Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem kontext finden zwei grundlegende » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Kontext finden zwei grundlegende Konzepte unsere Zustimmung: Eine klare und wirksame Politik für die legale Zuwanderung ist ein Schlüssel zur Lösung des Problems der illegalen Einwanderung. Daneben muss man Neuankömmlinge auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien herzlich willkommen heißen, um Integration und Anpassung zu fördern.

In deze context zijn wij het eens met twee fundamentele concepten: een duidelijk en effectief beleid inzake legale migratie is een van de sleutels tot het oplossen van het probleem van illegale immigratie en een ruimhartig welkom op basis van gemeenschappelijke beginselen die integratie en aanpassing van de nieuwkomers bevorderen is essentieel.


In diesem Kontext müssen zwei positive internationale Entwicklungen erwähnt werden.

In dit verband zijn twee positieve ontwikkelingen op het internationale toneel het vermelden waard.


Umwelt ist eines der Hauptthemen der diesjährigen OPEN DAYS. Im AdR finden zu diesem Thema zwei Veranstaltungen statt, bei denen die wichtige Rolle der Gemeinden und Regionen in diesem Bereich hervorgehoben wird.

Een van de belangrijkste thema's die als een rode draad door het programma van de OPEN DAYS lopen is het milieu: het CvdR organiseert twee evenementen om de belangrijke rol van de lokale en regionale overheden op dit gebied in de schijnwerpers te plaatsen.


In diesem Kontext werden 2008 unter anderem sechs Diskussionsveranstaltungen in Brüssel stattfinden (eine alle zwei Monate).

In de loop van 2008 zullen in dit verband zes debatten worden georganiseerd. In die debatten, die om de twee maanden in Brussel plaatsvinden, wordt de interculturele dialoog vanuit een bepaalde sector bekeken.


30. unterstreicht, dass angesichts des zunehmenden weltweiten Wettbewerbs die Fähigkeit von Arbeitgebern und Arbeitnehmern sowie der Unternehmen insgesamt, sich in ausreichendem Maße den laufenden Veränderungen anzupassen, von ausschlaggebender Bedeutung sein wird; glaubt, dass in diesem Kontext die Entwicklung von zukunftsorientierten Politiken von grundlegender Bedeutung ist und dass der ...[+++]

30. benadrukt dat, in de context van toenemende wereldwijde concurrentie, het vermogen van werkgevers en werknemers alsook van bedrijven als geheel om zich voldoende aan te passen aan de huidige veranderingen, van doorslaggevend belang zal zijn; is van oordeel dat de ontwikkeling van beleidsvormen van en voor de toekomst in deze context van vitaal belang is en dat het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals het momenteel wordt gepland, een eerste stap in de goede richting kan zijn; waarschuwt ervoor dat de opricht ...[+++]


29. unterstreicht, dass angesichts des zunehmenden weltweiten Wettbewerbs die Fähigkeit von Arbeitgebern und Arbeitnehmern sowie der Unternehmen insgesamt, sich in ausreichendem Maße den laufenden Veränderungen anzupassen, von ausschlaggebender Bedeutung sein wird; glaubt, dass in diesem Kontext die Entwicklung von zukunftsorientierten Politiken von grundlegender Bedeutung ist und dass der ...[+++]

29. benadrukt dat, in de context van toenemende wereldwijde concurrentie, het vermogen van werkgevers en werknemers alsook van bedrijven als geheel om zich voldoende aan te passen aan de huidige veranderingen, van doorslaggevend belang zal zijn; is van oordeel dat de ontwikkeling van beleidsvormen van en voor de toekomst in deze context van vitaal belang is en dat het globaliseringsfonds, zoals het momenteel wordt gepland, een eerste stap in de goede richting kan zijn; waarschuwt ervoor dat de oprichting van een nieuw Europees insti ...[+++]


In diesem Kontext finden umfassende Konsultationen statt, um ein Hoechstmaß an Kompatibilität zwischen den diesbezüglichen Konzepten von EU und NATO zu gewährleisten.

In dit verband vindt uitvoerig overleg plaats om voor een zo groot mogelijke verenigbaarheid van de EU- en NAVO-concepten te zorgen.


5. stellt fest, dass Amerika mit diesem Gesetz ausdrücklich zwei grundlegende Instrumente – die militärische und geheimdienstliche Zusammenarbeit – der weltweiten Koalition gegen den Terrorismus aus der Hand gibt und dem dritten Element dieser Koalition – der weltweiten Bereitschaft zur Zusammenarbeit – einen schweren Schlag versetzt;

5. stelt vast dat Amerika zichzelf met deze wetgeving uitdrukkelijk berooft van twee van de belangrijkste wapens - samenwerking op militair en inlichtingengebied - van de mondiale coalitie tegen het terrorisme en een zware klap toebrengt aan een derde onderdeel van die coalitie, namelijk internationale goodwill;


In diesem Kontext müssen zwei wichtige Elemente angesprochen werden: die Verantwortung des einzelnen Unternehmens für den Bereich, der die Vereinbarung getroffen hat, und die Art des Umweltziels.

In dit kader moeten twee belangrijke aspecten aan de orde komen: de verantwoordelijkheid van een individueel bedrijf ten opzichte van de sector die het convenant heeft gesloten, en de aard van de milieudoelstelling.


-In Anhang IV werden die anzuwendenden Einschlie ungsma nahmen und andere Schutzma nahmen aufgef hrt; au erdem wird mit diesem Anhang gew hrleistet, da selbst auf Anwendungen in geschlossenen Systemen der Klasse 1 grundlegende Sicherheitsprinzipien Anwendung finden, und es werden die Anforderungen in bezug auf die Stufen der Einschlie ungsma nahmen insgesamt in angemessener Weise gestaffelt.

-bijlage IV bevat de van toepassing zijnde inperkingsmaatregelen en de andere beschermingsmaatregelen op de diverse inperkingsniveaus gepresenteerd, waarborgt dat zelfs voor ingeperkt gebruik van klasse 1 fundamentele veligheidsprincipes worden toegepast en geeft trapsgewijze eisen in verhouding tot het algemene inperkingsniveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem kontext finden zwei grundlegende' ->

Date index: 2022-10-09
w