Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem kontext sollte ganz einfach " (Duits → Nederlands) :

In diesem Kontext sollte ganz einfach darauf verwiesen werden, dass das Petitionsverfahren vom Grundsatz der Zusammenarbeit geprägt wird, so dass die Fähigkeit des Parlaments verbessert wird, die Tätigkeit der Union im Namen der Bürger zu überwachen und zu kontrollieren.

In dit verband moet er eenvoudig op worden gewezen dat de verzoekschriftenprocedure gekenmerkt wordt door het beginsel van samenwerking, zodat de mogelijkheden van het Parlement worden verbeterd, om de werkzaamheden van de Unie namens de burgers te bewaken en te controleren.


Smartphone-Benutzer finden die Download-Seiten ganz einfach mit diesem QR-Code:

Alle smartphonegebruikers kunnen toegang krijgen tot de downloadpagina's via de volgende QR-code:


Das Bewusstsein, dass die Zeit wirklich drängt, muss in den kommenden Monaten wach gehalten werden: Für politische und umweltpolitische Maßnahmen steht nur ein enges Zeitfenster zur Verfügung, und ein Scheitern der Kopenhagener Konferenz kann und sollte nicht in Betracht gezogen werden; dies ist ganz einfach keine Option.

In de komende maanden moet worden vastgehouden aan het dringende karakter van deze kwestie: zowel op politiek als op milieuvlak is de bewegingsruimte beperkt, en een mislukking van Kopenhagen kan en mag niet worden overwogen; het is eenvoudigweg geen optie.


In diesem Kontext sollte die Verwendung des „Europasses“ gefördert werden.

In dit verband dient het gebruik van de "Europas"te worden gestimuleerd.


Wenn das Handelsgericht die Bezeichnung „Bud“ als einfache geografischen Herkunftsangabe qualifizieren sollte, hätte es zu prüfen, ob diese Bezeichnung nach den tatsächlichen Gegebenheiten und dem begrifflichen Verständnis, die in der Tschechischen Republik bestehen, zumindest geeignet ist, den Verbraucher darauf hinzuweisen, dass das damit bezeichnete Produkt aus einem Gebiet oder einem Ort in diesem Mitgliedstaat stammt, und in d ...[+++]

Indien de handelsrechtbank de benaming „Bud” kwalificeert als een eenvoudige geografische herkomstaanduiding, moet worden nagegaan of volgens de in Tsjechië heersende feitelijke omstandigheden en opvattingen de benaming „Bud” op zijn minst geschikt is om de consument erop te wijzen dat het product waarop zij is aangebracht, uit een streek of een plaats in deze lidstaat afkomstig is en in deze lidstaat niet tot soortnaam is geworden.


Viertens, Ziffer 9: Dies sollte ganz einfach umgekehrt formuliert werden: „das tatsächliche und wirksame Funktionieren des Binnenmarktes sollte die soziale Dimension stärken, anstatt sie zu behindern“.

Ten vierde punt 9: punt 9 zou beter andersom kunnen worden geformuleerd: “het daadwerkelijk en doelmatig functioneren van de interne markt moet de sociale dimensie versterken en niet hinderen”


In diesem Kontext sollte die Kommission klarstellen:

In deze context moet de Commissie over de volgende zaken om verduidelijking worden verzocht:


An dieser Stelle sei deutlich gesagt, dass eine „solide Grundlage“ in diesem Zusammenhang etwas ganz Einfaches bedeutet, nämlich die Ausstattung des Barcelona-Prozesses mit Instrumenten, Strukturen und Mechanismen, durch die die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft mit der öffentlichen Meinung in Kontakt gebracht und es ihr ermöglicht wird, sich positiv auf das Alltagsleben auszuwirken und den gegenseitigen Respekt durch Achtung der jeweils verschiedenen St ...[+++]

Het is goed erop te wijzen dat ‘concreter vorm geven’ in dit verband gewoon betekent: het proces van Barcelona van de instrumenten, structuren en mechanismen voorzien waarmee het Euro-mediterrane partnerschap dichter bij het grote publiek gebracht kan worden, een positieve impact krijgt op het dagelijks leven en ondersteuning en eerbiediging van de verschillende standpunten mogelijk maakt.


Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralism ...[+++]

Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie ; - de overeenkom ...[+++]


In diesem Zusammenhang muss dringend eine ganze Bandbreite von Tierarzneimitteln entwickelt werden, und die Koordinierung und Harmonisierung der Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene sollte verbessert werden.

In dat verband moet dringend een volledig scala van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik worden ontwikkeld en moet op communautair niveau de coördinatie en harmonisatie van de wetgeving verbeterd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem kontext sollte ganz einfach' ->

Date index: 2024-09-17
w