Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem jahr schon » (Allemand → Néerlandais) :

Schon in diesem Jahr wird in der EU mit dem Verkauf von 10 Millionen GNSS-Empfängern gerechnet. Bis zum Jahr 2011 soll diese Zahl auf etwa 230 Millionen ansteigen.

Naar verwachting zullen er in 2010 ongeveer 10 miljoen GNSS-ontvangsttoestellen worden verkocht in de EU en dat aantal zou in 2011 tot 230 miljoen stuks oplopen.


Obwohl Ozon im Hinblick auf eine künftige Luftreinhaltungsstrategie ein wichtiger Schadstoff ist, war die Ozonmodellierung innerhalb des Programms Autoöl II sehr begrenzt, da im Rahmen der parallel ausgearbeiteten Ozonstrategie bereits eine vollständige Bewertung der für das Jahr 2010 vorausgeschätzten Ozonniveaus durchgeführt worden war und auch schon ein Vorschlag der Kommission für nationale Emissionshöchstgrenzen vorliegt, die zu diesem Termin erreicht sei ...[+++]

Hoewel ozon met het oog op het toekomstige luchtkwaliteitsbeleid een belangrijke verontreinigende stof is, bleef modelvorming voor ozon binnen Auto-Olie II zeer beperkt aangezien in het kader van de parallel ontwikkelde ozonstrategie al een volledige beoordeling van de voor 2010 geraamde ozonniveaus plaatshad en de Commissie al een reeks nationale emissiemaxima had voorgesteld waaraan binnen deze termijn moest worden voldaan.


Beispiel: Im Jahr 2011 setzen alle Mitgliedstaaten Finanzkonsolidierungspläne um, die strenge Defizitziele schon ab diesem Jahr vorsehen und die Haushaltsdefizite innerhalb festgelegter Fristen unter die 3 %-Marke drücken werden.

Een voorbeeld: in 2011 voeren alle lidstaten budgettaire consolidatieplannen uit. Daarin zijn strikte tekortdoelstellingen vastgelegd die vanaf dit jaar moeten worden gehaald en die ervoor moeten zorgen dat de begrotingstekorten van de lidstaten binnen een overeengekomen tijdspad tot minder dan 3% van het bbp worden teruggedrongen.


C. in der Erwägung, dass Frankreich schon seit einigen Jahren Roma ausgewiesen und in ihre Heimatländer zurück verbracht hat, davon nahezu 10000 im Jahr 2009 und mehr als 8000 in diesem Jahr, und dass die französische Regierung auf Roma – und nur auf diese – ein spezifisches Gesetz anwendet (das am 1. Januar 2007 in Kraft getretene ‘circular NOR/INT/D/06/00115/C vom 22. Dezember 2006, das die Modalitäten für die Einreise, den Aufenthalt und die Abschiebung von rumänischen und bulgarischen Staa ...[+++]

C. overwegende dat Frankrijk al enkele jaren Roma uitzet en repatrieert (bijna 10.000 in 2009 en meer dan 8.000 in dit jaar) en dat er in Frankrijk alleen voor Roma een speciale regeling geldt, nl. circulaire NOR/INT/D/06/00115/C van 22 december 2006 houdende maatregelen voor toelating, verblijf en verwijdering van Roemeense en Bulgaarse staatsburgers, in werking getreden op 1 januari 2007, die de enige Franse regeling van dien aard voor EU-burgers is; overwegende dat Roma de enige EU-burgers zijn die door de Franse autoriteiten in m ...[+++]


Ich möchte insbesondere den Bericht Maldeikis zum 50. Jahrestag des Euratom-Vertrags erwähnen, den diese Kammer in diesem Jahr schon angenommen hat.

Ik wil hierbij in het bijzonder wijzen op het Maldeikisverslag ter gelegenheid van het 50-jarig bestaan van het Euratomverdrag, dat het Huis eerder dit jaar heeft aangenomen.


Ein Grund besteht darin, dass wir diesem Land allein in diesem Jahr schon 85 Millionen Euro für humanitäre Hilfe bereitgestellt haben.

Ook omdat we dat land alleen al dit jaar 85 miljoen euro aan humanitaire hulp hebben geboden.


Ich möchte fragen, ob das Netz in diesem Jahr schon flächendeckend ist.

Ik zou graag willen weten of het netwerk dit jaar al heel Europa zal bestrijken?


Es ist schon eine Leistung, dass wir überhaupt darüber diskutieren, und ich würde sagen, dass auch das Europäische Parlament in diesem Jahr, zu Ehren des Internationalen Jahres der Berge, bemüht war, seinen Beitrag zu leisten.

Het is al heel wat dat wij dit debat voeren. In dit Internationaal Jaar van de bergen wilde ook het Europees Parlement zich van zijn beste kant laten zien.


Dann könnte im Jahr 2003 ein ausgeglichener Haushalt erreicht werden und könnten die Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts vielleicht schon in diesem Jahr, oder im Jahr 2001 bequemer erfüllt werden.

Hierdoor zouden de rekeningen van de overheid tegen 2003 in evenwicht kunnen zijn en zou misschien reeds dit jaar, of in 2001 met een wat ruimere marge, aan het stabiliteits- en groeipact worden voldaan.


Die "Stabilisatoren", die die Einkommensverluste verursacht haben, hätten ohne die GAP-Reform schon in diesem Jahr deutlich verstärkt werden müssen.

En dat ondanks een uitvoerprogramma waarvan de omvang in de buurt ligt van de records uit de voorgaande verkoopseizoenen. Als niet besloten was tot de hervorming, zou het dit jaar nodig geweest zijn om de "stabilisatoren", die tot inkomensdalingen hebben geleid, nog aanzienlijk te verhogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem jahr schon' ->

Date index: 2023-06-01
w