde overeenkomst,


B. in der Erwägung, dass es sich verpflichtet hatte, 1999 einen Bericht über Belarus auszuarbeiten, mit dem Ziel, zur Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und diesem Land beizutragen und Belarus bei der Schaffung der Grundlagen für das Inkrafttreten des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens, das in Artikel 2 des PKA vereinbart wurde, zu unterstützen,

B. overwegende dat het Europees Parlement in 1999 heeft besloten een verslag over Wit-Rusland op te stellen teneinde een verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Wit-Rusland te bevorderen en Wit-Rusland te helpen bij het leggen van de basis voor de inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zoals overeengekomen in artikel 2 van genoemde overeenkomst,


Der Rat hat Botschafter Klaus-Peter Klaiber zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union in Afghanistan ernannt, der die Aufgabe hat, zur Umsetzung der Politik der Union in diesem Land beizutragen.

De Raad heeft ambassadeur Klaus-Peter Klaiber benoemd tot speciaal vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Afghanistan; hij zal tot taak hebben bij te dragen tot de uitvoering van het beleid van de Unie in dat land.


3. fordert alle politischen Kräfte in der FYROM auf, diesem Kompromiss zuzustimmen und somit zur Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Volksgruppen in diesem Land beizutragen;

3. verzoekt alle politieke stromingen in de FYROM zich te scharen achter dit compromis, ter wille van de multi-etnische samenwerking in hun land;


Gestützt auf Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen mit seiner Resolution 1132 (1997) beschlossen, daß alle Staaten bestimmte Maßnahmen bezüglich Sierra Leone zu treffen haben, um zur Überwindung der dort herrschenden Krise und zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung in diesem Land beizutragen. Er wird diese Maßnahmen nach Ablauf von 180 Tagen überprüfen, sofern er nicht vorher ihre Aufhebung beschlossen hat.

Overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, bij zijn Resolutie 1132 (1997) heeft besloten dat alle staten bepaalde maatregelen ten aanzien van Sierra Leone moeten nemen, teneinde bij te dragen tot het vinden van een oplossing voor de crisis in Sierra Leone en tot een herstel van de constitutionele orde in dat land; dat de Veiligheidsraad deze maatregelen na 180 dagen opnieuw zal bekijken, tenzij hij ondertussen heeft besloten ze in te trekken;


Mit ihrem Beitritt zur KEDO beabsichtigt die EU, die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) voll bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, daß Nordkorea die im Rahmen des ASV (Atomwaffensperrvertrags) geschlossene Schutzübereinkunft einhält, sowie auch zur nuklearen Sicherheit in diesem Land beizutragen.

Door toe te treden tot de KEDO, wil de EU de inspanningen van het IAEA om ervoor te zorgen dat Noord-Korea volledig voldoet aan de waarborgenovereen-komst krachtens het NPV, krachtig ondersteunen en tevens bijdragen tot de nucleaire veiligheid in dat land.




D'autres ont cherché : diesem land beizutragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem land beizutragen' ->

Date index: 2023-09-22
w