Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das in diesem Kapitel geregelte Sachgebiet

Traduction de «diesem kapitel sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das in diesem Kapitel geregelte Sachgebiet

het onderwerp dat in dit hoofdstuk is geregeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedwede Übermittlung personenbezogener Daten, die bereits verarbeitet werden oder nach ihrer Übermittlung an ein Drittland oder eine internationale Organisation verarbeitet werden sollen, ist nur zulässig, wenn der Verantwortliche und der Auftragsverarbeiter die in diesem Kapitel niedergelegten Bedingungen einhalten und auch die sonstigen Bestimmungen dieser Verordnung eingehalten werden; dies gilt auch für die etwaige Weiterübermittlung personenbezogener Daten durch das betreffende Drittland ...[+++]

Persoonsgegevens die worden verwerkt of die zijn bestemd om na doorgifte aan een derde land of een internationale organisatie te worden verwerkt, mogen slechts worden doorgegeven indien, onverminderd de overige bepalingen van deze verordening, de verwerkingsverantwoordelijke en de verwerker aan de in dit hoofdstuk neergelegde voorwaarden hebben voldaan; dit geldt ook voor verdere doorgiften van persoonsgegevens vanuit het derde land of een internationale organisatie aan een ander derde land of een andere internationale organisatie.


(1) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass jedwede von einer zuständigen Behörde vorgenommene Übermittlung von personenbezogenen Daten, die bereits verarbeitet werden oder nach ihrer Übermittlung an ein Drittland oder eine internationale Organisation verarbeitet werden sollen, einschließlich der Weiterübermittlung an ein anderes Drittland oder eine andere internationale Organisation, nur unter Einhaltung der nach Maßgabe anderer Bestimmungen dieser Richtlinie erlassenen nationalen Bestimmungen, zulässig ist, wenn die in diesem Kapitel f ...[+++]estgelegten Bedingungen eingehalten werden, nämlich

1. De lidstaten schrijven voor dat de bevoegde autoriteiten persoonsgegevens die worden verwerkt, of die bestemd zijn om na doorgifte aan een derde land of een internationale organisatie te worden verwerkt, ook na verdere doorgiften aan een ander derde land of een andere internationale organisatie, slechts mogen doorgeven met inachtneming van de andere bepalingen van deze richtlijn en indien aan de bij dit hoofdstuk neergelegde voorwaarden is voldaan, namelijk dat:


Zu diesem Zeitpunkt standen mit den zehn Ländern, die in der ersten Beitrittswelle im Jahr 2004 Mitglieder der Europäischen Union werden sollen, die Verhandlungskapitel Landwirtschaft, Finanz- und Haushaltsbestimmungen sowie Sonstiges (darunter Themen wie die Bereitstellung einer Übergangshilfe für den Aufbau der Institutionen, Durchführung und Verwaltung der Heranführungshilfen in den neuen Mitgliedstaaten, Schutzklauseln, Einlagen der neuen Mitgliedstaaten bei der EIB etc.) offen. Außerdem blieben folgende Kapitel offen: Institutionen im Falle von drei ...[+++]

Op laatstgenoemde datum hadden de hoofdstukken die nog niet waren afgesloten met de tien landen van de eerste toetredingsgolf in 2004 betrekking op landbouw, financiële en budgettaire bepalingen, andere aangelegenheden (waaronder zaken als de totstandbrenging van een overgangsfaciliteit voor institutionele opbouw, tenuitvoerlegging en beheer van pretoetredingsmiddelen in de nieuwe lidstaten, waarborgen, bijdragen van de nieuwe lidstaten aan het kapitaal van de EIB, enz.), instellingen voor drie kandidaat-lidstaten (Tsjechië, Hongarije en Letland) en vijf andere hoofdstukken (mededinging voor Hongarije en ...[+++]


Mit diesem Artikel sollen die Klassifizierung in Anhang II und folglich die Verpflichtungen nach Kapitel IV stärker differenziert werden. Alle Marktteilnehmer sollten Sicherheitsvorfälle unabhängig von ihrem Schweregrad melden, während die Art der Sicherheitsprüfungen an die jeweilige Kritikalitätsstufe des Marktteilnehmers angepasst werden kann.

Dit artikel beoogt een meer gedifferentieerde classificatie van bijlage II, en derhalve van de in hoofdstuk IV vastgestelde verplichtingen, mogelijk te maken. Alle marktdeelnemers, ongeacht hun kriticiteitsniveau, moeten incidenten melden, terwijl de vorm van de beveiligingsaudits kan worden afgestemd op het specifieke niveau van kriticiteit van de marktdeelnemer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit diesem Vorschlag sollen die technischen Änderungen der Definition des Begriffs „geschlossene Aquakulturanlage“ vorgenommen werden, die notwendig sind, um die Einführung und Umsiedlung zur Verwendung in solchen Anlagen von der Genehmigungspflicht gemäß Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 708/2007 des Rates auszunehmen.

