Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "diesem kontext werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Kontext werden regelmäßige Kontakte zu den nationalen Instanzen unterhalten (Ministerien und/oder unabhängige Aufsichtsbehörden), insbesondere mit Hilfe des durch die Richtlinie eingesetzten Kontaktausschusses.

Met de nationale instanties (ministeries en/of onafhankelijke regelgevende instanties) wordt systematisch contact onderhouden, met name via het bij de richtlijn ingestelde Contactcomité.


[3] In diesem Kontext werden die Anforderungen der Gemeinschaftspolitiken, die die Beitrittsländer zu erfuellen haben, berücksichtigt.

[3] Er wordt rekening gehouden met de eisen van het communautaire beleid die aan de toetredingslanden worden gesteld.


In diesem Kontext werden die im Entschließungsantrag vorgeschlagenen Maßnahmen zur besseren Integration der Gemeinschaft der Roma beitragen.

In deze context zullen de in de resolutie voorgestelde maatregelen bijdragen tot een betere integratie van de Romagemeenschap.


Die transatlantische Verbindung bleibt für unsere gemeinsame Sicherheit von fundamentaler Bedeutung, und in diesem Kontext werden wir bald mit Präsident Obama Fragen von hoher Priorität behandeln.

De trans-Atlantische band blijft essentieel voor onze gemeenschappelijke veiligheid en in dat verband zullen we spoedig kwesties van hoge prioriteit met president Obama gaan behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die transatlantische Verbindung bleibt für unsere gemeinsame Sicherheit von fundamentaler Bedeutung, und in diesem Kontext werden wir bald mit Präsident Obama Fragen von hoher Priorität behandeln.

De trans-Atlantische band blijft essentieel voor onze gemeenschappelijke veiligheid en in dat verband zullen we spoedig kwesties van hoge prioriteit met president Obama gaan behandelen.


In diesem Kontext werden die einschlägigen regionalen Organisationen der AKP-Staaten und die Afrikanische Union gegebenenfalls in vollem Umfang in den Dialog einbezogen.

Bij de dialoog in dit verband worden de relevante regionale ACS-organisaties en de Afrikaanse Unie, waar van toepassing, ten volle betrokken.


In diesem Kontext werden die nachteiligen Auswirkungen auf viele Bevölkerungsgruppen ganz augenfällig und sind deshalb beunruhigend.

Het staat buiten kijf dat in een situatie als deze een groot aantal groepen zeer kwetsbaar is, en dat is zorgwekkend.


Bei der Auswahl von Themen für eine Rechnungsprüfung ist eines der Kriterien des Rechnungshofes das Ausmaß an öffentlichem Interesse, und in diesem Kontext werden die beim und vom Europäischen Parlament zum Ausdruck gebrachten Standpunkte berücksichtigt.

Bij de selectie van onderwerpen voor de controles is één van de door de Rekenkamer toegepaste criteria de zwaarte van het openbare belang; in dat kader wordt rekening gehouden met opinies die in en door het Europees Parlement worden geuit.


In diesem Kontext sollte ein Mechanismus der Zusammenarbeit mit diesen Angehörigen der Rechtsberufe eingerichtet werden, um sicherzustellen, dass Fragen von gegenseitigem Interesse im Kontext der Strategie für die europäische E-Justiz berücksichtigt werden.

Dit is de context waarin een mechanisme voor samenwerking met deze rechtsbeoefenaren moet worden ingesteld, om ervoor te zorgen dat in het kader van de Europese strategie inzake e-justitie rekening wordt gehouden met de wederzijdse belangen.


In diesem Kontext werden europäische Marktindizes zur Kennzeichnung von Unternehmen mit herausragender sozialer und ökonomischer Performance zunehmend an Bedeutung gewinnen als Basis für die Schaffung von SRI-Fonds und als Performance-Benchmarks für SRI.

De behoefte aan Europese beursindexen - waaruit blijkt welke bedrijven op sociaal en milieuvlak het best scoren en die als basis voor sociaal verantwoordelijke investeringsfondsen en als referentiepunt voor sociaal verantwoordelijke investeringen dienen - wordt in dit verband steeds groter.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     diesem kontext werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem kontext werden' ->

Date index: 2021-03-16
w