Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem komplexen thema » (Allemand → Néerlandais) :

Da es sich um die erste Mitteilung der Kommission zu diesem Thema handelt, ist sie sowohl deskriptiv als auch maßnahmenorientiert ausgelegt, um ein umfassendes Verständnis dieser komplexen Fragen zu ermöglichen und die Grundlage für weitere Arbeiten zu bieten.

Omdat dit de eerste mededeling over het thema bodembescherming is, is de benadering zowel beschrijvend als actiegericht. Het is immers de bedoeling, een volledig beeld van de complexiteit van deze kwestie te schetsen en zo de basis te leggen voor toekomstige actie.


– (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Ferber zu seinem großartigen Einsatz seit mehreren Monaten und sogar mehreren Jahren beglückwünschen und ihm zugleich für seine Aufgeschlossenheit und sein williges Ohr danken, denn wir haben, wie er weiß, nicht immer die gleichen Ansichten zu diesem komplexen Thema vertreten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde allereerst de heer Ferber feliciteren met de grote inspanningen die hij in de afgelopen maanden, en zelfs afgelopen jaren, heeft geleverd, en met zijn openheid en zijn luisterend oor, want hij weet net zo goed als ik dat we het niet altijd met elkaar eens geweest zijn bij dit complexe vraagstuk.


– (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Ferber zu seinem großartigen Einsatz seit mehreren Monaten und sogar mehreren Jahren beglückwünschen und ihm zugleich für seine Aufgeschlossenheit und sein williges Ohr danken, denn wir haben, wie er weiß, nicht immer die gleichen Ansichten zu diesem komplexen Thema vertreten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde allereerst de heer Ferber feliciteren met de grote inspanningen die hij in de afgelopen maanden, en zelfs afgelopen jaren, heeft geleverd, en met zijn openheid en zijn luisterend oor, want hij weet net zo goed als ik dat we het niet altijd met elkaar eens geweest zijn bij dit complexe vraagstuk.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern danken, die ausgezeichnete Arbeit bei diesem komplexen Thema geleistet haben.

– Voorzitter, allereerst mijn dank aan de beide rapporteurs.


VEREINBART einen Fahrplan (siehe Anlage) für das weitere Vorgehen, der unter anderem einen genauen Zeitplan für die zu treffenden Maßnahmen enthält; ERSUCHT den AFD und den WFA, die Fortschritte bei den Aufsichtsregeln zu überwachen, um sicherzustellen, dass die europäischen Aufsichtsregeln es erlauben, den Herausforderungen, mit denen die Angleichung der Aufsichtspraktiken und die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden konfrontiert sind, voll und ganz zu begegnen, wobei diese Herausforderungen im wachsenden aufsichtlichen Ermessensspielraum und in der Wahrnehmung der Aufsicht über länderübergreifend tätige Konzerne vor dem Hintergrund der fortschreitenden Finanzmarktintegration und Globalisierung bestehen; ERSUCHT den AFD, seine A ...[+++]

IS HET EENS over een routekaart (in bijlage) voor de toekomstige koers, met gedetailleerde tijdschema's voor te ondernemen acties; VERZOEKT het CFD en het EFC na te gaan in hoeverre vorderingen met de toezichtregelingen worden gemaakt, teneinde ervoor te zorgen dat de Europese toezichtregelingen de uitdagingen voor de samenwerking op toezichtgebied en de convergentie van toezichtpraktijken, die het gevolg zijn van meer beleidsvrijheid op toezichtgebied en het toezicht op grensoverschrijdende groepen in een context van verdere financiële integratie en mondialisering, volledig het hoofd kunnen bieden ...[+++]


– (FR) Ich hatte schon mehrfach Gelegenheit, mich zu diesem komplexen Thema zu äußern, bei dem es um beträchtliche wirtschaftliche Interessen, aber vor allem auch um den Umweltschutz geht.

– (FR) Ik heb al meerdere keren de gelegenheid gehad iets te zeggen over dit complexe dossier, waarbij het niet alleen om grote economische belangen gaat, maar ook en vooral om milieubescherming.


– (FR) Ich hatte schon mehrfach Gelegenheit, mich zu diesem komplexen Thema zu äußern, bei dem es um beträchtliche wirtschaftliche Interessen, aber vor allem auch um den Umweltschutz geht.

– (FR) Ik heb al meerdere keren de gelegenheid gehad iets te zeggen over dit complexe dossier, waarbij het niet alleen om grote economische belangen gaat, maar ook en vooral om milieubescherming.


In diesem Zusammenhang sollte eine angemessene Regelung des komplexen Themas Jerusalem sowie eine gerechte, durchführbare und vereinbarte Lösung des Problems der Palästinaflüchtlinge angestrebt werden.

In dit verband moet een billijke oplossing worden gevonden voor het complexe vraagstuk van Jeruzalem alsmede een rechtvaardige, levensvatbare en gezamenlijk overeengekomen oplossing voor het probleem van de Palestijnse vluchtelingen.


Da es sich um die erste Mitteilung der Kommission zu diesem Thema handelt, ist sie sowohl deskriptiv als auch maßnahmenorientiert ausgelegt, um ein umfassendes Verständnis dieser komplexen Fragen zu ermöglichen und die Grundlage für weitere Arbeiten zu bieten.

Omdat dit de eerste mededeling over het thema bodembescherming is, is de benadering zowel beschrijvend als actiegericht. Het is immers de bedoeling, een volledig beeld van de complexiteit van deze kwestie te schetsen en zo de basis te leggen voor toekomstige actie.


Der Rat will seine Prüfung dieses komplexen und sehr vielseitigen Themas weiterführen und hat zu diesem Zweck den Sonderausschuß Landwirtschaft beauftragt, die eingehenderen Beratungen über das Dossier im Lichte der bei den Erörterungen auf Ministerebene gewonnenen Hinweise fortzusetzen.

De Raad wenst dit ingewikkelde onderwerp met zijn vele aspecten verder te bespreken en heeft daartoe het Speciaal comité landbouw opgedragen het dossier verder uit te diepen in het licht van de vingerwijzingen van de ministerraad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem komplexen thema' ->

Date index: 2022-03-18
w