Doel van dit voorstel is de definitie van "gesloten aquacultuurvoorziening" op een aantal technische punten te wijzigen om introducties en translocaties voor gebruik in dergelijke voorzieningen vrij te stellen van de vergunningsplicht in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 708/2007 van de Raad.


Mit diesem Beschluss sollen die erforderlichen verwaltungsmäßigen und technischen Bestimmungen für die Umsetzung des Beschlusses 2008/615/JI festgelegt werden, insbesondere für den automatisierten Austausch von DNA-Daten, daktyloskopischen Daten und Fahrzeugregisterdaten gemäß Kapitel 2 jenes Beschlusses sowie andere Formen der Zusammenarbeit gemäß Kapitel 5 desselben Beschlusses.

Dit besluit heeft ten doel de administratieve en technische bepalingen vast te stellen die nodig zijn ter uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ, in het bijzonder voor de geautomatiseerde uitwisseling van DNA-gegevens, dactyloscopische gegevens en gegevens uit kentekenregisters, bedoeld in hoofdstuk 2, alsmede voor andere vormen van samenwerking, bedoeld in hoofdstuk 5.


1. begrüßt mit Interesse die Mitteilung der Kommission "Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte", insbesondere deren drittes Kapitel und das von ihr vorgeschlagene allgemeine Konzept, mit Hilfe dessen ein Gleichgewicht im Binnenmarkt zwischen Unternehmen und Bürgern wiederhergestellt werden soll und die Demokratie und die Transparenz des Entscheidungsprozesses verbessert werden sollen; betont, dass mit diesem Konzept ein möglichst ausgewogenes Verhältnis zwischen den Vorschl ...[+++]

1. neemt met belangstelling kennis van de mededeling van de Commissie getiteld "Naar een Single Market Act", met name het derde hoofdstuk ervan, en van de algemene aanpak die zij daarin voorstelt om binnen de interne markt het evenwicht tussen ondernemingen en burgers te herstellen en de democratie en transparantie van het besluitvormingsproces te verbeteren; onderstreept dat deze aanpak het evenwicht tussen de voorstellen in de d ...[+++]


1. begrüßt mit Interesse die Mitteilung der Kommission „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte“, insbesondere deren drittes Kapitel und das von ihr vorgeschlagene allgemeine Konzept, mit Hilfe dessen ein Gleichgewicht im Binnenmarkt zwischen Unternehmen und Bürgern wiederhergestellt werden soll und die Demokratie und die Transparenz des Entscheidungsprozesses verbessert werden sollen; betont, dass mit diesem Konzept ein möglichst ausgewogenes Verhältnis zwischen den Vorschl ...[+++]

1. neemt met belangstelling kennis van de mededeling van de Commissie getiteld „Naar een Single Market Act”, met name het derde hoofdstuk ervan, en van de algemene aanpak die zij daarin voorstelt om binnen de interne markt het evenwicht tussen ondernemingen en burgers te herstellen en de democratie en transparantie van het besluitvormingsproces te verbeteren; onderstreept dat deze aanpak het evenwicht tussen de voorstellen in de d ...[+++]


2. Die Zahlung der Gemeinschaftsbeihilfe erfolgt insbesondere unter der Voraussetzung, dass die Landwirte, die in den Genuss der Beihilfe kommen sollen, einer Erzeugerorganisation im Sinne von Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. XXX/2007 angeschlossen sind und dass diese Organisation spezifische Maßnahmen zur strukturellen Verbesserung sowohl auf der Ebene der Erzeugung als auch der Vermarktung der diesem Kapitel unterliegenden Erzeugnisse in ihr operationelles Programm aufgenommen haben.

2. Aan de betaling van de communautaire steun is met name de voorwaarde verbonden dat de landbouwers lid zijn van een overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) XXX/2007 erkende telersvereniging en deze vereniging in haar operationele programma specifieke maatregelen heeft opgenomen voor verbetering van de structuur van de productie en afzet van producten waarop dit hoofdstuk betrekking heeft.


In diesem Kapitel sollen die genannten drei Elemente untersucht und zu diesem Zweck die IKT-Nutzung, FuE sowie Innovation im Dienstleistungssektor, das Humankapital und schließlich der internationale Handel sowie Direktinvestitionen im Dienstleistungsbereich als Indikatoren für die Wettbewerbsfähigkeit der unternehmensbezogenen Dienstleistungen in Europa einer näheren Betrachtung unterzogen werden.

In dit hoofdstuk worden aspecten van de drie laatstgenoemde factoren onder de loep genomen. Daarbij wordt gekeken naar het ICT-gebruik, OO en innovatie in de dienstensector, menselijk kapitaal en ten slotte de internationale handel en de directe buitenlandse investeringen in diensten, als indicatoren voor de concurrentiepositie van de bedrijfsgerelateerde diensten in Europa.




D'autres ont cherché : diesem kapitel sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem kapitel sollen' ->

Date index: 2023-01-22
w