Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem jahr nahezu vier » (Allemand → Néerlandais) :

Mitarbeitern des Welternährungsprogramms der Vereinten Nationen zufolge sollen in diesem Jahr nahezu vier Millionen unterernährte Menschen mit Hilfsgütern versorgt werden – das ist mehr als ein Drittel der Bevölkerung.

Het Wereldvoedselprogramma van de Verenigde Naties verwacht dit jaar aan bijna vier miljoen ondervoede mensen hulp te verstrekken. Dat is bijna een derde van de bevolking.


Mitarbeitern des Welternährungsprogramms der Vereinten Nationen zufolge sollen in diesem Jahr nahezu vier Millionen unterernährte Menschen mit Hilfsgütern versorgt werden – das ist mehr als ein Drittel der Bevölkerung.

Het Wereldvoedselprogramma van de Verenigde Naties verwacht dit jaar aan bijna vier miljoen ondervoede mensen hulp te verstrekken. Dat is bijna een derde van de bevolking.


Zu diesem Zweck bestimmt Viapass alle vier Jahre die im Vorjahr tatsächlich zurückgelegten Kilometer, und zwar um den im ersten Paragraphen angegebenen Prozentsatz zu berechnen.

Daartoe berekent Viapass om de vier jaar de werkelijk geconstateerde afgelegde kilometers in het voorgaande jaar om het in paragraaf 1 vermelde percentage te bepalen.


C. in der Erwägung, dass Frankreich schon seit einigen Jahren Roma ausgewiesen und in ihre Heimatländer zurück verbracht hat, davon nahezu 10000 im Jahr 2009 und mehr als 8000 in diesem Jahr, und dass die französische Regierung auf Roma – und nur auf diese – ein spezifisches Gesetz anwendet (das am 1. Januar 2007 in Kraft getretene ‘circular NOR/INT/D/06/00115/C vom 22. Dezember 2006, das die Modalitäten für die Einreise, den Aufen ...[+++]

C. overwegende dat Frankrijk al enkele jaren Roma uitzet en repatrieert (bijna 10.000 in 2009 en meer dan 8.000 in dit jaar) en dat er in Frankrijk alleen voor Roma een speciale regeling geldt, nl. circulaire NOR/INT/D/06/00115/C van 22 december 2006 houdende maatregelen voor toelating, verblijf en verwijdering van Roemeense en Bulgaarse staatsburgers, in werking getreden op 1 januari 2007, die de enige Franse regeling van dien aard voor EU-burgers is; overwegende dat Roma de enige EU-burgers zijn die door de Franse autoriteiten in m ...[+++]


In diesem Jahr z. B. traf der Fonds für regionale Entwicklung die Entscheidung für die Rückforderung von nahezu 2,3 Milliarden Euro von den Mitgliedstaaten – vorausgesetzt, dass es hier keine weiteren Korrekturen gibt, aber dies ist ein Prozess, bei dem wir letztes Jahr viel härter vorgegangen sind als früher; dennoch müssen Sie verstehen, dass wir hier über Fehler reden.

Bijvoorbeeld uit hoofde van het Fonds voor regionale ontwikkeling wordt dit jaar voor bijna 2,3 miljard euro teruggevorderd van de lidstaten – mits er geen andere correcties zijn. Maar dit is een proces waarbij we vorig jaar veel strenger waren dan in de jaren daarvoor.


Die unterschiedliche Frist, in der beide Kategorien von Ausländern, die sich am 1. Oktober 1999 tatsächlich in Belgien aufhielten und die zum Zeitpunkt der Beantragung der Regularisierung des Aufenthalts die Anerkennung als Flüchtling beantragt haben, keinen vollstreckbaren Beschluss erhalten haben durften - drei Jahre beziehungsweise vier Jahre -, um für eine Regularisierung in Frage zu kommen, kann in diesem Zusammenhang nicht als offensichtlich unverhältnismässig angesehen werden.

Het verschil in termijn waarbinnen beide categorieën van vreemdelingen die op 1 oktober 1999 daadwerkelijk in België verbleven en die op het ogenblik van de aanvraag tot regularisatie van het verblijf de erkenning van vluchteling hebben aangevraagd, geen uitvoerbare beslissing mochten hebben ontvangen - respectievelijk drie jaar en vier jaar - om voor regularisatie in aanmerking te komen, kan in dat verband niet als kennelijk onevenredig worden beschouwd.


Die Auslandshilfeprogramme der Kommission betragen in diesem Jahr nahezu 10 Milliarden Euro, und die vorrangige Aufgabe der Delegationen der Gemeinschaft besteht in der gewissenhaften und effizienten Verwaltung dieser Programme.

De externe steunprogramma’s van de Commissie zijn dit jaar goed voor bijna 10 miljard euro, en de delegaties van de Gemeenschap dienen zich er prioritair op toe te leggen deze efficiënt en naar behoren te beheren.


2. wegen einer unangemessenen Dauer (= mehr als vier Jahre zu diesem Zeitpunkt) ihres Verfahrens zum Antrag auf Anerkennung als Flüchtling sich dennoch juristisch verpflichtet sehen, dort zu bleiben, in Ermangelung jeder Form von Sozialhilfe und jeder Arbeitsmöglichkeit wegen ihres Alters (62 Jahre und sechs Monate für eine Frau) und ihres (nicht bestrittenen) schlechten Gesundheitszustands?

2 een onredelijke duur (= meer dan 4 jaar op dit ogenblik) van hun procedure van aanvraag tot erkenning van de hoedanigheid van vluchteling, zich niettemin juridisch verplicht zien er te blijven, bij ontstentenis zowel van elke vorm van openbare maatschappelijke hulpverlening als van de mogelijkheid om te werken, vanwege hun leeftijd (62 jaar en zes maanden voor een vrouw) en hun (niet betwiste) slechte algemene gezondheidstoestand ?


Vier der laufenden Programme enden in diesem Jahr, die Laufzeit von zwei weiteren Programmen im nächsten Jahr.

Vier van de bestaande programma's lopen eind dit jaar af, en twee eind volgend jaar.


Die vier Hauptthemen, die in diesem Jahr aufgegriffen wurden, waren Rechte, Anerkennung, gesellschaftliche Präsenz sowie Respekt und Toleranz.

In dat jaar stonden vier belangrijke prioritaire doelstellingen centraal, namelijk rechten, erkenning, vertegenwoordiging en respect.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem jahr nahezu vier' ->

Date index: 2022-01-23
w